Pashto dialects
Part of a series on |
Pashto language |
---|
Writing Systems |
Dialects |
Language regulation |
Academy of Sciences of Afghanistan Pashto Academy |
Native to |
Pashto dialects (Pashto: د پښتو ګړدودونه da Pax̌to gəṛdoduna) are divided into two varieties, the "hard" northern variety Pax̌to, and the "soft" southern variety Paṣ̌to. Each variety is further divided into a number of dialects. The southern dialect of Wanetsi is the most distinctive of the dialects.
The geographic dividing line between the southern and the northern variety passes through the Urozgan, Zabul, and Paktika provinces of Afghanistan, then cuts across the Durand Line border between Afghanistan and Pakistan, and runs further northeastwards to the Kohat and Nowshera districts of the Khyber Pakhtunkhwa province of Pakistan. Hence, the hard Pax̌to is spoken in eastern and northeastern Afghanistan, central, northern, and eastern Khyber Pakhtunkhwa, and northern and central Federally Administered Tribal Areas; while the soft Paṣ̌to is spoken to the south of it, in southern and western Afghanistan, northern Balochistan, southern Khyber Pakhtunkhwa, and southern Federally Administered Tribal Areas. Ethnologue divides Pashto into Northern, Central, and Southern Pashto, and Wanetsi.[1]
Classification
1. Southern variety
2. Northern variety
- Central Ghilji dialect (or Northwestern dialect)
- Northern dialect (or Eastern dialect)
- Yusufzai dialect (or Northeastern dialect)
- Northern Karlani group
Prestige varieties
Literary standard
Literary Pashto, or High Pashto standard, is the standardized variety of Pashto developed by Radio Television Afghanistan and Academy of Sciences of Afghanistan in Kabul. Its phonetics are based on the Central Pashto dialect (also called Northwestern Pashto), which is spoken in the central Ghilji region, but its vocabulary also derives from Southern Pashto. It has adopted neologisms to coin new terms from already existing words or phrases and introduce them into the Pashto lexicon. Educated Standard Pashto is learned in the curriculum that is taught in the primary schools in the country. It is used for written and formal spoken purposes, and in the domains of media and government.[2]
Regional standards
There are several regional standard forms of Pashto which have high prestige, and serve as a means of communication between the various tribal communities in those regions.
Southern regional standard
Southern Pashto, also called Kandahari Pashto, is the prestige variety of Pashto in southern and western Afghanistan, and the Balochistan province of Pakistan.[2]
Northern regional standard
Northern Pashto, also called Eastern Pashto, is the prestige variety of Pashto in eastern and northeastern Afghanistan, and northern part of the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan.[2] This dialect is almost identical to Yusufzai Pashto.
Yusufzai regional standard
Yusufzai Pashto, also called Peshawari or Northeastern Pashto, is the prestige variety of Pashto in central, northern, and eastern parts of the Khyber Pakhtunkhwa province of Pakistan.
Phonetic differences
The differences between the standard varieties of Pashto are primarily phonological, and there are simple conversion rules.[3] The morphological differences between the standard varieties are very few and unimportant. Two of the key phonemes whose pronunciation vary between the different Pashto dialects are ښ and ږ. The southern dialect of Kandahar is considered by some to be the most conservative with regards to phonology, based on the supposition that it retains the original pronunciation of these two phonemes as voiceless and voiced retroflex sibilants, respectively, and does not merge them into other phonemes.[4] Others, however, use historical names as evidence that the northern, "hard" dialects retain the original pronounciations.[5]
However, the dialects spoken by the tribes from the Karlani confederacy of Pashtuns are lexicologically different and very varied. Moreover, the Karlani dialects have a tendency towards a change in the pronunciation of vowels. Depending on the particular dialect, the standard Pashto [a], [ā], [o], [u] may change into [ā], [â/å/o], [ȯ/ȫ/e], [i], respectively.[6] In the Karlani dialects of Waziristan, Bannu, and Tani (southern Khost), which follow the vowel shift to the greatest extent, these four vowels normally change into [ā], [o], [e], [i], respectively.
