Vũ Trinh
Vũ Trinh Chinese: 武楨 (1759–1828) is a well-known Confucianist and high-ranking mandarin. Vũ Trinh was born in a noble family with many proficient Confucian scholars in Ngọc Quan thorp, Lương Tài, Bắc Ninh. His grandfather is Vũ Miên: Headmaster of Guozijian and Chancellor. He got title Jieyuan (解元) (First laureate in the interprovincial Confucian examination that was taken place 3 years periodically with small quantity of selected candidates) when he was only 17, then became a mandarin. In his career path, at very young age (29 years old), he was promoted to be Vice Chancellor (參知政事).
He declined the invitation of Ngô Thì Nhậm, a great mandarin of Tay Son for a mandarin position. For this, he was mentioned in a poem written by Nguyễn Đề, stored in Qing dynasty's Literature records:
次東山偶憶蘭溪漁者
東魯行車雨雪飛,
偶懷閒客釣魚磯。
二倫情誼心相合,
十載窮通命每違。
不審役形當世事,
何如拭目看時機。
首陽今日無人問,
也任夷齊採盡薇。
Along with being a mandarin, he was also a writer. His legacies were mostly written in Chinese.
References
[1] 皇黎一統志, 吳家文派
[2] 大南列傳, National History Press under Nguyen dynasty
[3] 國史遺編, 潘叔直