Doraemon in Vietnam
Doraemon is an anime and manga written and illustrated by Fujiko F. Fujio, it was first published in December 1969 in Japan. The Doraemon franchise first appeared in Vietnam in 1992 when the Doraemon manga was published for the first time.
History
Manga
The manga was first published without permissions from the originally published by Kim Đồng Publishing House on 11 December 1992. It was an immediate success, four Doraemon books (each containing 108 pages) had sold 40,000 copies.[1] In 1996, Kim Dong Publisher House was visited by Shogakukan and paid royalties for their publishing of the manga between 1992 and 1996. The money went to the Doraemon Scholarship Fund,[2] a scholarship fund for poor students in Vietnam and later, it was given the Culture Fighter Award. In 2006, the manga had sold 40-50 millions copies in total, a record in the comic market in Vietnam.
Between 1992 and 2009, the character's names in the manga were changed, to 'make it easier for readers to read and remember them'. Doraemon was Mèo Ú (Fat Cat), Nôbita hậu đậu (Lubberly Nobita), Xê-kô mỏ nhọn (Needle Oral Suneo) and Chaien lồi rốn (Open Navel Jaian). Because the old translating was not very accurate and omitted many details, Kim Dong Publishing House published a new version of the manga by the name Doraemon which was translated accurately. It was released on May 29, 2010.
Original Name | Vietnamese Name (1992-2009) | Romaji and katakana |
---|---|---|
Doraemon (ドラえもん) | Đôrêmon | Doremon (ドレーモン) |
Nobita (のび太) | Nôbita | Nobita (ノビタ) |
Shizuka (静香) | Xuka | Sukaa (スカー) |
Jaian (ジャイアン) | Chaien | Chaien (チャイエン) |
Jaiko (ジャイ子) | Chaikô | Chaiko (チャイコ) |
Suneo (スネ夫) | Xêkô | Sekoo (セコー) |
SuneTsugu (スネツグ) | Xưki | Suki (スキ) |
Hidetoshi (Dekisugi) (出木杉(英才)) | Đêkhi | Dehii (デヒー) |
Hideotoshi (Hideo) (出木杉(ヒデヨ)) | Đêkhimô | Dehiimo (デヒーモ) |
Moteo (もて夫) | Môchi | Mochii (モチー) |
Nobisuke (ノビスケ) | Nôbitu | Nobitsu (ノビツ) |
Sewashi (セワシ) | Nôbitô | Nobito (ノビト) |
Dorami (ドラミ) | Đôrêmi | Doremi (ドレミ) |
Anime
In the 2000s, Anime was broadcast on VTV1 with about 200 first episode. Until 2010, when TVM Corp bought the license and Vietnamese dub and broadcast it on HTV3 (over 260 episodes and currently ongoing).[3]
- Schedule
Part | Episodes | Originally aired (Vietnam) | |
---|---|---|---|
Part premiere | Part finale | ||
1 | 52 episodes/parts | January 9, 2010 | July 4, 2010 |
2 | November 20, 2014 | February 19, 2015 | |
3 | June 1, 2015 | August 11, 2015 | |
4 | October 23, 2015 | January 4, 2016 | |
5 | March 17, 2016 | May 27, 2016 | |
6 | TBA | July 17, 2017 | TBA |
• Note: Part 1: The episodes were broadcast on Saturday and Sunday every week between 8:00 AM ~8:30 AM UTC+07:00); Part 2: The episodes were broadcast from Monday to Thursday every week between 5:30 ~ 6:00 PM PM (UTC+07:00); Part 3, 4 & 5: The episodes were broadcast from Monday to Friday every week between 5:30 PM ~ 6:00 PM (UTC+07:00).
