Apophony

Sound change and alternation
Fortition
Dissimilation
Look up apophony in Wiktionary, the free dictionary.

In linguistics, apophony (also known as ablaut, (vowel) gradation, (vowel) mutation, alternation, internal modification, stem modification, stem alternation, replacive morphology, stem mutation, internal inflection etc.) is any sound change within a word that indicates grammatical information (often inflectional).

Description

Apophony is exemplified in English as the internal vowel alternations that produce such related words as

The difference in these vowels marks variously a difference in tense or aspect (e.g. sing/sang/sung), transitivity (rise/raise), part of speech (sing/song), or grammatical number (goose/geese).

That these sound alternations function grammatically can be seen as they are often equivalent to grammatical suffixes (an external modification). Compare the following:

Present tense Past tense
jump jumped
sing sang
Singular Plural
book books
goose geese

The vowel alternation between i and a indicates a difference between present and past tense in the pair sing/sang. Here the past tense is indicated by the vowel a just as the past tense is indicated on the verb jump with the past tense suffix -ed. Likewise, the plural suffix -s on the word books has the same grammatical function as the presence of the vowel ee in the word geese (where ee alternates with oo in the pair goose/geese).

Consonants, too, can alternate in ways that are used grammatically. An example is the pattern in English of verb-noun pairs with related meanings but differing in voicing of a postvocalic consonant:

Verb
voiced
Noun
unvoiced
believe belief
give gift
house (phonetically: [haʊz]) house (phonetically: [haʊs])
live life
rive rift
use (phonetically: [juz]) use (phonetically: [jus])
advise advice

Most instances of apophony develop historically from changes due to phonological assimilation that are later grammaticalized (or morphologized) when the environment causing the assimilation is lost. Such is the case with English goose/geese and belief/believe.

Types

Apophony may involve various types of alternations, including vowels, consonants, prosodic elements (such as tone, syllable length), and even smaller features, such as nasality (on vowels).

The sound alternations may be used inflectionally or derivationally. The particular function of a given alternation will depend on the language.

Vowel gradation

Apophony often involves vowels. Indo-European ablaut (English sing-sang) and Germanic umlaut (goose-geese), mentioned above, are well attested examples. Another example is from Dinka:

Singular Plural Gloss Vowel alternation
dom dum 'field/fields' (o-u)
kat kɛt 'frame/frames' (a-ɛ)
(Bauer 2003:35)

When it comes to plurals, a common vowel alteration in Assyrian Neo-Aramaic (a Semitic language) is shifting the ɑ sound to e as shown in this table:[1]

Singular Plural Gloss Vowel alternation
ṭĕrā ṭĕrĕ 'bird/birds' (ɑ-e)

The vowel alternation may involve more than just a change in vowel quality. In Athabaskan languages, such as Navajo, verbs have series of stems where the vowel alternates (sometimes with an added suffix) indicating a different tense-aspect. Navajo vowel ablaut, depending on the verb, may be a change in vowel, vowel length, nasality, and/or tone. For example, the verb stem -kaah/-ką́ "to handle an open container" has a total of 16 combinations of the 5 modes and 4 aspects, resulting in 7 different verb stem forms (i.e. -kaah, -kááh, -kaał, -kááł, -ka’, -ká, -ką́).

Imperfective Perfective Progressive-
Future
Usitative-
Iterative
Optative
Momentaneous kaah ką́ kááł kááh kááł
Continuative ką́ kaał kaah kaał
Distributive ka’ ką́ kaał kaah ka’
Conative kááh - - - -

Another verb stem -géésh/-gizh "to cut" has a different set of alternations and mode-aspect combinations, resulting in 3 different forms (i.e. -géésh, -gizh, -gish):

Imperfective Perfective Progressive-
Future
Usitative-
Iterative
Optative
Momentaneous géésh gizh gish gish géésh
Continuative gizh gizh gish gish gizh
Semelfactive gish gish gish gish gish/géésh

Prosodic apophony

Various prosodic elements, such as tone, syllable length, and stress, may be found in alternations. For example, Vietnamese has the following tone alternations which are used derivationally:

tone alternation
đây "here" đấy "there" (ngang tone-sắc tone)
bây giờ "now" bấy giờ "then" (ngang tone-sắc tone)
kia "there" kìa "yonder" (ngang tone-huyền tone)
cứng "hard" cửng "(to) have an erection" (sắc tone-hỏi tone)
(Nguyễn 1997:42-44)

Albanian uses different vowel lengths to indicate number and grammatical gender on nouns:

[ɡuːr] "stone" [ɡur] "stones"
[dy] "two (masculine)" [dyː] "two (feminine)"
(Asher 1994:1719)

English has alternating stress patterns that indicate whether related words are nouns (first syllable stressed) or verbs (second syllable stressed):

noun verb
pérvert pervért
ínsult insúlt
pérmit permít
cónvict convíct
récord recórd
súbject subjéct

Prosodic alternations are sometimes analyzed as not as a type of apophony but rather as prosodic affixes, which are known, variously, as suprafixes, superfixes, or simulfixes.

