Józef Milik
Józef Tadeusz Milik (Seroczyn, Poland, March 24, 1922 – Paris, January 6, 2006) was a Polish biblical scholar and a Catholic priest, well-known researcher of the Dead Sea Scrolls (DSS) through the deserts of Judea/Jordana, translator and editor of Enoch book in Aramaic (fragments).[1]
He was fluent in Russian, Italian, French, German, and English besides his native Polish, plus many ancient and dead languages including Hebrew, Greek, Latin, Aramaic, Syriac, old church Slavonic, Arabic, Georgian, Ugaritic, Akkadian, Sumerian, Egyptian, Hittite.
Biography
He was born into a peasant family in a small village in central Poland. His father, despite being a farmer, was interested in science, educated himself and gathered a rich library. He influenced his son, who finished the gymnasium in Siedlce and later entered the theological college in Płock in 1939. When the college was closed by Germans after they invaded Poland, he moved to Warsaw. After the World War II, he studied at Catholic University of Lublin and in 1946 was ordained a priest.
Józef Milik deciphered hundreds of the texts of the Dead Sea Scrolls as a member of the publication team. He started translating and publishing them in the early 1950s while a student at the Pontifical Biblical Institute in Rome. [2]
Then he joined Roland de Vaux’s team and helped to discover Cave 3, excavated and unearthed hundreds of fragments from Cave 4, and took part in the discovery and excavations of Caves 5 and 6. He would later become one of the most essential participants of the translation and publication team.
Milestones
- 1944 Entered Catholic University of Lublin to study Hebrew, Greek, Latin, Aramaic, Syriac, & Old Church Slavonic
- 1946 Ordained as a Catholic priest in Warsaw
- Late-1940s Attended Pontifical Oriental Institute and Pontifical Biblical Institute to study Arabic, Georgian, Ugaritic, Akkadian, Sumerian, Egyptian, and Hittite
- 1950 Gained a licentiate summa cum laude
- 1951 Began working in Jerusalem to decipher DSS; devised a system of designating the fragments
- 1955 Co-edited first major DSS publication for Cave 1 texts: "Discoveries in the Judaean Desert"
- 1956 Heralded by Time magazine as "the fastest man with a fragment"
- 1959 Published Ten Years of Discovery in the Wilderness of Judaea describing the Dead Sea Scrolls discovery (revision and translation of the 1957 book "Dix ans de découvertes dans le Désert de Juda")
- 1969 Leaves the priesthood and marries Polish art historian Jolanta Zaluska in Rome. Moves to Paris
- 1976 Published The Books of Enoch
After moving to Paris, Milik worked as a researcher for the Centre National de la Recherche Scientifique until his retirement in 1987.
Bibliography
- Milik (1957). Dix ans de découverte dans le désert de Juda | Discoveries in the Judean Desert
- Milik (1972). Milki-sedeq et Milki-resa dans les anciens écrits juifs et chrétiens.
- Milik (1976). The Books of Enoch: Aramaic Fragments Qumran Cave 4 with the collaboration of Black M.[3]
- Milik (1978). Écrits préesséniens de Qumran : d’Hénoch à Amram.
- Martinez/Tigchelaar (1999). The Dead Sea Scrolls Edition [Hénoc au pays des aromates pp.413,425,430]; Caves 1 to 11 & more, with Aramaic frag. and English translation.
References
- The Independent's obituary
- Shanks, Hershel (2006). "Milestones: Jozef Milik (1922-2006)". Biblical Archaeology Review. 32:3 (May/June): 18.
- The Prodigious Priest: Jozef T. Milik
- ↑ Martinez/Tigchelaar (1999). The Dead Sea Scrolls Study Edition
- ↑ http://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/dead-sea-scrolls/cast-of-characters/
- ↑ The Enoch Scroll from Qumran Library Cave 4 has provided parts in Aramaic among the Dead Sea Scrolls discovery between 1947 and 1956. Table of Contents: Aramaic Book of Enoch; Astronomical Book; Book of Watchers; Book of Dreams; Book of Giants; Enochic Writings.