State Anthem of the Chuvash Republic
English: State Anthem of the Republic of Chuvashia | |
---|---|
Coat of arms of the Republic of Chuvashia | |
Regional anthem of Republic of Chuvashia | |
Lyrics | Ilya Tuktash |
Music | German Lebedev |
Adopted | 14 July 1997 |
Audio sample | |
Chuvash State Anthem
| |
The State Anthem of the Chuvash Republic (Chuvash: Чăваш Республикин патшалăх гимнĕ; Russian: Государственный гимн Чувашской Республики) is the national anthem of the republic of Chuvashia, a federal subject of Russia. The lyrics were written by Ilya Tuktash and the music was composed by German Lebedev. It was officially adopted in 1997.[1]
Lyrics
Chuvash (Cyrillic) | Chuvash transliteration | Russian translation | Russian transliteration |
---|---|---|---|
First verse | |||
Ҫурхи тӗнче вӑраннӑ чух, |
Śurkhi tĕnche vărannă chukh, |
Когда весны высокий свод, |
Kogda vesny vysokiy svod, |
Refrain | |||
Тӑван ҫӗршыв, |
Tăvan śĕrshyv, |
Поклон тебе, |
Poklon tebe, |
Second verse | |||
Яшсем-херсем вылянӑ чух, |
Yashsem-khersem vylyană chukh, |
Отцам на смену выйдя в путь, |
Ottsam na smenu vyydya v put', |
Refrain | |||
Тӑван ҫӗршыв, |
Tăvan śĕrshyv, |
Поклон тебе, |
Poklon tebe, |
Third verse | |||
Тӑвансемпе пӗрлешнӗ чух, |
Tăvansempe pĕpleshnĕ chukh, |
Народ народу — друг и брат, |
Narod narodu – drug i brat, |
Refrain | |||
Тӑван ҫӗршыв, |
Tăvan śĕrshyv, |
Поклон тебе, |
Poklon tebe, |
English translation
When springtime world awakens
When trills of jolly day are heard
My soul rejoices, my heart beats
I want to sing about my country
Oh motherland,
Oh motherland,
The unforgettable
Beloved motherland.
Oh motherland,
Oh motherland,
Praise be to you,
My native land!
When the young have fun,
When parents admonish.
My soul rejoices, my heart beats,
I want to sing about my country.
Oh motherland,
Oh motherland,
The unforgettable
Beloved motherland.
Oh motherland,
Oh motherland,
Praise be to you,
My native land!
When relatives come together,
And when the Chuvash world rises,
My soul rejoices, my heart beats,
I want to sing about my country.
Oh motherland,
Oh motherland,
The unforgettable
Beloved motherland.
Oh motherland,
Oh motherland,
Praise be to you,
My native land!
References
- ↑ "Закон Чувашской Республики от 14 июля 1997 года № 12 «О государственных символах Чувашской Республики»" (PDF). 1 July 1997.
- ↑ "National Anthem". Retrieved 2017-05-22.