Comparison of computer-assisted translation tools
A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types. The list below includes only some of the existent and available software and website platforms.
General Information
Name | Supported File Formats | OS | Language | Widget tool | License |
---|---|---|---|---|---|
Across Language Server[1] | Microsoft Word (DOC, DOT, DOCX, and DOCM files), Microsoft Excel (XLS files, and XLSX and XLSM files), Microsoft PowerPoint (PPT and PPS files as well as PPTX, PPSX, and PPTM files), Rich Text Format1 (RTF files), text files (TXT files), TeX (TEX files), HTML, XHTML, XML, SGML, Adobe FrameMaker (in MIF format), Adobe InDesign (IDML files, in INX exchange format) Adobe InCopy (INCX format), BroadVision QuickSilver (ILDOC files), QuarkXPress (export to XTG format, re-import upon translation), Executable files (EXE files); Dynamic Link Library (DLL files), Resource Script files (RC, RC2, and DLL files), .NET RESX files (RESX files), .NET RESOURCE files (RESOURCE files), .NET Satellite Assemblies (RESOURCE.DLL files), Windows Installer (MSI files), configuration files (INI files), OLE Control, extensions (OCX files), Screen Saver (SCR files), Control Panel Extensions (CPL files), National Language Support (NLS files, Portable Object (PO files), MC files (Message Compiler), PROPERTIES files (Java Property), Android: (string XML files with HTML markup), iOS (text-based strings files (UTF-8 or UTF-16)), BlackBerry (ANSI-based text files in rrc format), XML Localization Interchange (XLIFF or XLF), Drawing Interchange Format (DXF files) | Windows | Proprietary | ||
Déjà Vu[2] | Microsoft Office (Word, Excel, Powerpoint, also embedded objects, and Access), Help Contents (CNT), FrameMaker (MIF), PageMaker, QuarkXPress, QuickSilver/Interleaf ASCII, Java Properties (.properties), HTML, HTML Help, XML, RC, C/Java/C++, IBM TM/2, Trados Workbench, Trados BIF (old TagEditor), Trados TagEditor, JavaScript, VBScript, ODBC, TMX, EBU, InDesign (TXT, ITD, INX, IDML), GNU GetText (PO/POT), OpenOffice, OpenDocument SDLX (ITD), ResX, XLIFF (XLF, XLIF, XLIFF, MQXLIFF, unsegmented and segmented SDLXLIFF), Visio (VDX), PDF, Transit NXT PPF, WordFast Pro TXML | Windows | Proprietary | ||
GlobalSight | Text ANSI / ASCII / Unicode for Windows, Text for Apple Macintosh, HTML, XML (ASP.NET, ASP, JSP, XSL), SGML, MS Word for Windows, MS Excel, MS PowerPoint, RTF, RC, Adobe FrameMaker, Adobe InDesign | Java platform / Java | Apache License 2.0 | ||
gtranslator | PO | POSIX | C | GTK+ | GNU General Public License |
Lokalize | Gettext PO, Qt ts, XLIFF, TMX | Cross-platform | C++ | Qt | GNU General Public License |
MateCat | doc, dot, docx, dotx, docm, dotm, pdf, xls, xlt, xlsm, xlsx, xltx, pot, pps, ppt, potm, potx, ppsm, ppsx, pptm,pptx, odp, ods, odt, sxw, sxc, sxl, txt, csv, xml, rtf, htm, html, xhtml, xml, xliff, sdlxliff, tmx, ttx, itd, xlf, mif, inx, idml, icml, xtg, tag, xml, dita, properties, rc, resx, sgml, sgm | web based (supports Safari and Chrome) | PHP | GNU Lesser General Public License | |
memoQ[3] | .MIF, InDesign formats (.INDD, .INX, .IDML), .XML, .DITA, .XML, .MM, .PO, .HTML, .HMT, .SHT, .properties, .DOC, .RTF, .BAK, .DOT, .DOCX, .XLS, .XML, .XLSX, .XLSM, .XLS, .XLT, .PPT, .PPS, .POT, .PPF, .PPTX, .PPSX, .POTX, .SLDX, .VDX, .HHC, .HHK, .ODT, .ODF, .TXT, .INF, .INI, .REG, .PDF, .SVG, .SDLPPX, .TTX, .SDLXLIFF, .TMX, .TXML, .RESX, .XLF, .XLIF, .XLIFF, XLIFF:doc | Windows | Proprietary | ||
Memsource[4] | .doc, .docx, .dot, .dotx, .docm, .dotm, .rtf, .ppt, .pptx, .pot, .potx, .pptm, .potm, .xls, .xlsx, .xlt, .xltx, .xlsm, .xltm, .htm, .html, .idml (.indd), .icml, .mif (version 8 and above only), .svg, .ttx (pre-segmented), .sdlxliff, .xml, .xhtm, .xhtml, Android .xml, .xliff, .xliff for WordPress, tmx, .dita, .ditamap, .pdf, .catkeys, .csv, (Magento).csv, .dbk, .desktop, (Mozilla).DTD, .epub, (Joomla).ini, .json, .lang, .Plist, .po, .properties, (Java).properties, .resx, .srt, .strings, .sub, .ts, .txt, .wiki, .yaml, .zip | Web, Windows, Mac OS X, Linux | Proprietary | ||
MetaTexis | Microsoft Word, Excel and Powerpoint, all kinds of text formats, XML, HTML, XLIFF, RTF, TRADOS Studio (SDLXLIFF), TagEditor (TTX), POT/PO, Manual Maker, several further formats... | Microsoft Office Word add-in | Proprietary | ||
