English in New Mexico

English in New Mexico
Region New Mexico
Latin script
Language codes
ISO 639-3
Glottolog None

English in New Mexico is the collective set of local varieties of Western American English spoken in the U.S. state of New Mexico.[1] Neighboring languages in the region include New Mexican Spanish, Navajo, and numerous other Native American languages and dialects.

Regional history

After the Mexican–American War, New Mexico and all its inhabitants came under the governance of the English-speaking United States, and for the next hundred years, English speakers increased in number.[2] The numbers increased especially thanks to the trade-routes of the Old Spanish Trail and the Santa Fe Trail. New Mexico was culturally isolated after the New Mexico Campaign during the American Civil War. Aside from the Atchison, Topeka & Santa Fe Railway, the isolation was similar to when New Mexico was culturally isolated from the rest of Spanish America. In 1910, English became the more widely spoken language in New Mexico,[3] however New Mexican Spanish is popular and still spoken throughout the state and, as such, is given a special status of recognition.[4] After statehood, the Spanish dialect continued to evolve, alongside newcomers, thanks to increases in travel, for example, along U.S. Route 66.[5] Some words, such as coyote, have become loanwords into American English after becoming so prevalent in Spanish-influenced New Mexican English.[6]

Varieties

Several varieties of English in New Mexico have been identified, with varying degrees of documentation. A variety of Chicano English,[7] known as Northern New Mexico Chicano English, is primarily spoken by people of Hispanic descent and is a subset in this region.[8] This is related to a Spanish contact variety of English known as Northern New Mexican English.[9][10] In addition, linguist Damián Wilson has described an Albuquerque ("Burqueño") variety of English.[11] Such a Burqueño speech variety has gained wider attention by being parodied in two viral YouTube videos, "Shit Burqueños (New Mexicans) Say," produced in 2012 by the New Mexican entertainment group Blackoutdigital.[12]

Phonological overview

The phonetics of English in New Mexico are similar to General American English. One distinctive New Mexican feature is a "sing-song" intonation pattern, which tends to have a higher voice-onset time with multilingual individuals, making the pattern more audible, though it is still present in native English speakers and not dependent on multilingualism.[10] Also, as in most other Western American English, the vowels in words like cot and caught have fully merged; therefore, the words cot, nod, and stock, for instance, are perfect homophones of caught, gnawed, and stalk, respectively.[13] The merged vowel sound is in the area of /ɒ/ and /ɑ/. Furthermore, in the Albuquerque and Santa Fe areas, instances of the full–fool merger (or near-merger), in which pool for example merges towards the sound of pull, have been reported among native English speakers.[14]

Lexical overview

The vocabulary of the Spanish and Native American languages has intermixed with English in the state of New Mexico, leading to unique loanwords and interjections.[1] Multiple places across New Mexico also have names originating from various language other than English, including New Mexican Spanish, Navajo, and Tiwa. Due to this, some places even have multiple names.[15]

Words and phrases

Miscellaneous features

See also

Notes

  1. 1 2 3 4 5 6 Encyclopedia.com 2010.
  2. Julyan & Till 1999, p. 12.
  3. Valle 2003, p. 15.
  4. Domenici 2004, p. 10664.
  5. Hinckley 2012, p. 9.
  6. University of New Mexico 1948.
  7. Busby, M. (2004). The Southwest. The Greenwood encyclopedia of American regional cultures. Greenwood Press. pp. 270–271. ISBN 978-0-313-32805-3. Retrieved August 29, 2014.
  8. Hernández, Pilar (1993). "Vowel shift in Northern New Mexico Chicano English. Mester 22: 227-234.
  9. High Desert Linguistics 2014, p. 21.
  10. 1 2 Balukas & Koops 2014.
  11. 1 2 3 4 5 Wilson 2015.
  12. "¡Colores! September 20th, 2013". PBS. Retrieved August 29, 2014..
  13. Labov, Ash & Boberg (2006:122)
  14. Labov, Ash & Boberg (2006:67, 70)
  15. Valdez 2011.
  16. Wozniak 1998.
  17. Labov, Ash & Boberg (2006:289)
  18. Madrid 2011, p. 304.
  19. Skandera 2007, p. 355.
  20. Weigle, Levine & Stiver 2009, p. 632.
  21. King 2009.
  22. Smith & Kraig 2013.
  23. Montaño 2001.

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.