Ezekiel 33
Ezekiel 33 | |
---|---|
Book of Ezekiel 30:13–18 in an English manuscript from early 13th century, MS. Bodl. Or. 62, fol. 59a. A Latin translation appears in the margins with further interlineations above the Hebrew. | |
Book | Book of Ezekiel |
Bible part | Old Testament |
Order in the Bible part | 26 |
Category | Nevi'im |
Ezekiel 33 is the thirty-third chapter of the Book of Ezekiel in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies spoken by the prophet Ezekiel, and is a part of the Books of the Prophets.[1]
Text
- The original text is written in Hebrew language.
- This chapter is divided into 33 verses.
Textual versions
Some most ancient manuscripts containing this chapter in Hebrew language:
- Masoretic Text
- Codex Cairensis (895 CE)
- Aleppo Codex (10th century)
- Leningrad Codex (1008-1009)
Ancient translations in Koine Greek:
- Septuagint
- Theodotion version (~AD 180)
Structure
NKJV groups this chapter into:
- Ezekiel 33:1-11 = The Watchman and His Message
- Ezekiel 33:12-20 = The Fairness of God’s Judgment
- Ezekiel 33:21-22 = The Fall of Jerusalem
- Ezekiel 33:23-29 = The Cause of Judah’s Ruin
- Ezekiel 33:30-33 = Hearing and Not Doing
Verse 7
- "So you, son of man: I have made you a watchman for the house of Israel;
- therefore you shall hear a word from My mouth and warn them for Me." (NKJV)[2]
- "Son of man" (Hebrew: בן־אדם ḇen-’ā-ḏām): this phrase is used 93 times to address Ezekiel.[3]
- "Watchman" (Hebrew: צָפָה tsō-p̄eh or tsa-phah): the noun is derived from the Hebrew verb meaning to "look out or about, spy, keep watch"; properly "to lean forward", i.e. "to peer into the distance"; by implication, "to observe, await:—behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man)".[4][5]
Verse 21
- And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, on the fifth day of the month,
- that one who had escaped from Jerusalem came to me and said,
- "The city has been captured" from the Hebrew sentence הכתה העיר huk-kə-ṯāh hā-‘îr. The first word is derived from the verb נָכָה nâ-kâh, meaning "to smite", "to strike" mostly "in the sense of hurting."[7][8] The second word means "the city" (עיר iyr means "city, town, abode of men")[9][10]
Verse 24
- “Son of man, they who inhabit those ruins in the land of Israel are saying, ‘Abraham was only one, and he inherited the land. But we are many; the land has been given to us as a possession.’” (NKJV)[11]
Cross reference: Isaiah 51:2; Matthew 3:9; John 8:33-39
See also
- Related Bible parts: 1 Samuel 14, 2 Kings 25, Jeremiah 52, Ezekiel 3, Hosea 9, Matthew 3, Matthew 28, John 8, Acts 20
Notes and references
- ↑ Therodore Hiebert, et.al. 1996. The New Interpreter's Bible: Volume: VI. Nashville: Abingdon.
- ↑ Ezekiel 33:7
- ↑ Bromiley 1995, p. 574.
- ↑ Brown, 1994 & "צָפָה".
- ↑ Gesenius, 1979 & "צָפָה".
- ↑ Ezekiel 33:21
- ↑ Brown, 1994 & "נָכָה".
- ↑ Gesenius, 1979 & "נָכָה".
- ↑ Brown, 1994 & "עִיר".
- ↑ Gesenius, 1979 & "עִיר".
- ↑ Ezekiel 33:24
Bibliography
- Bromiley, Geoffrey W. (1995). International Standard Bible Encyclopedia: vol. iv, Q-Z. Eerdmans.
- Brown, Francis; Briggs, Charles A.; Driver, S. R. (1994). The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (reprint ed.). Hendrickson Publishers. ISBN 978-1565632066.
- Clements, Ronald E (1996). Ezekiel. Westminster John Knox Press. ISBN 9780664252724.
- Gesenius, H. W. F. (1979). Gesenius' Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures: Numerically Coded to Strong's Exhaustive Concordance, with an English Index. Translated by Tregelles, Samuel Prideaux (7th ed.). Baker Book House.
- Joyce, Paul M. (2009). Ezekiel: A Commentary. Continuum. ISBN 9780567483614.
External links
Jewish
Christian
This article is issued from
Wikipedia.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.