Uff da

Norwegian-Texan mug

Uff da (sometimes also spelled huffda, uff-da, uffda, uff-dah, oofda, ufda, ufdah, oofta, or uf daa) is an exclamation or interjection expressing bafflement, surprise, or dismay. Of Norwegian origin, the phrase was adopted by Scandinavian Americans in the Upper Midwest and Pacific Northwest region of the United States during the 19th century. The Swedish exclamation usch då is similar in meaning and usage.

North American usage

Uff da can be used as an expression of surprise, astonishment, exhaustion, relief and sometimes dismay. Within Scandinavian-American culture, Uff da frequently translates to: "I am overwhelmed", somewhat similar to the Yiddish phrase oy vey. The phrase has become a marker of Scandinavian heritage, particularly for people from Iowa, North Dakota, South Dakota, Wisconsin, northern Illinois, Minnesota, Upper Peninsula of Michigan, and Northwestern Washington. Uff da can often be used as an alternative for many common obscenities. [1]

Norwegian usage

In Norwegian, uff or huff is an interjection used when something is unpleasant, uncomfortable, hurtful, annoying, sad, or irritating.[2] Uff da is most often used as a response when hearing something lamentable (but not too serious), and could often be translated as "Oh, I'm sorry to hear that".[3]

See also

References

  1. Lein, Rob. "Vikings bumble in draft? Uff da". Bismarck Tribune. Bismarck, North Dakota.
  2. "Søk i Bokmåls- og Nynorskordboka". Retrieved 2009-09-19.
  3. Haugen, Einar (1985). Norwegian English dictionary : a pronouncing and translating dictionary of modern Norwegian [Bokmål and Nynorsk], with a historical and grammatical introduction. University of Wisconsin. ISBN 0-299-03874-2. OCLC 810529510.

Further reading

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.