Mid central vowel
Mid central vowel | |||
---|---|---|---|
ə | |||
IPA number | 322 | ||
Encoding | |||
Entity (decimal) |
ə | ||
Unicode (hex) | U+0259 | ||
X-SAMPA |
@ | ||
Kirshenbaum |
@ | ||
Braille | |||
| |||
Listen | |||
source · help |
IPA vowel chart | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||
Paired vowels are: unrounded • rounded | |||||||||||||||||||
This table contains phonetic symbols, which may not display correctly in some browsers. [Help] | |||||||||||||||||||
IPA help • IPA key • chart • chart with audio • view |
The mid central vowel (also known as schwa) is a type of vowel sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ə⟩, a rotated lowercase letter e.
While the Handbook of the International Phonetic Association does not define the roundedness of [ə],[1] it is more often unrounded than rounded. The phonetician Jane Setter describes the pronunciation of the unrounded variant as follows: "[ə] is a sound which can be produced by basically relaxing the articulators in the oral cavity and vocalising."[2] To produce the rounded variant, all that needs to be done in addition to that is to round the lips.
Afrikaans contrasts unrounded and rounded mid central vowels; the latter is usually transcribed with ⟨œ⟩. The contrast is not very stable, and many speakers use an unrounded vowel in both cases.[3]
Some languages, such as Danish[4] and Luxembourgish,[5] have a mid central vowel that is variably rounded. In some other languages, things are more complicated, as the change in rounding is accompanied with the change in height and/or backness. For instance, in Dutch, the unrounded allophone of /ə/ is mid central unrounded [ə], but its word-final rounded allophone is close-mid near-front rounded [ʏ̞], practically the same as the main allophone of /ʏ/.[6]
The symbol ⟨ə⟩ is often used for any unstressed obscure vowel, regardless of its precise quality. For instance, the English vowel transcribed ⟨ə⟩ is a central unrounded vowel that can be close-mid [ɘ], mid [ə] or open-mid [ɜ], depending on the environment.[7]
Mid central unrounded vowel
The mid central unrounded vowel is frequently written with the symbol [ə]. If greater precision is desired, the symbol for the close-mid central unrounded vowel may be used with a lowering diacritic, [ɘ̞]. Another possibility is using the symbol for the open-mid central unrounded vowel with a raising diacritic, [ɜ̝].
Features
- Its vowel height is mid, which means the tongue is positioned halfway between a close vowel and an open vowel.
- Its vowel backness is central, which means the tongue is positioned halfway between a front vowel and a back vowel.
- It is unrounded, which means that the lips are not rounded.
Occurrence
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Afrikaans | Standard[3] | lig | [ləχ] | 'light' | Also described as open-mid [ɜ].[8] See Afrikaans phonology |
Many speakers[3] | lug | 'air' | Many speakers merge /œ/ with /ə/, even in formal speech.[3] See Afrikaans phonology | ||
Bulgarian[9] | пара | [ˈparə] | 'steam' | Possible realization of unstressed /ɤ/ and /a/ in post-stressed syllables.[9] See Bulgarian phonology | |
Catalan | Eastern Catalan[10] | amb | [əm(b)] | 'with' | Reduced vowel. It can be raised, lowered, advanced, retracted or rounded.[11] See Catalan phonology |
Some Western accents[12] | |||||
Central Valencian[13] | poc | [ˈpɔ̞kːə̆] | 'little' | Vocalic release found in final consonants. It may vary in quality. | |
Chinese | Mandarin[14] | 根 / gēn | [kən˥] | 'root' | See Standard Chinese phonology |
Shanghainese[15] | [kəŋ¹] | 'to follow' | Allophone of /ə/ before nasals.[15] | ||
Danish | Standard[16][17] | hoppe | [ˈhɒ̜̽b̥ə] | 'mare' | Sometimes realized as rounded [ɵ̞].[4] See Danish phonology |
Dutch | Standard[6] | renner | [ˈrɛnər] | 'runner' | The backness varies between near-front and central, whereas the height varies between close-mid and open-mid. Many speakers feel that this vowel is simply an unstressed allophone of /ʏ/.[6] See Dutch phonology |
