Jovano Jovanke

Jovano, Jovanke (Macedonian: Јовано, Јованке, sometimes transliterated with Y for languages where J does not represent the palatal approximant) is a traditional folk song of the Macedonia region. It is popular in and frequently performed in Republic of Macedonia, Bulgaria, Bosnia and Herzegovina, Serbia and the Macedonia region of Greece. It is about two young lovers separated by their disapproving parents. The song mentions the Vardar river which runs through the Republic of Macedonia and present-day Greece.[1] Jovana is a female name, (a Slavic equivalent of Joan or Joanna), and Jovanka is its diminutive. The forms Jovano and Jovanke are in the vocative case.

Lyrics

Macedonian English translation[2]

Јовано, Jованке
Jовано, Jованке
Крај Вардарот седиш, мори
Бело платно белиш,
Бело платно белиш, душо
Се на горе гледаш. (X2)

Jовано, Jованке,
јас те тебе чакам, мори
Дома да ми дојдеш,
А ти не доаѓаш, душо
Срце мое, Jовано. (X2)

Jовано, Jованке,
Твојата мајка, мори
Тебе не те пушта,
Крај мене да дојдеш, душо
Срце мое, Jовано. (X2)


Jovano, Jovanke,
you sit by the Vardar,
bleaching your white linen,
bleaching your white linen, my dear,
looking at the hills. (X2)
 
Jovano, Jovanke,
I'm waiting for you
to come to my home,
and you don't come, my dear,
my heart, Jovano. (X2)

Jovano, Jovanke,
your mother
doesn't let you
come to me, my dear,
my heart, Jovano. (X2)

Renditions

References

  1. Paul Boizot (2008-03-03). "Jovano Jovanke". Retrieved 2009-10-29. (in Macedonian)/(in English)
  2. "Текст на Јovano, Јovanke (Јовано, Јованке) + превод на Английски (Версия #1)". Retrieved 2016-05-27.
  3. "Aleksandar Sarievski - Jovano Jovanke". 2007. Retrieved 2009-08-24.
  4. "Slavi Trifonov i Ku-Ku Bend - Jovano Jovanke". 2007-03-21. Retrieved 2007-07-28.
  5. Jovano, Jovanke performed by Nina Kraljić on YouTube

See also

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.