Consonant apophony

Consonant alternation is commonly known as consonant mutation or consonant gradation. Bemba indicates causative verbs through alternation of the stem-final consonant. Here the alternation involves spirantization and palatalization:

Intransitive Verb Causative Verb
luba "to be lost" lufya "to cause to be lost"
koma "to be deaf" komya "to cause to be deaf"
pona "to fall" ponya "to cause to fall"
enda "to walk" endesha "to cause to walk"
lunga "to hunt" lunsha "to cause to hunt"
kula "to grow" kusha "to cause to grow"
(Kula 2000:174)

Celtic languages are well known for their initial consonant mutations.

Indo-European linguistics

Indo-European ablaut

In Indo-European linguistics, ablaut is the vowel alternation that produces such related words as sing, sang, sung, and song. The difference in the vowels results from the alternation (in the Proto-Indo-European language) of the vowel e with the vowel o or with no vowel.

To cite a few other examples of Indo-European ablaut, English has a certain class of verbs, called strong verbs, in which the vowel changes to indicate a different grammatical tense-aspect.

Imperative Preterite Past
participle
Vowel alternation
swimswamswum(i-a-u)
phonetically: /ɪ-æ-ʌ/
fallfellfallen(a-e-a)
phonetically: /ɔː-ɛ-ɔː/
drivedrovedriven(i-o-i)
phonetically: /--ɪ/

As the examples above show, a trade in the vowel of the verb stem creates a different verb form. Some of the verbs also have a suffix in the past participle form.

Ablaut versus umlaut

In Indo-European linguistics, umlaut is the vowel alternation that produces such related words as foot and feet or strong and strength. The difference in the vowels results from the influence (in Proto-Germanic or a later Germanic language) of an i or y (which has since been lost) on the vowel which (in these examples) becomes e.

To cite another example of umlaut, some English weak verbs show umlaut in the present tense.

Imperative Preterite
past participle
Vowel alternation
bringbrought(i-ou)
phonetically: /ɪ-ɔː/

Germanic a-mutation are processes analogous to umlaut but involving the influence of an a (or other non-high vowel) or u respectively instead of an i.

In Indo-European historical linguistics the terms ablaut and umlaut refer to different phenomena and are not interchangeable. Ablaut is a process that dates back to Proto-Indo-European times, occurs in all Indo-European languages, and refers to (phonologically) unpredictable vowel alternations of a specific nature. From an Indo-European perspective, it typically appears as a variation between o, e, and no vowel, although various sound changes result in different vowel alternations appearing in different daughter languages. Umlaut, meanwhile, is a process that is particular to the Germanic languages and refers to a variation between back vowels and front vowels that was originally phonologically predictable, and was caused by the presence of an /i/ or /j/ in the syllable following the modified vowel.

From a diachronic (historical) perspective, the distinction between ablaut and umlaut is very important, particularly in the Germanic languages, as it indicates where and how a specific vowel alternation originates. It is also important when taking a synchronic (descriptive) perspective on old Germanic languages such as Old English, as umlaut was still a very regular and productive process at the time. When taking a synchronic perspective on modern languages, however, both processes appear very similar. For example, the alternations seen in sing/sang/sung and foot/feet both appear to be morphologically conditioned (e.g. the alternation appears in the plural or past tense, but not the singular or present tense) and phonologically unpredictable.

By analogy, descriptive linguists discussing synchronic grammars sometimes employ the terms ablaut and umlaut, using ablaut to refer to morphological vowel alternation generally (which is unpredictable phonologically) and umlaut to refer to any type of regressive vowel harmony (which is phonologically predictable). Ambiguity can of course be avoided by using alternative terms (apophony, gradation, alternation, internal modification for ablaut; vowel harmony for umlaut) for the broader sense of the words.

