Nityanand Misra

Nityanand Misra
Born Lucknow, Uttar Pradesh, India
Language Sanskrit,
Nationality India
Genre Sanskrit, Indian literature

Nityanand Misra has produced an enlarged and annotated translation of the Mahaviri commentary on the Hanuman Chalisa.[1][2]

References

  1. "महावीरी व्याख्या अंग्रेजी में" [Mahaviri commentary in English]. Navbharat Times (in Hindi). 11 September 2016. p. 6. Retrieved 11 September 2016. मशहूर 'महावीरी व्याख्या' का टिप्पणियों सहित विस्तृत अंग्रेज़ी अनुवाद नित्यानन्द मिश्र ने पेश किया है। महावीरी: हनुमान-चालीसा डीमिस्टिफ़ाइड नामक ... यह किताब अंग्रेज़ी में हनुमान चालीसा पर अपनी तरह की पहली किताब है। किताब में हनुमान चालीसा के हर शब्द का अनुवाद, अंग्रेज़ी सरलार्थ और व्याख्या, विद्वानों के लिए सौ से ज्यादा टिप्पणियां, पाठ करने वालों के लिए चालीसा के प्रत्येक वर्ण के लघु-गुरु निदर्शन सहित दोहा और चौपाई छन्दों पर परिशिष्ट, वादकों और गायकों के लिए चालीसा की पारम्परिक धुन का पाश्चात्य पद्धति (स्टाफ़ नोटेशन) और भातखण्डे पद्धति (स्वरलिपि) में स्वराङ्कन जैसी तमाम खासियतें हैं।
  2. "महावीरी: हनुमान-चालीसा डीमिस्टिफ़ाइड (धर्म)" [Mahaviri: Hanuman-Chalisa Demystified (religion)]. Navbharat Times (in Hindi). 11 December 2016. p. 10. Retrieved 26 February 2017.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.