Georges-Arthur Goldschmidt

Georges-Arthur Goldschmidt in 2007

Georges-Arthur Goldschmidt (born 2 May 1928, Reinbek near Hamburg) is a French writer and translator of German origin.

Biography

Georges-Arthur Goldschmidt comes from a Jewish family of magistrates converted to Protestantism. His father was an adviser to the Hamburg Court of Appeal until 1933. He was deported to Theresienstadt where he served as Protestant pastor of Protestant Jews deported because of their origin. Georges-Arthur had to flee Nazism in 1938. He took refuge in Italy with his brother, then in France, in a very strict boarding school in Megève. From 1943 to September 1944, he was hidden in Haute-Savoie among farmers, particularly François and Olga Allard, who were honored on August 6 2012 as Righteous Among the Nations.[1] He obtained French nationality in 1949. He was a professor (agrégé d’allemand) until 1992. He taught at Lycée Paul Eluard for 19 years.[2]

A writer and essayist, he chose French as a language of expression and writing, without abandoning German. He is a translator, among others, of Walter Benjamin, Friedrich Nietzsche, Franz Kafka and Peter Handke.

Prizes and distinctions

Works

Translations

Walter Benjamin

Georg Büchner

Franz Kafka

Peter Handke

Nietzsche

Adalbert Stifter

Studies

Life, work, individual aspects
Interviews

References

  1. « Allard Jeanne, Allard François » on yadvashem-france.org
  2. See his autobiographical novel La traversée des fleuves, published in 1999 at Points, page 395.
  3. Georges-Arthur Goldschmidt erhält den Breitbach-Preis 2005
  4. Les Collines de Belleville on actes-sud.fr
  5. Heidegger et la langue allemande. I. Langue et espace (2005) on classiques.uqac.ca
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.