Stem alternations and other morphological processes

Stem modifications (i.e. apophony) may co-occur with other morphological processes, such as affixation. An example of this is in the formation of plural nouns in German:

Singular Plural
Buch "book"Bücher "books"
Haus "house"Häuser "houses"

Chechen features this as well:

Singular Plural
лам lam "mountain"лаьмнаш lämn "mountains"
мотт mott "language"меттанаш mettan "languages"

Here the singular/plural distinction is indicated through ablaut and additionally by a suffix -er in the plural form. English also displays similar forms with a -ren suffix in the plural and a -en suffix in the past participle forms along with the internal vowel alternation:

child (singular) /ˈld/children (plural) /ˈtʃɪldrən/
drive (imperative) /ˈdrv/driven (past participle) /ˈdrɪvən/

A more complicated example comes from Chickasaw where the positive/negative distinction in verbs displays vowel ablaut along with prefixation (ak-) and infixation (-'-):

Positive Negative
hilhali "I'm dancing" akhi'lho "I'm not dancing"

Transfixation

The nonconcatenative morphology of the Afroasiatic languages is sometimes described in terms of apophony. The alternation patterns in many of these languages is quite extensive involving vowels and consonant gemination (i.e. doubled consonants). The alternations below are of Modern Standard Arabic, based on the root ktb "write" (the symbol ː indicates gemination on the preceding consonant):

Word Gloss Alternation pattern
kataba "he wrote" (a - a - a)
kutiba "it was written" (u - i - a)
yaktubu "he writes" (ya - ∅ - u - u)
yuktiba "it is written" (yu - ∅ - i - a)
kaatib "writing (active participle); writer" (aa - i)
kuttaab "writers" (u - ːaa)
maktuub "written" (ma - ∅ - uu)
kitaabah "(act of) writing" (i - aa - ah)
kitaab "book" (i - aa)
kutub "books" (u - u)
kaataba "he corresponded with" (aa - a - a)
kattaba "he caused to write" (a - ːa - a)
kuttiba "he was caused to write" (u - ːi - a)
A diagram of an autosegmental representation of the Arabic word Muslim within linguistic theory. This differs from an analysis based on apophony.

Other analyses of these languages consider the patterns not to be sound alternations, but rather discontinuous roots with discontinuous affixes, known as transfixes (sometimes considered simulfixes or suprafixes). Some theoretical perspectives call up the notion of morphological templates or morpheme "skeletons".

It would also be possible to analyze English in this way as well, where the alternation of goose/geese could be explained as a basic discontinuous root g-se that is filled out with an infix -oo- "(singular)" or -ee- "(plural)". Many would consider this type of analysis for English to be less desirable as this type of infixal morphology is not very prevalent throughout English and the morphemes -oo- and -ee- would be exceedingly rare.

Replacive morphemes

Another analytical perspective on sound alternations treats the phenomena not as merely alternation but rather a "replacive" morpheme that replaces part of a word. In this analysis, the alternation between goose/geese may be thought of as goose being the basic form where -ee- is a replacive morpheme that is substituted for oo.

gooseg-ee-se

This usage of the term morpheme (which is actually describing a replacement process, and not a true morpheme), however, is more in keeping with Item-and-Process models of morphology instead of Item-and-Arrangement models.

Ablaut-motivated compounding

Ablaut reduplication or ablaut-motivated compounding is a type of word formation of "expressives" (such as onomatopoeia or ideophones). Examples of these in English include:

Here the words are formed by a reduplication of a base and an alternation of the internal vowel.

Some examples in Japanese:

Some examples in Chinese:

See also

Bibliography

  • Anderson, Stephen R. (1985). Inflectional morphology. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description: Grammatical categories and the lexicon (Vol. 3, pp. 150–201). Cambridge: Cambridge University Press. (Especially section 1.3 "Stem modifications").
  • Asher, R. E. (Ed.). (1994). The Encyclopedia of language and linguistics. Oxford: Pergamon Press. ISBN 0-08-035943-4.
  • Bauer, Laurie. (2003). Introducing linguistic morphology (2nd ed.). Washington, D.C.: Georgetown University Press.
  • Bauer, Laurie. (2004). A glossary of morphology. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
  • Hamano, Shoko. (1998). The Sound-Symbolic System of Japanese. CSLI Publications,Stanford.
  • Haspelmath, Martin. (2002). Understanding morphology. London: Arnold.
  • Kula, Nancy C. (2000). The phonology/morphology interface: Consonant mutations in Bemba. In H. de Hoop & T. van der Wouden (Eds.), Linguistics in the Netherlands 2000 (pp. 171–183). Amsterdam: John Benjamins.
  • Nguyễn, Đình-Hoà. (1997). Vietnamese: Tiếng Việt không son phấn. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. ISBN 1-55619-733-0.
  • Sapir, Edward. (1921). Language: An introduction to the study of speech. New York: Harcourt, Brace & Co.
  • Spencer, Andrew; & Zwicky, Arnold M. (Eds.). (1998). The handbook of morphology. Oxford: Blackwell.
  • Young, Robert W., & Morgan, William, Sr. (1987). The Navajo language: A grammar and colloquial dictionary (rev. ed.). Albuquerque: University of New Mexico Press. ISBN 0-8263-1014-1.
  1. Beyer, Klaus; John F. Healey (trans.) (1986). The Aramaic Language: its distribution and subdivisions. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht. p. 44. ISBN 3-525-53573-2.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.