The nine phonemes represented in the column headings below show key phonetic differences between the dialects. Five of them are consonants written in the Pashto alphabet, and four are vowels written in the Latin script; sounds are transcribed in the IPA:
Dialect | Location | ښ | ږ | څ | ځ | ژ | a | ā | o | u |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Durrani (or Southern)[2] | Southern and western Afghanistan, including Kandahar | [ʂ] | [ʐ] | [t͡s] | [d͡z] | [ʒ] | [a] | [ɑ] | [o] | [u] |
Kakar (or Southeastern) | Northern Balochistan, including Quetta | [ʃ] | [ʒ] | [t͡s] | [d͡z] | [ʒ, z] | [a] | [ɑ] | [o] | [u] |
Wanetsi[7] | Harnai and Sinjawi | [ʃ] | [ʒ] | [t͡s, t͡ʃ] | [z, d͡ʒ] | [z] | [a] | [ɑ] | [o] | [u] |
Shirani | Shirani and Darazinda | [ʃ] | [ʒ] | [t͡s] | [z] | [z] | [a] | [ɑ] | [o] | [u] |
Marwat-Bettani | Lakki Marwat, Jandola, Tank, and northern Dera Ismail Khan | [ʃ] | [ʒ] | [t͡ʃ] | [d͡ʒ] | [z] | [a] | [ɑ] | [o] | [u] |
Khattak | Karak, eastern Kohat, and southwestern Nowshera | [ʃ] | [ʒ] | [t͡s] | [z] | [ʒ] | [ɑ] | [ɔ] | [ɤ] | [u] |
Banuchi | Bannu , Mir Ali , Baka Khel , Jani Khel | [ʃ] | [ʒ] | [s] | [z] | [ʒ] | [ɑ] | [o] | [e] | [i] |
Dawarwola | Tochi in North Waziristan | [ʃ] | [ʒ] | [t͡s, s] | [z] | [ʒ] | [ɑ] | [o] | [e] | [i] |
Masidwola | From Janimela, South Waziristan to Shuidar Ghar (south of Razmak), North Waziristan | [ʃ, ɕ] | [ʒ, ʑ] | [t͡ʃ] | [d͡ʒ] | [ʒ, ʑ] | [ɑ] | [o] | [e] | [i] |
Wazirwola | Darweshkhel Wazir areas in South Waziristan, North Waziristan, and Domel | [ʃ, ɕ] | [ʒ, ʑ] | [t͡s, s] | [z] | [ʒ, ʑ] | [ɑ] | [o] | [e] | [i] |
Taniwola | Tani, Gurbuz, and Mandozayi, in southern Khost | [x] | [ɡ] | [t͡s] | [z] | [ʒ] | [ɑ] | [o] | [e] | [i] |
Khosti | Central and northern Khost | [x] | [ɡ] | [t͡s] | [z] | [ʒ] | [ɑ] | [ɒ] | [ɵ] | [u] |
Zadran | The Zadran Arc in southern Paktia, northeastern Paktika, and southwestern Khost | [x] | [g] | [t͡s] | [d͡z] | [ʒ] | [ɑ] | [o] | [o, e] | [u, i] |
Bangash-Orakzai-Turi-Zazi-Mangal | Kurram, eastern Paktia, northeastern Khost, Orakzai, Hangu, and northwestern Kohat | [x] | [ɡ] | [t͡s] | [z] | [ʒ] | [ɑ] | [ɔ] | [ɤ] | [u] |
Afridi | Central and southern Khyber and Darra Adamkhel | [x] | [ɡ] | [t͡s] | [z] | [ʒ, d͡ʒ] | [ɑ] | [ɔ] | [ɤ] | [u] |
Khogyani | Khogyani, Sherzad, and Pachir aw Agam, in southwestern Nangarhar | [x] | [ɡ] | [t͡s] | [z] | [ʒ] | [ɑ] | [ɒ] | [ɵ] | [u] |
Wardak[2] | Chaki Wardak, Saydabad, Jaghatu, and Jilga, in southern Maidan Wardak | [ç] | [ʝ] | [t͡s] | [d͡z] | [ʒ, z] | [ɑ] | [ɒ] | [ɵ] | [u] |
Central Ghilji (or Northwestern)[2] | Central Ghilji region (Sharana, Qalat, southern Ghazni, etc.) |
[ç] | [ʝ] | [t͡s] | [z] | [ʒ, z] | [a] | [ɑ] | [o] | [u] |
Northern (or Eastern)[2] | Eastern and northeastern Afghanistan, and northern FATA (Kabul, Jalalabad, Kunar, Kunduz, Bajaur, etc.) |
[x] | [ɡ] | [t͡s] | [z] | [ʒ] | [a] | [ɑ] | [o] | [u] |
Yusufzai (or Northeastern) |
Central, northern, and eastern Pakhtunkhwa (Peshawar, Dir, Swat, Swabi, Mansehra, etc.) |
[kh] | [ɡ] | [s] | [z] | [d͡ʒ] | [a] | [ɑ] | [o] | [u] |
- Dialects belonging to the southern non-Karlani variety, the southern Karlani variety, the northern Karlani variety, and the northern non-Karlani variety, respectively, are color-coded.
