The Seven Who Were Hanged
An English-language edition of The Seven Who Were Hanged | |
Author | Leonid Andreyev |
---|---|
Country | Russian Empire |
Language | Russian |
Genre | Psychological horror |
Publication date | 1908 |
Media type | Print (Hardback and Paperback) |
The Seven Who Were Hanged (Russian: Рассказ о семи повешенных) is a 1908 short story by Russian author Leonid Andreyev. The novel was adapted for film in 1920.
Herman Bernstein translated the novel from Russian to English in 1909. Another translation by Anthony Briggs, entitled Seven Hanged, was published in 2016.
It is believed that the assassins of Archduke Franz Ferdinand were influenced to assassinate Ferdinand based on the contents of this short story.[1]
Plot
The Seven Who Were Hanged depicts the fates of five leftist revolutionaries foiled in their attack and two common peasants who have received death sentences. These condemned people are awaiting their executions by hanging. In prison, each of the prisoners deals with his fate in his or her own way.
The seven prisoners
- Yanson. Yanson is an Estonian servant at a Russian estate. He kills his master and tries to rape the master's wife.
- Tzigane. Tzigane is a Russian bandit and thief from Orel. He is to be executed for murder.
- Werner. One of the terrorists, a social yet internally bitter man who loathes humanity—but learns to love it before the end.
- Tanya Kovalchuk
- Musya
- Sergei Golovin
- Vasily Kashirin
References
- ↑ "Seven Hanged: The book that started World War One". BBC. BBC. Retrieved 8 March 2016.
External links
- The Seven Who Were Hanged public domain audiobook at LibriVox
- Full text of the novel (in Russian)