Yannis Livadas

Yannis Livadas (Greek: Γιάννης Λειβαδάς; born 1969) is a contemporary Greek poet.

Portrait of Yannis Livadas

Biography

Yannis Livadas is one of the most prolific and innovative among the Modern Greek poets and also the most productive scholar and translator concerning modernist and postmodernist English and American poetry -mainly specialized in the Beat Generation and the first period of American postmodernist poetry (1950-1972)- in Greek.[1] He also periodically contributes as a columnist and a freelancer to various literary magazines, both in Greece and other countries.[2] In 1993 he invented the so-called "fusion sonnet", which first appeared in a poetry collection entitled "Οι Κρεμαστοί Στίχοι Της Βαβυλώνας" [The Hanging Verses Of Babylon].[3].[4][5] According to Karen Van Dyck in Austerity Measures: The New Greek Poetry (Penguin Books 2016):

'[h]e never fulfilled his Greek military service and refused to complete his formal schooling or attend university because of his individualist and anarchist beliefs. Since 2008 in both his own poetry and his literary criticism he promotes artistic production in which indeterminacy of meaning as well as syntactical and structural innovation, what he calls organic antimetathesis, is paramount'.[6]

His thesis on poetry and poetics is composed of quite contradictory aspects such as

'[p]oetry is a privilege. Language hosts the poet. The poet's task is apotheosis. The defloration, that is, of every evidential proof. The reason being that poetic speech is always situated, by little or by far, ahead of its most recent interpretation'.[7]

His statement concerning his idea on poetry and poetics, in his own words: "«» is based on the scaling indeterminacy of meaning, of syntactic comparisons and structural contradistinction". He is deeply connected with the jazz/avant-garde tradition and has produced important poetical works based on jazz improvisation.[8] His poems have been translated into nine languages [English, French, Spanish, Hungarian, Bangla, Urdu, German, Croatian, Serbian]. He has travelled extensively to India, Europe and North Africa.[9] Since 2011 he lives in Paris, France.

Selected bibliography

Notable translations of his work

An indicative list of his translations

References

  1. Παρίδης, Χρίστος (19 November 2011). "Ο Γιάννης Λειβαδάς και η τέχνη της γραφής του" [Yannis Livadas and the Art of his Writing]. Eleftherotypia (in Greek). Retrieved August 7, 2016.
  2. Livadas, Yannis (7 December 2008). "Ενας εμβληματικός ποιητής" [An Emblimatic Poet]. Kathimerini (in Greek). Retrieved October 4, 2016.
  3. Livadas, Yannis. "Regarding the "fusion sonnet" of 21 lines". Retrieved December 23, 2016.
  4. Osborne, Jordan (13 October 2016). "Interview: Greek Poet Yannis Livadas". Vendor. Retrieved October 15, 2016.
  5. "Greek Books in Translation". National Book Centre of Greece. Retrieved October 8, 2016.
  6. Dyck, Karen Van (2016) Austerity Matters: The New Greek Poetry, p. 361. London: Penguin Books. ISBN 0241250625
  7. Livadas, Yannis (2015) Anaptygma: Esssays and Notes on Poetry, p. 13. Athens: Koukoutsi. ISBN 978-618-5202-04-0
  8. Limnios, Michael (10 December 2011). "An interview with the poet Yannis Livadas: Jazz offered me a faith in permanent innovation in poetry". Blues.gr. Retrieved December 23, 2016.
  9. Τρούσας, Φώντας (22 May 2015). "Ο ποιητής, μεταφραστής και μελετητής της beat generation Γιάννης Λειβαδάς" [Yannis Livadas: The Poet, Translator and scholar of the Beat Generation]. LIFO (magazine) (in Greek). Retrieved October 4, 2016.
  10. Dyck, Karen Van (25 March 2016). "The new Greek poetry". The Guardian. Retrieved October 4, 2016.
  11. Kelaway, Kate (3 April 2016). "Austerity Measures: The New Greek Poetry – review". The Guardian,. Retrieved October 4, 2016.
  12. Βαϊλάκης, Γιώργος (12 May 2012). ""Φωτογραφία" της ζωής με τη μορφή διηγήματος" ["Photograph" of Life Formed as Novel]. Imerisia (in Greek). Retrieved October 4, 2016.
  13. Κουζέλη, Λαμπρινή (18 March 2012). "Αλήτες που φαντάζονταν ότι ήταν συγγραφείς" [Vagabonds Who Used to Imagine Themselves as Writers]. To Vima (in Greek). Retrieved October 4, 2016.
  14. Φύσσας, Δημήτρης (17 November 2011). "Short list του χειμώνα" [Short List of the Winter]. Athens Voice (in Greek). Retrieved October 4, 2016.
  15. Μπρουντζάκης, Ξενοφών (31 March 2011). "Ιερές αναγνώσεις" [Sacred Readings]. To Pontiki (in Greek). Retrieved October 8, 2016.
  16. Βαϊλάκης, Γιώργος (5 March 2011). "Τα οράματα μιας απίθανης γενιάς" [The Visions of an Amazing Generation]. Imerisia, (in Greek). Retrieved October 4, 2016.
  17. Παπασπύρου, Σταυρούλα &, Σπίνου, Παρή (30 January 2011). "Μπίτνικ, Τζαζ και Θρησκεία" [Beatnik, Jazz and Religion]. Eleftherotypia (in Greek). Retrieved October 8, 2016.
  18. Ρούβαλης, Βασίλης (15 March 2011). "Ποίηση και ποίηση" [Poetry and Poetry]. I Avgi (in Greek). Retrieved October 8, 2016.
  19. Νταραδήμου, Αρετή (4 January 2009). "Ταξίδι εμπειριών στη χώρα της νοσταλγίας" [Journey of Experiences to the Country of Nostalgia]. Eleftheros Typos (in Greek). Retrieved October 2008, 2016.
  20. Παπαγιαννίδου, Μαίρη (14 September 2008). "Δεν είμαι μπιτ, είμαι καθολικός" [I Am not Beat, I Am Catholic]. To Vima (in Greek). Retrieved October 8, 2016.
  21. Σταυρόπουλος, Σταύρος (31 August 2008). "Ύμνος στην τζαζ, στο περιθώριο και στην χαμένη αθωότητα" [Anthem to Jazz, to the Margins and to Lost Innocence]. I Kathimerini (in Greek). Retrieved October 8, 2016.
  22. Χαρτουλάρη, Μικέλα (9 August 2008). "Κέρουακ ο αγνός" [Kerouac the Pure]. Ta Nea (in Greek). Retrieved October 8, 2016.
  23. Χατζηβασιλείου, Βαγγέλης (30 November 2008). "Αποκαλύπτοντας την ανθρώπινη ανοησία" [Revealing Huaman Stupodity]. Eleftherotypia (in Greek). Retrieved October 8, 2016.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.