Württemberger Hymne

Württemberger Hymne or The Württemberg Anthem

The anthem was composed for the Kingdom of Württemberg (1806–1918) by Peter Joseph von Lindpaintner.[1]

German Lyrics

1. Von dir, o Vaterland, zu singen

Muß wahrer Liebe wohl gelingen,

Da dich des Himmls Liebe hält.

/: Mein Württemberg, das du seit lange

Gefeiert und mit gutem Klange

Genannt bist in der weiten Welt,

Genannt bist in der weiten Welt. :/

2. Du sendest aus der Kinder viele;

An nahem wie an fernem Ziele

Stellt sich der Württemberger ein.

/: Erträgt, wo irgend Menschen wohnen,

Sein Heimatland nach allen Zonen,

Und draußen denkt er liebend sein,

Und draußen denkt er liebend sein. :/

3. Doch deine holden Töchter leben

Daheim in frommer Zucht und streben,

Daß Heil und Glück im Hause sei,

/: Auch dessen Stütz und Schmuck zu werden.

Und sagt, welch andres Land auf Erden

Hat eine Burg „die Weibertreu?“

Hat eine Burg „die Weibertreu?“ :/

4. Dein Volk liebt Freiheit, Lust und Frieden;

Doch ist das Kriegslos ihm beschieden,

So übt es kühn des Krieges Pflicht.

/: Und seine Denker, seine Weisen

Hört man von tausend Zungen preisen,

Und wer kennt Schwabens Sänger nicht?

Und wer kennt Schwabens Sänger nicht? :/

5. Land, das man lieben muß und loben,

Gewiß, du bist beschirmt von oben,

Und dein Gedeihn ist Gottes Werk!

/: So hebe dich, du Wunderblume,

Empor zu immer neuem Ruhme;

Denn allweg „Hie gut Württemberg!“

Denn allweg „Hie gut Württemberg!“ :/

English translation

1. of to you o fatherland , to sing

muslin maintain love welfare success,

as thee of the pearly love support.

/: my Württemberg, that is you for a long time

Lance Corporal and at good sounded

called are at hand wide world ,

called are at hand wide world ,

2. You send outfield the children many ;

at nearby as at distant targets

staffs itself the Württemberger one.

/: profit, where any people dwell,

being homeland from all zones ,

and outside thinks he lovingly being ,

and outside thinks he lovingly being.:/

3. But yours charming daughters life

home in godlier breeding and struts ,

the same salvation and gurgle indoor is,

/: as well whose trim and jewellery to grow.

and says , whichever Andrews lands on earth

has a castle the Weibertreu?

has a castle the Weibertreu? :/

4. Your people loves freedom , joy and peace ;

yet is the stratagem to him bombard ,

like this it daring in the wars duty.

/: and his thinker , his wheat

hoard one of a thousand tongues praise ,

and who knows swabians sang not?

and who knows swabians sang not? :/

5. land , the one loves muslin and praise ,

yielded , you are protected down ,

and you thrive in gods work!

/: so lift thee , you Wonderbloom ,

upward always to new glory;

for always in possession Wurttemberg!

for always in possession Wurttemberg!

Notes

  1. See: Brown, Clive Lindpaintner, Peter Josef von in The New Grove Dictionary of Opera, ed. Stanley Sadie (London 1992) ISBN 0-333-73432-7
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.