List of Yiddish-language poets
Poets who wrote, or write, much or all of their poetry in the Yiddish language include:
A
B
- Rivka Basman Ben-Hayim
- Rachel Baumvoll
- Olexander Beyderman
- Israil Bercovici
- Hayim Nahman Bialik
- Moishe Broderzon
- Srul Bronshtein
D
E
- David Edelstadt
- Mendel Elefant
- Israel Emiot[1]
- Alter Esselin[2]
F
- Itzik Fefer
- Mikhoel Felsenbaum
- Rukhl Fishman[3]
G
- Mordechai Gebirtig
- Aron Glantz-Leieles, alternative English spelling: Glanz-Leyeles (1899–1968), Polish native and Yiddish poet writing in the United States[4]
- Jacob Glatstein (alternative English spelling: Yankev Glatshteyn)[1]
- Hirsh Glick
- Abraham Goldfaden
- Chaim Grade
- Uri Zvi Greenberg
H
- Moyshe-Leyb Halpern
- Troim Katz Handler[5]
- Binem Heller
- David Hofstein
K
- Pinchus Kahanovich (Der Nister)
- Itzhak Katzenelson
- Emmanuil Kazakevich
- Rokhl Korn[6]
- Moyshe Kulbak
- Leib Kvitko
L
- H. Leivick (1888-1962), born in Russia, emigrated to the United States; called "foremost" Yiddish poet and dramatist[4]
- Mani Leib
- Moshe Lifshits (1894-1940)[7]
- Abraham Lyessin (1872-1948), American[4]
M
P
- Rikuda Potash
- Gabriel Preil (alternative English spelling: "Gabriel Preyl") [1]
R
- Avrom Reyzen (Abraham Reisen)
- Abraham Regelson
- Chava Rosenfarb[1][10]
- Morris Rosenfeld
S
- Beyle Schaechter-Gottesman[11]
- Gitl Schaechter-Viswanath[12]
- Meyer Shtiker[1]
- Fradl Shtok
- Abraham Nahum Stencl
- Jacob Sternberg
- Abraham Sutzkever
T
- Dora Teitelboim[13]
- Malka Heifetz Tussman[14]
V
- Leyb Vaserman[1]
W
Y
Z
References
- 1 2 3 4 5 6 Britannica Book of the Year 1967, 1967 (for events of 1966), "Literature" section, "Jewish" subsection, "Yiddish" sub-subsection, page 493
- ↑ Liptzin, Sol, A History of Yiddish Literature, Jonathan David Publishers, Middle Village, NY, 1972, ISBN 0-8246-0124-6, pp.352-353.
- ↑ Fishman, Rokhl. Fishman, R. (1994). I Want to Fall Like This: Selected Poems of Rukhl Fishman (S. Levitan, Trans.). Detroit: Wayne State University Press.
- 1 2 3 Kravitz, Nathaniel, "3,000 Years of Hebrew Literature", Chicago: Swallow Press Inc., 1972, Appendix B ("Other Hebrew Writers and Scholars"), pp 555-559
- ↑ Handler, T. (2001). Celebration: Love-Letter Poems (S. Beyles, Trans.). Milwaukee: International Association of Yiddish Clubs.
- ↑ Korn, R. (1982). Generations: Selected Poems (R. Augenfeld and S. Mayne, Trans.). Oakville, Ont.: Mosaic Press/Valley Editions.
- ↑ Reyzen, Zalman 1927: Leksikon fun der yidisher literatur : Prese un filologye. Vol. II, Vilnius. Zalmen Zilbertsvayg, Jacob Mestel: Leksikon fun yidishen teater. Vol. II, 1934, Column 1130 ff. The Hebrew Actors Union of America. Warsaw; Samuel Niger, Jacob Shatzky: Leksikon fun der nayer yidisher literatur. Vol. V, 1963, Col. 220 ff. New York.
- ↑ Margolin, A. (2005). Drunk From the Bitter Truth: the Poems of Anna Margolin (S. Kumove, Trans.). Albany, N.Y.: State University of New York Press.
- ↑ Molodowsky, K. (1999). Paper Bridges: Selected Poems of Kadya Molodowsky (K. Hellerstein, Trans.). Detroit: Wayne State University Press.
- ↑ Rosenfarb, C. (2013). Exile at Last: Selected Poems (G. Morgentaler, Ed.). Toronto: Guernica.
- ↑ Schaechter-Gottesman, B. (1995). Lider (T. Bird, et al., Trans.). Merrick, N.Y.: Cross-Cultural Communications.
- ↑ Scaechter-Viswanath, G. (2003). Plutsemdiker Regn: Lider (Y. Shandler and S. Berger, Trans.). Tel Aviv: Yisroel Bukh.
- ↑ Teitelboim, D. (1995). All My Yesterdays Were Steps: the Selected Poems of Dora Teitelboim (A. Kramer, Trans.). Hoboken, N.J.: Dora Teitelboim Foundation, Ktav Publishing House.
- ↑ Tussman, M. (1992). With Teeth in the Earth: Selected Poems of Malka Heifetz Tussman (M. Falk, Trans.). Detroit: Wayne State University Press.
- ↑ Zychlinsky, R. (1997). God Hid His Face: Selected Poems (B. Zumoff, A. Kramer, M. Kanter, et al., Trans.). Santa Rosa, C.A.: Word & Quill Press.
This article is issued from
Wikipedia.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.