Nihil obstat

An imprimi potest, a nihil obstat and an imprimatur (by Richard Cushing) on a book published by Random House in 1953. The book in question is the English translation by Louis J. Gallagher, S.J. of De Christiana expeditione apud Sinas by Matteo Ricci, S.J. and Nicolas Trigault, S.J.

Nihil obstat (Latin for "nothing hinders" or "nothing stands in the way")[1] is a declaration of no objection to an initiative or an appointment.

Apart from this general sense, the phrase is used more particularly to mean an "attestation by a church censor that a book contains nothing damaging to faith or morals".[1] The Censor Librorum delegated by a bishop of the Catholic Church reviews the text in question, but the nihil obstat is not a certification that those granting it agree with the contents, opinions or statements expressed in the work; instead, it merely confirms "that it contains nothing contrary to faith or morals."[1]

The nihil obstat is the first step in having a book published under Church auspices. If the author is a member of a religious institute and if the book is on questions of religion or morals, the book must also obtain the imprimi potest ("it can be printed") of the major superior.[2] The final approval is given through the imprimatur ("let it be printed") of the author's bishop or of the bishop of the place of publication.[3]

See also

References

  1. 1 2 3 The America Heritage Dictionary, retrieved 2009-07-30
  2. "Code of Canon Law, canon 832". Intratext.com. 2007-05-04. Retrieved 2013-01-22.
  3. "Code of Canon Law, canon 824". Intratext.com. 2007-05-04. Retrieved 2013-01-22.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.