National anthem of Turkmenistan
English: National Anthem of Independent Neutral Turkmenistan | |
---|---|
National Anthem of Turkmenistan (sheet music) | |
National anthem of Turkmenistan | |
Lyrics | collectively |
Music | Veli Mukhatov |
Adopted |
1997 (original version) 2008 (current version) |
Audio sample | |
National Anthem of Independent Neutral Turkmenistan
| |
Instrumental version
| |
Problems playing this file? See media help. |
The National anthem of Turkmenistan is called the National Anthem of Independent Neutral Turkmenistan[1] (sometimes also Independent, Neutral, Turkmenistan State Anthem, a literal translation from Turkmen: Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni, Ğaraşsız, Bitarap Türkmenistanıñ Dövlet Gimni, Cyrillic script: Гарашсыз, Битарап Түркменистаның Дөвлет Гимни, Arabic script: غاراشسز، بيتاراپ تورکمنستاننگ دولت گيمنى). The lyrics were originally written by the first president of Turkmenistan, Saparmurat Niyazov (also known as Turkmenbashi, Turkmen: Türkmenbaşy/Түркменбашы). Niyazov died on 21 December 2006, and two years after his death the reference to Turkmenbashi in the chorus was replaced with the people,[2] among other minor changes to the lyrics. The text of the anthem is given here in its present form, followed by the original text from the Niyazov period. The National Anthem is played at the start of Radio and Television broadcasts at 6:55am and played again when radio and television stations sign-off.
History
Until 1997, The Anthem of the Turkmen Soviet Socialist Republic remained the national anthem of Turkmenistan, which had been independent since 1991. The new anthem was adopted on 27 September 1996 by the People's Council of Turkmenistan in Bayramali. The anthem, known by the first sentence of the chorus "The great creation of Turkmenbashi", was official from 1997 to 2008.
Turkmen lyrics
Current lyrics
Latin script | Cyrillic script | Arabic script | Common Turkic Alphabet | English translation |
---|---|---|---|---|
First verse | ||||
Janym gurban saňa, erkana ýurdum |
Җаным гурбан саңа, эркана юрдум |
جانم غوربان سانگا، ارقانا يوردوم |
Canım ğurban saña, erqana yurdum |
I am ready to give life for our native hearth |
Chorus | ||||
Halkyň guran baky beýik binasy |
Халкың гуран бакы бейик бинасы |
خلقنگ غوران باقى بييك بيناسى |
Xalqıñ ğuran baqı beyik binası |
The forever great creation of the people |
Second verse | ||||
Gardaşdyr tireler, amandyr iller |
Гардашдыр тирелер, амандыр иллер |
غارداشدر تيرلر، آماندر ايلر |
Ğardaşdır tireler, amandır iller |
My nation is united and in veins of tribes |
Chorus | ||||
Halkyň guran baky beýik binasy |
Халкың гуран бакы бейик бинасы |
خلقنگ غوران باقى بييك بيناسى |
Xalqıñ ğuran baqı beyik binası |
The forever great creation of the people |
1997—2008
Latin script | Cyrillic script | Arabic script | Common Turkic Alphabet | English translation |
---|---|---|---|---|
Chorus | ||||
Türkmenbaşyň guran beýik binasy |
Түркменбашың гуран бейик бинасы |
تورکمنباشنگ غوران بييك بيناسى |
Türkmenbaşıñ ğuran beyik binası |
The great creation of Türkmenbaşy |
First verse | ||||
Janym gurban saňa, erkana ýurdum |
Җаным гурбан саңа, эркана юрдум |
جانم غوربان سانگا، ارقانا يوردوم |
Canım ğurban saña, erqana yurdum |
I am ready to give life for native hearth |
Chorus | ||||
Türkmenbaşyň guran beýik binasy |
Түркменбашың гуран бейик бинасы |
تورکمنباشنگ غوران بييك بيناسى |
Türkmenbaşıñ ğuran beyik binası |
The great creation of Türkmenbaşy |
Second verse | ||||
Gardaşdyr tireler, amandyr iller |
Гардашдыр тирелер, амандыр иллер |
غارداشدر تيرلر، آماندر ايلر |
Ğardaşdır tireler, amandır iller |
My nation is united and in veins of tribes |
Chorus | ||||
Türkmenbaşyň guran beýik binasy |
Түркменбашың гуран бейик бинасы |
تورکمنباشنگ غوران بييك بيناسى |
Türkmenbaşıñ ğuran beyik binası |
The great creation of Türkmenbaşy |
Third verse | ||||
Arkamdyr bu daglar, penamdyr düzler |
Аркамдыр бу даглар, пенамдыр дүзлер |
آرقامدر بو داغلار، پنامدر دوزلر |
Arqamdır bu dağlar, penamdır düzler |
Mountains, rivers and beauty of steppes, |
Wikisource has original text related to this article: |
References
- ↑ Turkmenistan to the Heights of the Golden Age, Ashgabat, 2005.
- ↑ Changing the lyrics of the National Anthem.
External links
- Turkmenistan: Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni - Audio of the national anthem of Turkmenistan, with information and lyrics
- Instrumental version of "Independent, Neutral, Turkmenistan State Anthem" in RealAudio
- Ruhnama - Songs and Video Clips - This website dedicated to the Ruhnama features a page with a vocal version of the National Anthem, as well as other songs and video clips.