Prisencolinensinainciusol
"Prisencolinensinainciusol" | ||||
---|---|---|---|---|
Single by Adriano Celentano | ||||
from the album Nostalrock | ||||
B-side | "Disc Jockey" | |||
Released | 3 November 1972 | |||
Format | 45 rpm single | |||
Genre | Experimental music | |||
Length | 3:54 | |||
Label | Italdisc | |||
Songwriter(s) | Adriano Celentano | |||
Adriano Celentano singles chronology | ||||
|
"Prisencolinensinainciusol" [prizeŋkolinensinainˈtʃuːzol] is a song composed by Adriano Celentano, and performed by Celentano and his wife, singer/actress-turned-record producer Claudia Mori. It was released as a single in 1972, and a popular performance of the song was broadcast on RAI.
Language
The song is meant to sound to its intended Italian audience like English spoken with an American accent, but the lyrics are actually pure gibberish, with the exception of the words "all right".[1] Celentano's intention with the song was to explore communications barriers. "Ever since I started singing, I was very influenced by American music and everything Americans did. So at a certain point, because I like American slang—which, for a singer, is much easier to sing than Italian—I thought that I would write a song which would only have as its theme the inability to communicate. And to do this, I had to write a song where the lyrics didn't mean anything."[2]
Releases and versions
The original version of the track was released as a single on 3 November 1972, and appeared on Celentano's album Nostalrock the following year. The song appeared on the 2008 dance compilation album Poplife Presents: Poplife Sucks.[3] Celentano later recorded a version with real Italian lyrics; this version, released on his 1994 album Quel Punto, was named "Il Seme del Rap" and served as a hip hop parody. In 2016, Celentano released a new recording of the song (with the original lyrics); this version featured the music of Benny Benassi and vocals from Mina.
In 1992, remixes of the song by Molella and Fargetta were released on CD Single, along with the original version, to promote the compilation Superbest. An interpretation of part of the song by French actor José Garcia appeared in the 2002 film Quelqu'un de bien; a full version of this interpretation was released as a single with the title "Prisencoli". In 2008, Italian singer Bugo covered the song, which he played on tour around Italy. A remix by the Spanish DJ duo Los Massieras was released in 2010 under the title "Allrighty".[4]
Track listing
- 7" single – BF 70026[5]
- "Prisencolinensinainciusol" (Adriano Celentano) – 3:54
- "Disc Jockey" (Luciano Beretta, Adriano Celentano, Miki Del Prete) – 4:54
Charts
Weekly charts
|
Year-end charts
|
In other media
Celentano performed the song at least twice on Italian television. In one broadcast, he dances with Raffaela Carrà, who lip-synchs to Mori's vocals. In a second broadcast, the song appears in a comedy sketch in which he portrays a teacher. Video clips of both performances, both separate and edited together, began to appear on YouTube in the late 2000s. It became something of an Internet meme,[11] and in 2009 it was posted to Boing Boing,[12] and subsequently saw renewed interest in the Italian media.[13]
The song was used in a September 2014 US television commercial for the Xbox One game Forza Horizon 2. The commercial was produced by Smuggler.
The Los Massieras remix appeared in a 2017 episode of Fargo.[14]
See also
References
- ↑ Kroes, Rob (1993). Cultural Transmissions and Receptions: American Mass Culture in Europe. Austin Tex.: Harry Ransom Humanities Research Center. p. 147. ISBN 978-90-5383-207-3.
- ↑ Raz, Guy (4 November 2012). "It's Gibberish, But Italian Pop Song Still Means Something". All Things Considered. NPR. Retrieved 29 September 2014.
- ↑ Anderson, Rick. "Review Poplife Presents: Poplife Sucks". Allmusic. Retrieved 8 January 2010.
- ↑ "Allrighty". August 31, 2010.
- ↑ "Prisencolinensinainciusol/Disc Jockey" (in Italian). Discografia Nazionale della Canzone Italiana. Ministry of Cultural Heritage and Activities. Retrieved 25 August 2013.
- ↑ "Ultratop.be – Adriano Celentano – Prisencolinensinainciusol" (in Dutch). Ultratop 50.
- ↑ "Les Chansons – Détail par Artiste – C" (in French). Infodisc.fr. Retrieved 25 August 2013. Select Adriano CELENTANO, then press OK.
- ↑ "Offiziellecharts.de – Adriano Celentano – Prisencolinensinainciusol". GfK Entertainment Charts.
- ↑ "Dutchcharts.nl – Adriano Celentano – Prisencolinensinainciusol" (in Dutch). Single Top 100.
- 1 2 "I singoli più venduti del 1974" (in Italian). hitparadeitalie.it. Retrieved 20 March 2015.
- ↑ Celentano conquista i blogger americani. Wired Italy. 2009-12-18.
- ↑ Doctorow, Cory. "Review Gibberish rock song written by Italian composer to sound like English". BoingBoing. Retrieved 17 December 2009.
- ↑ "Review Usa, scoppia la Celentano-mania tutti pazzi per un brano del '72". "LaStampa". Retrieved 22 December 2009.
- ↑ "Fargo Season 3: Every Song From That Shocking Premiere". April 20, 2017.
External links
- Sasha Frere-Jones blog at newyorker.com (28 April 2008)
- Language Log post (25 October 2009) with videos