Al-Ma'un
الماعون Al-Māʻūn Small Kindnesses | |
---|---|
Arabic text · English translation | |
Classification | Meccan |
Other names | Almsgiving, The Daily Necessaries, Charity, Assistance |
Position | Juzʼ 30 |
No. of verses | 7 |
Quran |
---|
|
Sūrat al-Māʻūn (Arabic: سورة الماعون, "Small Kindnesses, Almsgiving, Have You Seen") is the 107th sura of the Qur'an with 7 ayat.This surah is concerned with two of the core teachings of Islam, how you pray and how you give.[1] The Surah discusses the character of those who claim to be Muslims but are oblivious of the hereafter. These people deprive the orphans of their rights, are heedless to the dues of the destitute, and pray without holding God in remembrance, forgetting the objective behind prayer. Their charitable acts are a display of their false piety, since they do not give for the love of God. The Surah has been so designated after the word al-ma`un occurring at the end of the last verse. Abdullah ibn Masud said: "During the time of the Messenger of Allah (pbuh) we used to consider ma'un (things of daily use) lending a bucket and cooking-pot."[2] Ibn Abbas said: "(Those who are neglectful of their prayer) are the ones who delay their prayer."[3][4]
Text and Translation
Verse | Text | Transliteration | Translation[5] |
---|---|---|---|
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ | Bismillāhi r-raḥmāni r-raḥīm | In the name of God, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. | |
1.1. | أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ | Ara-aital lazee yu kazzibu bid deen | Have you seen the one who denies the Recompense? |
1.2. | فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ | Fa zaalikal lazi yadu'ul-yateem | For that is the one who drives away the orphan |
1.3. | وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ | Wa la ya huddu 'alaa ta'amil miskeen | And does not encourage the feeding of the poor. |
1.4. | فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ | Fa wai lul-lil mu salleen | So woe to those who pray |
1.5. | الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ | Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon | [But] who are heedless of their prayer - |
1.6. | الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ | Al lazeena hum yuraa-oon | Those who make show [of their deeds] |
1.7. | وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ | Wa yamna'oonal ma'oon | And withhold [simple] assistance. |
References
- ↑ http://www.islamreligion.com/articles/10762/
- ↑ Grade: Hasan (Al-Albani) Sunan Abi Dawud Book#9 Book of Zakat (Kitab Al-Zakat) كتاب الزكاة 9 Zakat (Kitab Al-Zakat); (552) Chapter: The Rights Relating To Property(33) باب فِي حُقُوقِ الْمَالِ 1657; in-book reference : Book 9, Hadith 102; English translation: Book 9, Hadith 1653
- ↑ Muhammad ibn Jarir al-Tabari, Tafsir al-Tabari (12/706)
- ↑ Tafsir Ibn Kathir
- ↑ https://ar.m.wikisource.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%B1%D9%8A%D9%85/%D8%B3%D9%88%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%B9%D9%88%D9%86
External links
- Works by Abdullah Yusuf Ali at Project Gutenberg
- The Holy Qur'an, translated by Abdullah Yusuf Ali
- Three translations at Project Gutenberg
- Works by Marmaduke Pickthall at Project Gutenberg
- "Qur'anic Verses (107-9, 110-112)" is a manuscript that dates back to the 15th century and features Al-Ma'un
- Surah Maun
Previous sura: Quraysh |
Surah 107 | Next sura: Al-Kawthar |
Arabic text | ||
|