Correction (novel)

Correction
Author Thomas Bernhard
Original title Korrektur
Translator Sophie Wilkins
Country Austria
Language German
Genre Novel
Publisher Alfred A. Knopf
Publication date
1975
Published in English
1979
Media type Print (Hardback & Paperback)
Pages 256 pp
ISBN 978-0-09-944254-7 (Vintage Books USA, new edition 2003)
OCLC 51107174
Preceded by The Lime Works (Das Kalkwerk )
Followed by Concrete (Beton)

Correction is a novel by Thomas Bernhard, originally published in German in 1975, and first published in English translation in 1979 by Alfred A. Knopf.

Correction’s set is a garret in the middle of an Austrian forest, described by the narrator as the "thought dungeon" in which the main character, Roithamer, will pursue his project of constructing an extraordinary habitation, the Cone, as a present for his beloved sister. Roithamer is deeply attached to his sister; this does not, however, prevent his provoking her death, which occurs on the very day that she moves into this conic house that he has built for her with formidable effort, in the Kobernausser forest. Roithamer has unwittingly killed his sister by forcing her to inhabit a house that was completely contrary to her own nature.

Plot summary

The Austrian main character Roithamer, lecturer at Cambridge, after years of paroxystic projects, builds for his sister, the only person he ever loved, a house in the shape of a cone, right in the geometrically precise middle of the Kobernausser forest. Her answer to the present is death, her traumatic death on entering the Cone. This cone (see it as you will—a multitude of symbols, such as a refuge, a mausoleum, a phallic icon, the perfect mathematical centre of existence and thought, etc.) is then destined to disappear, absorbed by an invading Nature, eternal nemesis. A typical Bernhardian maniacal character, Roithamer corrects his building project ad infinitum, and ultimately corrects it to its extreme self-correction: suicide. Correction unravels between love and spite, humanity and degradation, hypocrisy and violence, sickness and death, in a crescendo that brings madness to a dramatic threshold of absolute lucidity.

Imagery and themes

The first part of the book has the narrator telling Roithamer’s story in the third person; the last part opens with the narrator still nominally telling Roithamer’s story in the third person, but gradually begins to speak directly in Roithamer’s voice, reading portions of his manuscript, where a sort of diary was kept whilst planning and building the Cone. This manuscript was in fact the focus of Roithamer's thousands of corrections, and it becomes apparent that it is being rewritten, “corrected” once again, this time through the voice of the narrator, who begins, ominously, to disappear into the language of the text. Roithamer’s story becomes increasingly obsessive and mad as it describes the construction of the Cone and the death of his sister. It concludes with the rationalisation of suicide, ending with the sentence, “The end is no process. Clearing,” and the narrator’s own voice totally dissolved into the text.

Allusions/references to actual events

Wittgenstein's House, Vienna.

Bernhard used Ludwig Wittgenstein’s biography to intersperse aspects of Roithamer’s life with similarities and create at times a parallel narration. Wittgenstein was born into great wealth, went to Cambridge, lived austerely, worked obsessively, and spent years carefully designing and building a house for his sister (currently the Bulgarian Cultural Institute in Vienna: Haus Wittgenstein). Other elements of Roithamer come from Bernhard’s own troubled life: his love of the Austrian countryside, his hate of the Austrian state (in his famous will, he prohibited the publication or production of any of his works in Austria), and the bitter relationship with his mother.

Narrative style

Literary critics often compare Bernhard’s writing with Franz Kafka’s or that of Samuel Beckett. But Bernhard’s style has its own peculiarities, a profoundly innovative form, and a much darker edge. Whilst the characters and situations in Correction are as comical and sometimes as absurd as those of the above two modernists, they are also based on historical reality and a precise geography. As a result, there is a surprising weight and closeness to the existential ground his characters ultimately tread upon. When Bernhard’s satire bends into horror as the novel progresses, there is little allegorical distance for the reader to retreat into. The culminating tragedy feels both personal and claustrophobic.

Author's quote

The art we need is the art of bearing the unbearable. -- T. Bernhard.

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.