English | Most dialects[7][18] | Tina | [ˈtʰiːnə] | 'Tina' | Reduced vowel; varies in height between close-mid and open-mid. Word-final /ə/ can be as low as [ɐ].[7][18] See English phonology |
Cultivated South African[19] | bird | [bəːd] | 'bird' | May be transcribed in IPA with ⟨ɜː⟩. Other South African varieties use a higher, more front and rounded vowel [øː~ ø̈ː]. See South African English phonology | |
Norfolk[20] | |||||
Received Pronunciation[21] | Often transcribed in IPA with ⟨ɜː⟩. It is sulcalized, which means the tongue is grooved like in [ɹ]. 'Upper Crust RP' speakers pronounce a near-open vowel [ɐː], but for some other speakers it may actually be open-mid [ɜː]. This vowel corresponds to rhotacized [ɝ] in rhotic dialects. | ||||
Indian[22] | bust | [bəst] | 'bust' | May be lower. Some Indian varieties merge /ʌ/ and /ə/ like Welsh English. | |
Wales[23] | May also be further back; it corresponds to /ʌ/ in other dialects. | ||||
Yorkshire[24] | Middle class pronunciation. Other speakers use [ʊ]. Corresponds to /ʌ/ in other dialects. | ||||
Faroese[25] | vildi | [ˈvɪltə] | 'wanted' | Unstressed allophone of certain short vowels.[25] See Faroese phonology | |
Garhwali | Standard[26] | कूड़ा | [kuɽə] | 'houses' | |
German | Standard[27][28] | bitte | [ˈbɪtə] | 'please' | Also described as close-mid [ɘ].[29] See Standard German phonology |
Southern German accents[30] | oder | [ˈoːdə] | 'or' | Used instead of [ɐ].[30] See Standard German phonology | |
Inuit | West Greenlandic[31] | Allophone of /i/ before and especially between uvulars.[31] See Inuit phonology | |||
Kensiu[32] | [təh] | 'to be bald' | |||
Limburgish[33][34] | besjeemp | [bəˈʃeːmp] | 'embarrassed' | Occurs only in unstressed syllables.[35][36] The example word is from the Maastrichtian dialect. | |
Luxembourgish[5] | dënn | [d̥ən] | 'thin' | More often realized as slightly rounded [ɵ̞].[5] See Luxembourgish phonology | |
Norwegian | Urban East[37] | sterkeste | [²stæɾkəstə] | 'the strongest' | Also described as close-mid [ɘ];[38] occurs only in unstressed syllables. Some dialects (e.g. Trondheimsk) lack this sound.[39] See Norwegian phonology |
Plautdietsch[40] | bediedt | [bəˈdit] | 'means' | The example word is from the Canadian Old Colony variety, in which the vowel is somewhat fronted [ə̟].[40] | |
Portuguese | European[41] | pagar | [pəˈɣäɾ] | 'to pay' | Often corresponds to a near-open [ɐ] in Brazilian Portuguese.[42] See Portuguese phonology |
São Paulo[43] | cama | [ˈkəmɐ] | 'bed' | Shorter nasal resonance or complete oral vowel in São Paulo and Southern Brazil, while nasal vowel in many other Portuguese dialects. | |
Some speakers[44] | conviver | [kũviˈveə̯ɾ] | 'to coexist' | ||
Sema[45] | akütsü | [ɐ˩ kə t͡sɨ̞] | 'black' | Possible word-medial allophone of /ɨ/.[45] | |
Serbo-Croatian[46] | vrt / врт | [ʋə̂rt̪] | 'garden' | [ər] is a possible phonetic realization of the syllabic trill /r̩/ when it occurs between consonants.[46] See Serbo-Croatian phonology | |
Swedish | Central Standard[47] | bädd | [ˈbɛ̝dːə̆] | 'bed' | An epenthetic vowel frequently inserted after word-final lenis stops.[48] See Swedish phonology |
Southern[49] | vante | [²väntə] | 'mitten' | Corresponds to a slightly retracted front vowel [ɛ̠] in Central Standard Swedish.[49] See Swedish phonology | |
Vastese[50] | |||||
West Frisian[51] | sinne | [ˈsɪnə] | 'sun' | Occurs only in unstressed syllables.[51] See West Frisian phonology |
Mid central rounded vowel
Mid central rounded vowel | |
---|---|
ɵ̞ | |
ə̹ | |
ɞ̝ |
Languages may have a mid central rounded vowel (a rounded [ə]), distinct from both the close-mid and open-mid vowels. However, since no language is known to distinguish all three, there is no separate IPA symbol for the mid vowel, and the symbol [ɵ] for the close-mid central rounded vowel is generally used instead. If precision is desired, the lowering diacritic can be used: [ɵ̞]. This vowel can also be represented by adding the more rounded diacritic to the schwa symbol, or by combining the raising diacritic with the open-mid central rounded vowel symbol, although it is rare to use such symbols.