Net-Proxy | Any websites formats: Wordpress, Drupal, Joomla, ocPortal, WebGUI, Rubedo, eZPublish Platform, MODX, concrete 5, X3 CMS | Cross-platform | Web | Proprietary | |
OmegaT | Plain text, HTML, XHTML, StarOffice, OpenOffice.org, OpenDocument (ODF), MS Office Open XML, Help & Manual, HTML Help Compiler (HCC), LaTeX, DokuWiki, QuarkXPress CopyFlow Gold, DocBook, Android Resource, Java Properties, Typo3 LocManager, Mozilla DTD, Windows RC, WiX, ResX, INI files, XLIFF, PO, SubRip Subtitles, SVG Images | Java platform / Java | GNU General Public License | ||
Open Language Tools | XLIFF, HTML/XHTML, XML, DocBook SGML, ASCII, StarOffice/OpenOffice/ODF, PO, .properties, .java (ResourceBundle), .msg/.tmsg (catgets) | Java platform / Java | CDDL | ||
Poedit | PO | Cross-platform | C++ | GTK+ | MIT License |
Pootle | PO, XLIFF, OpenOffice GSI files (.sdf), TMX, TBX, Java Properties, DTD, CSV, HTML, XHTML, Plain Text | Cross-platform | Python | Web | GNU General Public License |
SDL Trados | Features four translation environments: dedicated TagEditor, MSWord Interface, SDLX, the integrated interface SDL Trados Studio 2014. Filters for translating with Trados Studio or TagEditor available: Word, Excel, PowerPoint, OpenOffice, InDesign, QuarkXPress, PageMaker, Interleaf, Framemaker, HTML, SGML, XML, SVG, Xliff, Legacy Trados files TTX, ITD, Word Bilingual, Wordfast, MemoQ .... Includes SDL MultiTerm for terminology management and Project Management Dashboard for automating tasks and tracking. | Windows | Proprietary | ||
SmartCAT | Text documents: DOCX, DOC, TXT, RTF. PowerPoint presentations: PPTX, PPSX, PPT, PPS. Excel spreadsheets: XLSX, XLS. Scanned documents and images: PDF, JPG, TIFF, BMP, PNG, GIF, DJVU and more. HTML pages: HTML, HTM. OpenOffice files: ODP, ODS. Resource files: RESX. Bilingual files: TTX. Industry-standard formats: SDLXLIFF, XLF, XLIFF, TMX. HTML pages: HTML, HTM. InDesign CS4 Markup: IDML. | Cross-platform | C# | Web | Proprietary |
Star Transit[5] | Office (MS Office/Word/Excel/PowerPoint/OpenOffice/LibreOffice/IBM Lotus Symphony/OpenDocument formats/Corel WordPerfect), DTP (FrameMaker/ InDesign Mac and Win/Interleaf/Quicksilver/ PageMaker/ QuarkXPress Mac and Win), TMS (SDLPPX/Trados TTX/MemoQ/XLIFF), Graphics (AutoCAD /SVG/Visio), *ML (DITA/DocBook/HTML/XHTML/SGML/XML), Localization (RC Binary/EXE/DLL C++ and .NET/DLL with WPF elements), Text files (ANSI/ASCII/Unicode/Mac text/RTF/ RTF for WinHelp), Subtitling (SubRip/Text/WebVTT) | Windows | Proprietary | ||
Virtaal | XLIFF, PO and MO, TMX, TBX, Wordfast TM, Qt ts Many others via converters in the Translate Toolkit |
Cross-platform | Python | GTK+ | GNU General Public License |
Wordfast Classic | Microsoft Word, Rich Text... | Microsoft Office Word add-in (Windows / Mac) | Proprietary | ||
Wordfast Pro | MS Word, Excel, PowerPoint (all versions), PDF, SGML, HTML, XML, InDesign, FrameMaker, tagged documents, XLIFF, etc. | Java platform / Java | Proprietary | ||
XTM Cloud |
Microsoft Office (doc, docx, xls, xlsx, xlsm, ppt, pptx) , pdf (Converts pdf file to Word ) , html, htm xhtml, xht , shtml, shtm , DITA , Microsoft Visio (vdx) , sdf , xlf, xliff, , asp, aspx, ascx , Open Office (sxw, odt, ods, odp) , svg , Trados Studio (sdlxliff) , txt , Adobe FrameMaker (mif) , yml, yaml , Trados (ttx) , Document template (tpl) , Adobe InDesign (idml, indd, indb) , iOS apps (strings) , MemoQ (mqxliff) , resx, resw , Adobe Illustrator (fxg & svg) , php , Java property files , ini , Adobe Photoshop (psd) , xml , Android apps (xml) , json , Wordfast (txml) , SubRip text (srt) , rtf , SalesForce (stf) , Digia QT (ts) , rc , po / pot |
Web, Windows, Mac OS X, Linux |
According to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit (3%), OmegaT (3%), others (7%).[6]
References
- ↑ ftp://ftp.across.net/Datasheets/data_sheet-dataformats_en.pdf
- ↑ Supported file type reference list for Déjà Vu X3
- ↑ Supported file type reference list for memoQ
- ↑ http://wiki.memsource.com/wiki/Memsource_Cloud_User_Manual#Supported_File_Formats
- ↑ Transit/TermStar NXT: Product Guide Service Pack 9 – 2016-05
- ↑ "Imperial College London Translation Memories Survey" (PDF). 2006. pp. 8, 25–6, figure 25. Archived from the original on 2009-09-18. ()