Bungandidj language
Bunganditj | |
---|---|
Buwandik | |
Region |
South-east South Australia South-west Victoria |
Ethnicity | Buandig |
Extinct | (date missing) |
Pama–Nyungan
| |
Dialects |
|
Language codes | |
ISO 639-3 |
xbg |
Glottolog |
bung1264 [2] |
AIATSIS[3] |
S13 |
Bunganditj or Buandig (Buwandik) is a language of Australia, spoken by the Buandig people, Indigenous Australians who lived in an area which is now in south-eastern South Australia and in south-western Victoria.
According to Christina Smith and her book on the Buandig people, the Buandig called their language Drualat-ngolonung (speech of man), or Booandik-ngolo (speech of the Booandik).[4]
Variants of the name are Bunganditj, Bungandaetch, Bunga(n)daetcha, Bungandity, Bungandit, Buganditch, Bungaditj, Pungantitj, Pungatitj, Booganitch, Buanditj, Buandik, Booandik, Boandiks, Bangandidj, Bungandidjk, Pungandik, Bak-on-date, Barconedeet, Booandik-ngolo, Borandikngolo, Bunganditjngolo, and Burhwundeirtch.
Phonology
Bunganditj phonology is typical of Australian languages generally, sharing characteristics such as a single series of stops (no voicing contrast) at six places of articulation, a full corresponding set of nasals, laminals at all four coronal places of articulation and two glides.[5] Extrapolating from historical written sources and knowledge of surrounding languages, Blake posits the following consonant inventory:[5]
Consonants
Peripheral | Laminal | Apical | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Bilabial | Velar | Dental | Palatal | Alveolar | Retroflex | |
Plosive | p [p] | k [k] | th | tj [c] | t [t] | rt [ʈ ] |
Nasal | m [m] | ng [ŋ] | nh | ny [ɲ] | n [n] | rn [ɳ ] |
Flap/Trill | rr [r] | |||||
Lateral | lh | ly [ʎ] | l [l] | rl [ɭ ] | ||
Approximant | w [w] | y [j] | r [ɻ ] |
Vowels
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i [i] | u [u] | |
Open | a [a] |
Notes on orthography
- Early descriptions of Bunganditj made no distinction between the trill/flap /r/ and approximant /ɻ/ and evidence for this contrast is based on comparative evidence only. Blake transcribes both as <r>.[5]
- Although there is no voicing distinction, stops are transcribed with voiced symbols <b, g, dh, d, rd> in homorganic nasal-stop clusters (where voicing is expected).[5]
- Syllable-final palatals are transcribed with the digraphs <yt, yn, yl> to avoid a final -y which may read confusingly to an English speaker (by suggesting an extra syllable).[5]
- Historical sources include five vowel graphemes including <e> and <o>, however it is likely that <e> belongs to the /i/ phoneme and <o> belongs to the /o/ phoneme. However, Blake conservatively retains some <e> and <o> segments where they are consistently transcribed in this way across historical sources.
References
- ↑ Dixon, R. M. W. (2002). Australian Languages: Their Nature and Development. Cambridge University Press. p. xxxv.
- ↑ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). "Bunganditj". Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ↑ Bunganditj at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
- ↑ Christina Smith, The Booandik Tribe of South Australian Aborigines: A Sketch of Their Habits, Customs, Legends, and Language, Spiller, 1880
- 1 2 3 4 5 Blake, Barry J. (2003). The Bunganditj (Buwandik) language of the Mount Gambier region. Australian National University. Research School of Pacific and Asian Studies. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. ISBN 9780858834958. OCLC 56054287.