Features
- Its vowel height is mid, which means the tongue is positioned halfway between a close vowel and an open vowel.
- Its vowel backness is central, which means the tongue is positioned halfway between a front vowel and a back vowel.
- It is rounded, which means that the lips are rounded rather than spread or relaxed.
Occurrence
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Afrikaans | Standard[3] | lug | [lɞ̝χ] | 'air' | Also described as open-mid [ɞ],[8] typically transcribed in IPA with ⟨œ⟩. Many speakers merge /œ/ and /ə/, even in formal speech.[3] See Afrikaans phonology |
Cipu | Tirisino dialect[52] | [dò̞sɵ̞̀nũ̂] | 'swim!' | Allophone of /o/ in casual speech that occurs when the next syllable contains one of the close vowels /i, u/.[52] | |
Danish | Standard[4] | hoppe | [ˈhɒ̜̽b̥ɵ̞] | 'mare' | Possible realization of /ə/.[4] See Danish phonology |
Dutch | Standard Belgian[53] | neus | [nɵ̞ːs] | 'nose' | Also described as close-mid near-front [ø̠ː]; usually transcribed in IPA with ⟨øː⟩. Diphthongized to [ø̠ʏ̯] in the Standard Northern accent.[54][55] See Dutch phonology |
English | New England English[56] | most | [mɵ̞st] | 'most' | Some speakers. Diphthongized to [ɵ̞ə̯] before /n, t, d/; many speakers tend to merge it with /oʊ/.[56] See English phonology |
French[57][58] | je | [ʒɵ̞] | 'I' | Only somewhat rounded;[57] may be transcribed in IPA with ⟨ɵ⟩ or ⟨ə⟩. May be more front for a number of speakers. See French phonology | |
German | Chemnitz dialect[59] | Wonne | [ˈʋɞ̝n̪ə] | 'bliss' | Typically transcribed in IPA with ⟨ɞ⟩.[59] See Chemnitz dialect phonology |
Irish | Munster[60] | scoil | [skɞ̝lʲ] | 'school' | Allophone of /ɔ/ between a broad and a slender consonant.[60] See Irish phonology |
Luxembourgish[5] | dënn | [d̥ɵ̞n] | 'thin' | Slightly rounded; less often realized as unrounded [ə].[5] See Luxembourgish phonology | |
Plautdietsch | Canadian Old Colony[61] | butzt | [bɵ̞t͡st] | 'bumps' | Mid-centralized from [ʊ], to which it corresponds in other dialects.[61] |
Romanian[62] | chemin de fer | [ʃɵ̞ˌme̞n̪ d̪ɵ̞ ˈfe̞r] | 'chemin de fer' | Found only in loanwords.[62] See Romanian phonology | |
Swedish | Central Standard[63][64] | full | [fɵ̞lː] | 'full' | Pronounced with compressed lips, more closely transcribed [ɵ̞ᵝ] or [ɘ̞ᵝ]. See Swedish phonology |
See also
References
- ↑ International Phonetic Association (1999), p. 167.
- ↑ "A World of Englishes: Is /ə/ "real"?". Retrieved 8 March 2016.
- 1 2 3 4 5 6 Wissing (2016), section "The rounded and unrounded mid-central vowels".
- 1 2 3 4 Basbøll (2005), p. 143.
- 1 2 3 4 5 Gilles & Trouvain (2013), p. 70.
- 1 2 3 Collins & Mees (2003), p. 129.
- 1 2 3 Wells (2008), p. XXV.
- 1 2 Wissing (2012), p. 711.
- 1 2 Ternes & Vladimirova-Buhtz (1999), p. 56.
- ↑ Recasens (1996), pp. 59–60, 104–105.
- ↑ Recasens (1996), p. 106.
- ↑ Recasens (1996), p. 98.