Lexical comparison
English gloss | Kandahar | Quetta | Harnai[7] | Lakki Marwat | Karak | Bannu Miramshah | Wana | Tani | Parachinar Bangash | Jamrud | Kaga Khogyani | Chaki Wardak[2] | Sharana | Kabul | Peshawar | Pashto lexeme |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pashto | Paṣ̌to | Pašto | Pašto | Pašto | Pāštȫ | Pāšte | Pāšte | Pāxte | Pāxtȯ | Pāxtȫ | Pāxtȯ | Pāx̌tȯ | Pax̌to | Puxto | Puxto | پښتو |
four | tsalor | tsalor | tsalor | čalor | tsālȫr | sāler | tsālwer | tsāler | tsālȯr | tsālwȫr | tsālȯr | tsālȯr | tsalor | tsalor | salor | څلور |
six | špaẓ̌ | špaž | špož | špaž | špež | špež | špež | špeg | špeg | špeg | špeg | špeǵ | špaǵ | špag | špag | شپږ |
woman | ṣ̌ədza | šədza | šəza | šəǰa | šəzā | šəzā | šəzā | xəzā | x̌əzā | xəzā | x̌əzā | x̌ədzā | x̌ədza | xəza | xəza | ښځه |
father | plār | plār | piyār | plār | plår | plor | plor | plor | plâr | plår | plâr | plâr | plār | plār | plār | پلار |
many | ḍer zyāt | ḍer zyāt | tsaṭ | ḍer zyāt | ḍer zyåt | pirā zyot | rəṭ zyot | rəṭ zyot | ḍer zyât | ḍer zyåt | ḍer zyât | ḍer zyât | ḍer zyāt | ḍer zyāt | ḍer zyāt | ډېر زيات |
few | ləẓ̌ | ləž | ləž | ləž | ləž | ləški | ləški | ləg | ləg | ləg | ləg | ləǵ | ləǵ | ləg | ləg | لږ |
how | tsənga | tsənga | tsona | čərang | tsərāng | sərāng | tsərāng | tsərge | tsəngā | tsərāng | tsəngā | tsəngā | tsənga | tsənga | singa | څنګه |
who | tsok | tsok | čok | čok | tsȫk | sek | tsek | tsek | tsȯk | tsȫk | tsȯk | tsȯk | tsok | tsok | sok | څوک |
to drink | čṣ̌əl | čšəl | ğwətang | čšəl | tshi | čšəl | čšəl | tsəxəl | tsəxəl | tsəxəl | tsəxəl | čx̌əl | čx̌əl | tskəl | skəl | څښل |
foot | pṣ̌a | pša | špa, ğədəi | pša | pšā | pšā | pšā | pxā | pxā | pxā | pxā | px̌ā | px̌a | pxa | xpa | پښه |
we | muẓ̌ | muž | moš | muž | muž | miž | miž | mig | mug | mu | mu | muǵ | muǵ | mung | mung | موږ |
my | zmā | zmā | mā eğē | emā | emå | emo | emo | emo | emâ | emå | emâ | emâ | zmā | zəmā | zamā | زما |
your | stā | stā | tāğa | etā | etå | eto | eto | eto | etâ | etå | etâ | etâ | stā | stā | stā | ستا |
girl | nǰiləi | nǰiləi | čuwara | ǰinkəi | wȫṛkəi | weṛkye | weṛkye | weṛkye | wȯṛkəi | wȫṛkye | wȯṛkəi | wȯṛkəi | ǰiləi | ǰinəi | ǰinē | نجلۍ |
boy | halək | halək | waṛīz, čorī | kṛāčay | wȫṛkāi | weṛkā | weṛkāi | weṛkāi | wȯṛkāi | wȫṛkāi | wȯṛkāi | wȯṛkāi | halək | halək | halək | هلک |
Sun | lmar | lmar | mērə | nmar | merə stərgā | myerə stərgā | ğormə stərgā | myerə stərgā | lmerə stərgā | merə stərgā | lmerə stərgā | lmer | lmar | nmar | nwar | لمر |
egg | hagəi | hagəi | hoya | angəi | wȫyā | yeyā | yeyā | yeyā | ȯyā | wȫyā | ȯyā | ȯyā | hagəi | hagəi, hā | hagē, hā | هګۍ |
yes/no | wo/ya | wo/na | wo/na | ya/na | wȫ | ē/nā | ē/nā | yē/nā | wȯ/nā | ē/nā | wȯ/nā | wȯ/nā | wo/na | wo/na | ao/na | هو\نه |
home | kor | kor | kor | kor | kȫr | ker | ker | ker | kȯr | kȫlə | kȯr | kȯr | kor | kor | kor | کور |
