- Pincez tous vos koras, frappez les balafons.
- Le lion rouge a rugi.
- Le dompteur de la brousse
- D'un bond s'est élancé,
- Dissipant les ténèbres.
- Soleil sur nos terreurs, soleil sur notre espoir.
- Debout, frères, voici l'Afrique rassemblée
- Refrain :
- Fibres de mon cœur vert.
- Épaule contre épaule, mes plus que frères,
- O Sénégalais, debout !
- Unissons la mer et les sources, unissons la steppe et la forêt !
- Salut Afrique mère, salut Afrique mère.
- Sénégal toi le fils de l'écume du lion,
- Toi surgi de la nuit au galop des chevaux,
- Rend-nous, oh ! rends-nous l'honneur de nos ancêtres,
- Splendides comme ébène et forts comme le muscle
- Nous disons droits – l'épée n'a pas une bavure.
- Refrain
- Sénégal, nous faisons nôtre ton grand dessein :
- Rassembler les poussins à l'abri des milans
- Pour en faire, de l'est à l'ouest, du nord au sud,
- Dressé, un même peuple, un peuple sans couture
- Mais un peuple tourné vers tous les vents du monde.
- Refrain
- Sénégal, comme toi, comme tous nos héros,
- Nous serons durs sans haine et des deux bras ouverts.
- L'épée, nous la mettrons dans la paix du fourreau,
- Car le travail sera notre arme et la parole.
- Le Bantou est un frère, et l'Arabe et le Blanc.
- Refrain
- Mais que si l'ennemi incendie nos frontières
- Nous serons tous dressés et les armes au poing :
- Un peuple dans sa foi défiant tous les malheurs,
- Les jeunes et les vieux, les hommes et les femmes.
- La mort, oui ! Nous disons la mort, mais pas la honte.
- Refrain
|
- Everyone strum your koras, strike the balafons.
- The red lion has roared.
- The tamer of the savannah
- Has leapt forward,
- Dispelling the darkness.
- Sunlight on our terrors, sunlight on our hope.
- Stand up, brothers, here is Africa assembled.
- Chorus:
- Fibres of my green heart,
- Shoulder to shoulder, my more-than-brothers,
- O Senegalese, arise!
- Join sea and springs, join steppe and forest!
- Hail mother Africa, hail mother Africa.
- Senegal, you the son of the lion's froth,
- Sprung from the night to the gallop of horses,
- Give us, oh! give us the honour of our ancestors,
- Splendid as ebony and strong as muscle,
- We say it clearly – the sword has no flaw.
- Chorus
- Senegal, we take on your great work:
- To shelter the chicks from the falcons,
- To make, from east to west, north to south,
- Arisen, one single people, a people without seams,
- But a people turned to all the winds of the earth.
- Chorus
- Senegal, like you, like all our heroes,
- We will be hard without hatred, with two open arms.
- The sword in peace-time we will store in the scabbard,
- For work and words will be our weapon.
- The Bantu is a brother, and so is the Arab and the White.
- Chorus
- But if the enemy burns our borders
- We will be risen with weapons in our hands:
- One people defying all sorrows with its faith,
- Young and old, men and women.
- Death, yes! We say death, but not shame.
- Chorus
|