Jews in Montreal

Montreal's Jewish community is one of the oldest and most populous in the country, formerly first but now second to Toronto and numbering about 100,000 according to the 2001 census. The community is quite diverse, and is composed of many different Jewish ethnic divisions that arrived in Canada at different periods of time and under differing circumstances. Predominant in number and cultural influence throughout much of the 20th century were the European Jews (Ashkenazim) who arrived mostly prior to and following World War II; they settled largely along The Main and in Mile End, a life vividly chronicled by Mordecai Richler. There are also substantial French-speaking groups called Mizrahim, originating from former French colonies in the Middle East and North Africa. In addition, there were a few Spanish Jews (Sepharadim) and again Ashkenazim who had previously settled in Britain and from there moved to Canada as far back as the 18th century. More recent arrivals include significant numbers of Russian, Argentinian, and French Jews as well as some individual Indian Jews, Ethiopian Jews and others. Close to 25% of Montreal's Jewish population have French as their mother tongue. Yiddish is still a living part of the Montreal language mix, amongst for example the substantial Hassidic community.

Demographically smaller as a result of the exodus that came with the instability provoked by Quebec sovereignty movement, Montreal's Jewish community has nevertheless been a leading contributor to the city's cultural landscape and is renowned for its level of charitable giving and its plethora of social service community institutions. Among these are the world-renowned Jewish Public Library of Montreal, Saidye Bronfman Centre for the Arts, Dora Wasserman Yiddish Theatre and Montreal Holocaust Memorial Centre.

Jewish culinary contributions have also been a source of pride for Montrealers; two contributions are its smoked meat sandwiches and its distinctive style of bagels. There are many private Jewish schools in Montreal, receiving partial funding of the secular courses in their curriculum from the Quebec government (like most denominational schools in Quebec). Approximately 7,000 children attend Jewish day schools, over 50% of the total Jewish school age population, an extremely high percentage for North American cities.

The Jewish left and secular Jewish culture have flourished in Montreal, producing global intellectuals such as Naomi Klein, Leonard Cohen, Joshua Dolgin, Irving Layton and Gerald Cohen.

History

"Shearith Israel," a Spanish-Portuguese congregation, opened in 1768; it was the first Jewish congregation in Montreal. The grave of Lazarus David was the oldest Jewish grave in Montreal; it was dated to 1776.[1]

There were about 6,000 Russian Jews in Montreal in 1900. Jews made up 6-7% of Montreal's population in the years 1911-1931.[2]

In 1921 Greater Montreal had 45,802 Jews, with 93.7% of them being in the City of Montreal.[3] In 1931, about 80% of the 60,087 Quebeckers of Jewish origins lived in Montreal.[2] In 1931, 84% of Greater Montreal's Jews lived in Montreal. Between 1921 and 1931 many Jews moved to Outremont and Westmount from Laurier and St. Louis in Montreal.[3]

Demographics

In the 20th century most Jews from Montreal were of British Sephardic origins, and Montreal did not have a German-Jewish elite that other communities had.[4]

Geography

In 1931, Laurier and St. Michel had the highest Jewish concentrations in the Montreal city limits, with Laurier having 50.9% of its population being Jewish and St. Michel having 38.5% of its population being Jewish. During that year, 23.7% of the population of Outremont was Jewish and 7.3% of the population of Westmount was Jewish.[5]

Language

In 2006, Montreal had more Yiddish speakers than Toronto.[6]

Bernard Spolsky, author of The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History, stated that Yiddish "Yiddish was the dominant language of the Jewish community of Montreal".[6] In 1931 99% of Montreal Jews stated that Yiddish was their mother language. In the 1930s there was a Yiddish language education system and a Yiddish newspaper in Montreal.[6] In 1938, most Jewish households in Montreal primarily used English and often used French and Yiddish. 9% of the Jewish households only used French and 6% only used Yiddish.[7]

Media

In the 20th century, children in Montreal Jewish households mostly read English publications while parents read publications in French and Yiddish.[7]

From 1907 to 1988 the Keneder Adler (Odler, The Canadian Eagle), a Yiddish newspaper, was published in Montreal.[7]

Politics

In the early 20th century, Jewish representatives of the Montreal City Council, the Quebec legislature, and the Canadian parliament originated from Jewish neighborhoods in Montreal.[2] Jewish politicians were often elected federally in the ridings of Cartier, which exclusively elected Jewish MPs for its entire history from 1925 until it was abolished in 1966, and Mount Royal. The riding of Outremont also has a significant Jewish population. Provincially, the ridings of Montréal–Saint-Louis (later Saint-Louis) and D'Arcy-McGee often elected Jewish candidates.

Religion

Historically Orthodox Judaism was strong in Montreal and Reform Judaism did not become as prominent as in other areas.[4]

Relations with non-Jews

Charles Dellheim, the author of "Is It Good for the Jews? The Apprenticeship of Duddy Kravitz," wrote that Jews often faced conflict from both the Francophone and Anglophone sectors of Montreal.[8]

Education

The Montreal government granted Jews the right to choose whether to pay taxes to Protestant schools or Catholic schools, and therefore the right for their children to attend either school system, in 1870. In 1894 the Montreal Protestant School Board agreed to begin funding the Baron de Hirsch School for Jewish Immigrants in exchange for being the school board of choice for Montreal's Jews. Enrollment increased due to subsequent eastern European Jewish immigration.[9]

Notable residents

See also

Notes

  1. Rosenberg, p. 9.
  2. 1 2 3 Linteau, Paul-André, René Durocher, and Jean-Claude Robert (translator into English: Robert Chodos). Quebec: A History 1867-1929 (Volume 1 of Quebec, a History, Paul André Linteau). James Lorimer Company, 1983. ISBN 0888626045, 9780888626042. p. 47.
  3. 1 2 Rosenberg, p. 31.
  4. 1 2 Dellheim, Charles. "Is It Good for the Jews? The Apprenticeship of Duddy Kravitz." Key Texts in American Jewish Culture. Rutgers University Press, 2003. ISBN 0813532213, 9780813532219. Start: p. 57, CITED: p. 58.
  5. Rosenberg and Weinfeld, p. 33.
  6. 1 2 3 Spolsky, Bernard. The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History. Cambridge University Press, March 27, 2014. ISBN 1139917145, 9781139917148. p. 227.
  7. 1 2 3 Spolsky, Bernard. The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History. Cambridge University Press, March 27, 2014. ISBN 1139917145, 9781139917148. p. 226.
  8. Dellheim, Charles. "Is It Good for the Jews? The Apprenticeship of Duddy Kravitz." Key Texts in American Jewish Culture. Rutgers University Press, 2003. ISBN 0813532213, 9780813532219. Start: p. 57, CITED: p. 59.
  9. Sancton, Acton. Governing the Island of Montreal: Language Differences and Metropolitan Politics (Issue 7 of Lane studies in regional government; Publication of the Franklin K. Lane Memorial Fund, Institute of Governmental Studies, University of California, Berkeley; Yrjo Jahnsson Lectures). University of California Press, January 1, 1985. ISBN 0520049063, 9780520049062. p. 45.

References

Further reading

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.