I am | yəm | yəm | ī | yəm | yəm | yə | yə | yə | yəm | yəm | yəm | yəm | yəm | yəm | yəm | یم |
I go | dzəm | dzəm | drimī | ǰəm | tsəm | sə | tsə | tsə | tsəm | tsəm | tsəm | tsəm | dzəm | zəm | zəm | ځم |
tongue | žəba | zəba | zbə | zəba | žəbā | žəbā | žəbā | žəbā | žəbā | ǰəbā | žəbā | zəbā | zəba | žəba | ǰəba | ژبه |
it exists | sta | sta | sta | sta | shta | štā | štā | štā | štā | štā | štā | stā | sta | šta | šta | شته |
bear | yiẓ̌ | yiž | yirž | yiž | yiž | yiž | yiž | yig | yig | yig | yig | yiǵ | yiǵ | yig | yig | ايږ |
ant | meẓ̌ay | mežay | merža | mežay | mežāi | mežāi | mežāi | megāi | megāi | megāi | megāi | məǵātāi | meǵay | megay | megē | مېږی |
English gloss | Kandahar | Quetta | Harnai | Lakki Marwat | Karak | Bannu | Wana | Tani | Parachinar | Jamrud | Kaga | Chaki Wardak | Sharana | Kabul | Peshawar | Pashto lexeme |
In general, the Karlani dialects, both in southern and northern varieties, show more vocabulary differences than the non-Karlani southern and northern dialects. However, the most distinctive of the Pashto dialects is Wanetsi. Although Wanetsi follows the normal phonetic rules of the southern dialects near it, it is still greatly different from them in lexicon:
Wanetsi | Kandahari | Translation |
---|---|---|
sī | səl | hundred |
šwī | šəl | twenty |
(a)ğa | da | of |
tərža | təẓ̌ay | thirsty |
tōw, tōwa | tod, tawda | hot |
ğandəm | ğanəm | wheat |
māst | myāst | month |
atā | atyā | eighty |
wžəndz | ẓ̌mundz | comb |
sunzən | stən | needle |
brēstəṇ | bṛastən | quilt |
činostang | kṣ̌enāstəl | to sit down |
wayang | wayəl | to say |
ze kī | zə kawəm | I do |
Examples of sentences showing the difference between Wanetsi and the regional standard Kandahari:[6]
Wanetsi | Kandahari | Translation |
---|---|---|
اندي وګوړي چي موښ پيار غه څټ لېژدي وي indī waguṛī čī mōš piyār ğa tsaṭ lēždī wī | په دې کلي کې زموږ د پلار ډېر غويان وو pə de kəli ke zmuẓ̌ da plār ḍer ğwayān wu | In this village our father had many bulls. |
شمزې و خوارږه شوې مي دې غوزين šamze o xwāržə šwe mī de ğōzīn | شلومبې او خوږې شيدې هم چښي šlombe aw xwaẓ̌e šide ham čṣ̌i | [They] also drink buttermilk and sweet milk. |
See also
References
- ↑ Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Language Family Trees. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Coyle, Dennis Walter (August 2014). "Placing Wardak among Pashto varieties" (PDF). University of North Dakota:UND. Retrieved 26 December 2014.
- ↑ Herbert Penzl. "Orthography and Phonemes in Pashto (Afghan)". Journal of the American Oriental Society, Vol. 74, No. 2. (Apr. - Jun., 1954), pp. 74-81.
- ↑ Michael M.T. Henderson, Four Varieties of Pashto
- ↑ Olaf Caroe,"The Pathans" pp. 36
- 1 2 Morgenstierne, Georg (15 December 1983). "AFGHANISTAN vi. Paṧto". Encyclopædia Iranica. Retrieved 24 January 2015.
- 1 2 Hallberg, Daniel G. 1992. Pashto, Waneci, Ormuri. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 4.