Wasla (diacritic)
A Wasla (وصلة), "joining sign" or more exactly, alifu lwasl (اَلِفُ الْوَصْلِ): Alif conjuctionis: ٱ, is a orthographical symbol or diacritic in the Arabic language, that is used to indicate liaison with the preceding word, and which suppresses the hamza in the sentence. Thus the movent hamza (al-hamzat ulmutaḥarrika) is inhibited and the two words are joined ("wasl"). Recently alif ulwasl is sometimes not written, though this incorrect. [1][2]
Examples
- وَٱسمُ إبنَتِهِ هِندُ (wa-smu-ibnatihi-hind) — And his daughter's name is Hind.
- يُرِيدُ اَن يُنكِحَ اِحدَى ٱبنَتَيهِ (yureedu an yunkiHa iHdab-natayh) — He wants to marry one of his daughters.
- مَا ٱسمُك (masmuk) — What is your name?"
References
- ↑ Alhonen, Miikka-Markus. "Proposal for encoding the combining diacritic arabic wasla" (PDF). unicode.org. Retrieved 25 March 2014.
- ↑ Price, James M. "Helping Vowels and the Elidable Hamza". Arabic Language Lessons: All The Arabic You Never Learned The First Time Around. Retrieved 25 March 2014.
This article is issued from Wikipedia - version of the Thursday, December 17, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.