- ↑ Saborit (2009), p. 11.
- ↑ Lee & Zee (2003), p. 110.
- 1 2 Chen & Gussenhoven (2015), p. 328.
- ↑ Allan, Holmes & Lundskær-Nielsen (2011), p. 2.
- ↑ Basbøll (2005), pp. 57, 143.
- 1 2 Gimson (2014), p. 138.
- ↑ Lass (2002), p. 116.
- ↑ Lodge (2009), p. 168.
- ↑ Roach (2004), p. 242.
- ↑ Sailaja (2009), pp. 24–25.
- ↑ Wells (1982a), pp. 380–381.
- ↑ Stoddart, Upton & Widdowson (1999), pp. 74, 76.
- 1 2 Árnason (2011), pp. 89, 94.
- ↑ Chandola, Anoop Chandra (1963-01-01). "Animal Commands of Garhwali and their Linguistic Implications". WORD. 19 (2): 203–207. ISSN 0043-7956. doi:10.1080/00437956.1963.11659795.
- ↑ Kohler (1999), p. 87.
- ↑ Lodge (2009), p. 87.
- ↑ Collins & Mees (2013), p. 234.
- 1 2 Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), p. 40.
- 1 2 Fortescue (1990), p. 317.
- ↑ Bishop (1996), p. 230.
- ↑ Gussenhoven & Aarts (1999), pp. 157, 159.
- ↑ Peters (2006), pp. 118–119.
- ↑ Gussenhoven & Aarts (1999), p. 157.
- ↑ Peters (2006), p. 118.
- ↑ Vanvik (1979), pp. 13, 20.
- ↑ Popperwell (2010), p. 16, 31–32.
- ↑ Vanvik (1979), p. 21.
- 1 2 Cox, Driedger & Tucker (2013), p. 224.
- ↑ Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
- ↑ Barbosa & Albano (2004), p. 229.
- ↑ Produção da Fala. Marchal, Alain & Reis, César. p. 169.
- ↑ Lista das marcas dialetais e ouros fenómenos de variação (fonética e fonológica) identificados nas amostras do Arquivo Dialetal do CLUP (in Portuguese)
- 1 2 Teo (2012), p. 369.
- 1 2 Landau et al. (1999), p. 67.
- ↑ Riad (2014), pp. 48–49.
- ↑ Riad (2014), p. 48.
- 1 2 Riad (2014), p. 22.
- ↑ "Vastesi Language - Vastesi in the World". Vastesi in the World. Retrieved 21 November 2016.
- 1 2 Tiersma (1999), p. 11.
- 1 2 McGill (2014), pp. 308–309.
- ↑ Verhoeven (2005), p. 245.
- ↑ Collins & Mees (2003), pp. 133–135.
- ↑ Gussenhoven (1992), p. 47.
- 1 2 Wells (1982b), p. 525.
- 1 2 Fougeron & Smith (1993), p. 73.
- ↑ Lodge (2009), p. 84.
- 1 2 Khan & Weise (2013), p. 236.
- 1 2 Ó Sé (2000), p. ?.
- 1 2 Cox, Driedger & Tucker (2013), pp. 224–225.
- 1 2 Romanian Academy (2005), p. ?.
- ↑ Engstrand (1999), p. 140.
- ↑ Rosenqvist (2007), p. 9.