Movie
The first movie released in the theaters in Vietnam was Doraemon: Nobita's Dinosaur 2006 on 11 October 2008 with Vietnamese subtitles.[4] The second movie Doraemon: Nobita's Secret Gadget Museum was released in cinemas on 27 December 2013 with dubbed in Vietnamese (TVM Corp (HTV3) dub) and all the follow Doraemon movie in cinemas. The first movie on television was Doraemon: Nobita and the Animal Planet which was dubbed in Vietnamese and aired on HTV3 at 20h30 (VST) on 7 December 2012.[5] and in the present, it broadcast about 17 movies (movie 11 to movie 31, except movie 16, 17, 18, 19). The movie Stand by Me Doraemon was the first movie to air on the K+ NS cable channel on 1 June 2015 with subtitle version same as in cinemas (HTV3 dubbed).[6]
Voice Cast
Role | Vietnamese Voice Actor (HTV3) |
---|---|
Doraemon | Nguyễn Thụy Thùy Tiên |
Nobita | Nguyễn Anh Tuấn Đặng Hoàng Khuyết (from episode 105) |
Shizuka Minamoto | Trương Ngọc Châu Lưu Ái Phương (from episode 105 )
|
Jaian | Lâm Quốc Tín Huỳnh Thiện Trung (from episode 53) |
Suneo | Thái Minh Vũ |
Nobisuke Nobi | Tạ Bá Nghị Trần Vũ (from episode 209) Trí Luân (from episode 223)
|
Tamako Nobi | Nguyễn Vũ Minh Chuyên Võ Ngọc Quyên (from episode 53) Phan Hoài Thương (from episode 146)
|
Dorami | Võ Huyền Chi Kiều Oanh (from episode 111) |
Jaiko | Cao Thụy Thanh Hồng Kim Anh (from episode 88) |
Dekisugi Hidetoshi | Trịnh Kiêm Tiến Đặng Hoàng Khuyết (from episode ) Quang Tuyên (from episode 116 ) Thanh Lộc (from episode 191) |
Shizuka's mother | Huyền Chi Tuyết Nhung (from episode 56) |
Suneo's mother | Kim Phước Huyền Trang (from episode 210)
|
Jaian's mother | Nguyễn Kiều Oanh |
Kaminari-san | Đặng Hạnh Phúc Trần Vũ (from episode 53) Đặng Hạnh Phúc (from episode 88) |
Teacher | Hồ Chơn Nhơn |
Sewashi | Trần Hoàng Sơn Đặng Hoàng Khuyết (from episode 83) Kim Anh (from episode 174) |
Sunekichi, Suneo's father, Nobirou | Chánh Tín |
Shizuka's father | Lê Nguyễn Tuấn Anh |
Jaian's father | Trần Vũ |
Effects
In early 2011, parodies of Doraemon began to flourish within the Vietnam online community.[11] They are pages taken from the original manga, with the dialogues changed for humor. The content of these stories revolve around contemporary social issues under the witty view of the youth. Several fan clubs of this genre have been established on forums and social networks, some even organizes their own competition. At the same time, many parodies music videos of Doraemon manga also appeared and were collectively called Doraemon Music Video.[12]
On 22 June 2014 the 5050 Group released the "Doraemon Việt Nam" clip on YouTube and attracted about 100 million views.[13]
In late May 2015, Acecook Vietnam released a new brand of Doraemon Noodles (Mì Doraemon) on the Vietnamese market, together with several promoting events targeting children.[14] The food company is also the main sponsor for the third and fourth season of the Doraemon animation series on HTV3.
An manga titled Dế Rô Bốt - Nhân tài ảo thuật was published on 20 February 2014. It got many negative reactions when it was announced because the characters, gadgets were taken and edited from the Doraemon manga.[15] Later, the writers announced that they copied the Doraemon manga but with the innovation' principle.[16]
References
- ↑ An Nhiên. "Mèo máy Đôrêmon và Lật đật". NXB Kim Đồng.
- ↑ http://thethaovanhoa.vn/van-hoa-giai-tri/nguyen-thang-vu-ong-bo-nuoi-cua-doremon-da-ra-di-n20101016064438165.htm
- ↑ "Doraemon đã chính thức đến với các bạn trẻ Việt Nam" (in Vietnamese). VietNamNet. Retrieved 2009-07-31.
- ↑ "Thông báo từ NXB Kim Đồng". NXB Kim Đồng. Retrieved 2009-07-31.
- ↑ Cùng phiêu lưu ký với Doraemon và Nobita trên HTV3 Archived December 24, 2013, at the Wayback Machine.
- ↑ "DORAEMON: TRỞ LẠI TUỔI THƠ, 18H HÔM NAY TRÊN KÊNH K+NS" (in Vietnamese). K plus. 1 June 2015. Retrieved 2 September 2015.
- ↑ "Phiêu lưu với mèo ú Doraemon, Nobita và bảo tàng bảo bối". Ione. December 26, 2013. Retrieved October 4, 2016.
- ↑ "DORAEMON TÁI NGỘ KHÁN GIẢ VIỆT NAM TRONG THÁNG 7". Phim chieu rap. June 17, 2014. Retrieved October 4, 2016.
- ↑ "STAND BY ME DORAEMON: MÈO Ú ƠI, CHÀO TẠM BIỆT!". Phim chieu rap. December 4, 2014. Retrieved October 4, 2016.
- ↑ "Doraemon trình chiếu phim điện ảnh thứ 35 tại Việt Nam". VNEXPRESS. June 4, 2014. Retrieved October 17, 2016.
- ↑ "Chế truyện tranh Doraemon". Thanh Niên. Thanh Niên. Retrieved 8 April 2016.
- ↑ Trang Facebook của Doraemon Music Video
- ↑ Clip Doraemon phiên bản Việt gây sốt cộng đồng mạng
- ↑ "Acecook tổ chức sân chơi hè cho trẻ em "Cùng Doraemon chu du thế giới"" (in Vietnamese). Báo Dân Trí. Retrieved June 4, 2015.
- ↑ http://ione.vnexpress.net/tin-tuc/nhip-song/fans-buc-xuc-vi-truyen-tranh-viet-nhai-doraemon-lo-lieu-2956964.html
- ↑ http://ione.vnexpress.net/tin-tuc/nhip-song/tac-gia-derobot-thua-nhan-hoc-hoi-doraemon-2958143.html