Prut

Prut River
Countries Ukraine, Romania, Moldova
Oblasts/
Counties/
Districts
Ukraine: Ivano-Frankivsk O.,
Chernivtsi O.
Romania: Botoșani C., Iași C.,
Vaslui C., Galați C.
Moldova Briceni d., Edineț d.,
Rîșcani d., Glodeni d., Fălești d.,
Ungheni d., Nisporeni d.,
Hîncești d., Leova d., Cantemir d.,
Cahul d.
Tributaries
 - right Cheremosh, Jijia
Cities Kolomyia, Chernivtsi, Ungheni,
Leova, Cahul
Source Carpathian Mountains
 - location Mt. Hoverla, Ivano-Frankivsk O., Ukraine
Mouth Danube
 - location Giurgiulești, Romania/Moldova
 - coordinates 45°28′8″N 28°12′28″E / 45.46889°N 28.20778°E / 45.46889; 28.20778Coordinates: 45°28′8″N 28°12′28″E / 45.46889°N 28.20778°E / 45.46889; 28.20778
Length 953 km (592 mi)
Basin 27,500 km2 (10,618 sq mi)
Discharge
 - average 110 m3/s (3,885 cu ft/s)
Progression DanubeBlack Sea
Map of the Prut River

The Prut (also spelled in English Pruth and French as Prout; Romanian pronunciation: [prut], Ukrainian: Прут) is a 953 km (592 mi) long river in Eastern Europe. In part of its course it forms Romania's border with Moldova and Ukraine.

Overview

The Pruth was known in antiquity as the Pyretus (Ancient Greek Πυρετός), Porata (possibly),[1] Hierasus (Ιερασός) or Gerasius.[2] It originates on the eastern slope of Mount Hoverla, in the Carpathian Mountains in Ukraine. The Prut flows southeast, eventually joining the Danube river near Giurgiulești, east of Galați.

Between 1918 and 1939, the river was partly in Poland and partly in Greater Romania (Romanian: România Mare). After the German invasion of Poland in 1939, it became almost entirely Romanian. Prior to World War I, it served as a border between Romania and the Russian Empire. After World War II, the river once again demarcated a border, this time between Romania and the Soviet Union. Nowadays, for a length of 695 km, it forms the border between Romania and Moldova. It has a hydrographic basin of 27,500 km2, of which 10,990 km2 are in Romania and 7,790 km2 in Moldova. The largest city along its banks is Chernivtsi, Ukraine.

The Stânca-Costești Dam, operated jointly by Moldova and Romania, is built on the Pruth. There is also a Hydro-Electric Station in Snyatyn, (Ukraine). Ships travel from the river's mouth to the port city of Leova (southern Moldova).

Towns

The following towns are situated along the river Prut, from source to mouth: Deliatyn, Lanchyn, Kolomyia, Sniatyn, Chernivtsi, Novoselytsia, Darabani, Lipcani, Ungheni, Leova, Cantemir and Cahul

Tributaries

The following rivers are tributaries to the river Prut (source to mouth):

Left: Turka, Chorniava, Sovytsia, Rokytna, Rynhach, Cherlena, Larga (Briceni), Vilia, Lopatnic, Racovăț, Ciuhur, Camenca, Delia, Nârnova, Lăpușna, Sărata, Larga (Cantemir)

Right: Pistynka, Rybnytsia, Cheremosh, Derelui, Herța, Poiana, Cornești, Isnovăț, Rădăuți, Ghireni, Volovăț, Badu, Bașeu, Corogea, Berza Veche, Râioasa, Soloneț, Cerchezoaia, Jijia, Cozmești, Bohotin, Moșna, Pruteț, Elan, Horincea, Oancea, Stoeneasa, Chineja

Historical events

During the Russo-Turkish War of 1710–1711, on 19 July 1711 Russian forces initially divided among Peter the Great's army on the west bank and Boris Sheremetev's army on the east bank of the Pruth and allied with Dimitrie Cantemir, the ruler of Moldova, met with the Ottoman army led by Grand Vizier Baltaci Mehmed Pasha. The Turks and Crimean Tatars attacked first against Sheremetev, who then retreated to the other side to join Peter the Great. Afterwards the Russian army set up a defensive camp between Stănilești (Stanileshti) and the river, which was then completely surrounded by the Ottoman army. Negotiations started on 21 July 1711 and the Treaty of the Prut was signed on 23 July 1711. After this treaty, Dimitrie Cantemir had to go in exile at Moscow. This treaty means the end of local dynasties of kings and instauration of rulers from Fanar, Istanbul.

Sydir Vorobkevych: Within that Prut Valley (Над Прутом у лузі).[3]

Within that Prut Valley a cabin rests close
In which lives a lassie—a beautiful rose:
Her eyes like the bright stars that lighten the sky;
When you see them, laddie, you'll pause with a sigh.

Within that Prut Valley the moon does not shine,
'Tis only a lover has come to his shrine.
A sweet conversation in murmur now goes
While dreamy old river just quietly flows.

Within that Prut Valley the flowers are plucked
And wreathes for the wedding with myrtle are tucked;
Inside of the cabin play fiddles and bass
While friends sing together: To their Happiness!
Translated by Waldimir Semenyna (13 October 1933, Ukrainian Weekly).

Bridges

See also

References

  1. Herodotus, translated by Thomas Gaisford and edited by Peter Edmund Laurent, The Nine Books of the History of Herodotus, Henry Slatter 1846, p. 299
  2. Peter Heather, The Goths, Blackwell Publishing, 1998, p. 100
  3. "1933" The Ukrainian Weekly 1933-02.pdf (in English)


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.