Bibliography
- Allan, Robin; Holmes, Philip; Lundskær-Nielsen, Tom (2011) [First published 2000], Danish: An Essential Grammar (2nd ed.), Abingdon: Routledge, ISBN 978-0-203-87800-2
- Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
- Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
- Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5
- Bishop, Nancy (1996), "A preliminary description of Kensiu (Maniq) phonology" (PDF), Mon–Khmer Studies Journal, 25
- Chen, Yiya; Gussenhoven, Carlos (2015), "Shanghai Chinese", Journal of the International Phonetic Association, 45 (3): 321–327, doi:10.1017/S0025100315000043
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (PDF) (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2013) [First published 2003], Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students (3rd ed.), Routledge, ISBN 978-0-415-50650-2
- Cox, Cristopher; Driedger, Jacob M.; Tucker, Benjamin V. (2013), "Mennonite Plautdietsch (Canadian Old Colony)", Journal of the International Phonetic Association, 43 (2): 221–229, doi:10.1017/S0025100313000121
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
- Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN 0-521-63751-1
- Fortescue, Michael (1990), "Basic Structures and Processes in West Greenlandic", in Collins, Dirmid R. F., Arctic Languages: An Awakening (PDF), Paris: UNESCO, pp. 309–332, ISBN 92-3-102661-5
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
- Gimson, Alfred Charles (2014), Cruttenden, Alan, ed., Gimson's Pronunciation of English (8th ed.), Routledge, ISBN 9781444183092
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X
- Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "The dialect of Maastricht" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, University of Nijmegen, Centre for Language Studies, 29: 155–166, doi:10.1017/S0025100300006526
- International Phonetic Association (1999), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 0-521-65236-7
- Khan, Sameer ud Dowla; Weise, Constanze (2013), "Upper Saxon (Chemnitz dialect)" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (2): 231–241, doi:10.1017/S0025100313000145
- Kohler, Klaus J. (1999), "German", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 86–89, ISBN 0-521-65236-7
- Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Lass, Roger (2002), "South African English", in Mesthrie, Rajend, Language in South Africa, Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
- Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2003), "Standard Chinese (Beijing)", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 109–112, doi:10.1017/S0025100303001208
- Lodge, Ken (2009), A Critical Introduction to Phonetics, Continuum International Publishing Group, ISBN 978-0-8264-8873-2
- McGill, Stuart (2014), "Cicipu", Journal of the International Phonetic Association, 44 (3): 303–318, doi:10.1017/S002510031400022X
- Ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne (in Irish), Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann, ISBN 0-946452-97-0
- Peters, Jörg (2006), "The dialect of Hasselt", Journal of the International Phonetic Association, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428
- Popperwell, Ronald G. (2010) [First published 1963], Pronunciation of Norwegian, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-15742-1
- Recasens, Daniel (1996), Fonètica descriptiva del català (in Catalan), Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 84-7283-312-7
- Riad, Tomas (2014), The Phonology of Swedish, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
- Roach, Peter (2004), "British English: Received Pronunciation", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 239–245, doi:10.1017/S0025100304001768
- Romanian Academy (2005), Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române (2nd ed.), Bucarest: Editura Univers Enciclopedic
- Rosenqvist, Håkan (2007), Uttalsboken: svenskt uttal i praktik och teori, Stockholm: Natur & Kultur, ISBN 978-91-27-40645-2
- Saborit, Josep (2009), Millorem la pronúncia, Acadèmia Valenciana de la Llengua
- Sailaja, Pingali (2009), Indian English, Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd, pp. 17–38, ISBN 978 0 7486 2594 9
- Stoddart, Jana; Upton, Clive; Widdowson, J.D.A. (1999), "Sheffield dialect in the 1990s: revisiting the concept of NORMs", Urban Voices, London: Arnold, pp. 72–89
- Teo, Amos B. (2012), "Sumi (Sema)", Journal of the International Phonetic Association, 42 (03): 365–373, doi:10.1017/S0025100312000254
- Ternes, Elmer; Vladimirova-Buhtz, Tatjana (1999), "Bulgarian", Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 55–57, ISBN 0-521-63751-1
- Tiersma, Peter Meijes (1999) [First published 1985 in Dordrecht by Foris Publications], Frisian Reference Grammar (2nd ed.), Ljouwert: Fryske Akademy, ISBN 90-6171-886-4
- Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
- Verhoeven, Jo (2005), "Belgian Standard Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 245, doi:10.1017/S0025100305002173
- Wells, J.C. (1982a), Accents of English, 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press
- Wells, J.C. (1982b), Accents of English, 3: Beyond the British Isles, Cambridge: Cambridge University Press
- Wells, J.C. (2008), Longman Pronunciation Dictionary (3rd ed.), Longman, ISBN 9781405881180
- Wissing, Daan (2012), "Integrasie van artikulatoriese en akoestiese eienskappe van vokale: ’n beskrywingsraamwerk", LitNet Akademies (in Afrikaans), Stellenbosch: LitNet, 9 (2): 701–743, ISSN 1995-5928, archived from the original on 15 April 2017, retrieved 16 April 2017
- Wissing, Daan (2016). "Afrikaans phonology – segment inventory". Taalportaal. Archived from the original on 15 April 2017. Retrieved 16 April 2017.