Wappo language

Wappo
Native to United States
Region Alexander Valley, California
Ethnicity Wappo people
Extinct 1990, with the death of Laura Fish Somersal
Language codes
ISO 639-3 wao
Glottolog wapp1239[1]

Pre-contact distribution of the Wappo language

Wappo is an extinct language that was spoken in the Alexander Valley north of San Francisco by the Wappo Native Americans. The last fluent speaker, Laura Fish Somersal, died in 1990. Wappo's language death is attributed to the use of English in schools and economic situations such as the workplace.[2] According to Somersal, the name for the people and language is derived from the Spanish word guapo, meaning "handsome" or "brave".[3] The name for the people was originally Ashochimi.[4]

Wappo is generally believed to be distantly related to the Yuki language, and is distinct largely due to Pomoan influence.[5]

Paul Radin published the first texts on Wappo grammar in the 1920s. Jesse O. Sawyer published the "English-Wappo Vocabulary" in 1965 and continued to study Wappo grammar throughout his life. Other linguists who have contributed to the study of Wappo include William E. Elmendorf, Alice Shepherd, Sandra Thompson, Joseph Sung-Yul Park and Charles N. Li.[2]

Phonology

Vowels

Wappo has five vowel qualities, but the literature is inconsistent as to whether a length distinction exists. In his Wappo lexicon, Sawyer transcribes long vowels, but Thompson et al., who worked with the same speaker, report that they did not hear any long vowels.[3][6]

According to Radin, the following diphthongs occur in Wappo: /ao/, /ai/, /ɛo/, /ɛi/, /ɛu/, /ei/, /ɔi/, /iɛ/, and /ui/.[7]

 Front   Back 
 High  i u
 Mid  e o
 Low  a

Consonants

The transcription style (bolded symbols below) is based on Sawyer's work with Somersal, with further interpretation by Thompson, Park and Li. Thompson et al. propose that Wappo has three types of stops: plain, aspirated and glottalized. Stops plus /h/ are therefore treated as single aspirated stops.[3] Sawyer notes that /f/, /d/, /g/, /r/ and /rʼ/ are used for Spanish borrowings.[6]

Labial Dental Alveolar Palatal Velar Glottal
Plosive voiceless p [p] t [t̻] [t̺] k [k] ʔ [ʔ]
aspirated [pʰ] [t̻ʰ] ṭʰ [t̺ʰ] [kʰ]
glottalized [pʼ] [t̻ʼ] ṭʼ [t̺ʼ] [kʼ]
Affricate voiceless c [t͡s] č [t͡ʃ]
glottalized [t͡sʼ] čʼ [t͡ʃʼ]
Fricative voiceless s [s] š [ʃ] h [h]
Nasal plain m [m] n [n]
glottalized [mʼ] [nʼ]
Approximant plain w [w] l [l] y [y]
glottalized [wʼ] [lʼ] [yʼ]

Stress and Tone

Wappo word stress is predictable, in that the first syllable of the word stem is stressed. In the examples below, the accent marks stress.

Wappo does not make distinctions in tone.

Phonological Processes

Morphology

Nouns

Nouns can be divided into human and non-human classes, which is relevant for pluralization. Human nouns are consistently inflected for plurality, but non-human nouns do not have to be inflected for plurality, even when their reference is in fact plural. For example, onoʔšiʔ-te "Indians" has the plural suffix -te, but mansanaʔi "apples" lacks the suffix.[3]

Verbs

Wappo also has rich inflectional and derivational morphology in its verb phrases. There are five categories of tense or aspect: habitual/progressive, stative, past, inchoative and future. Each verb root takes at least two forms to which suffixes are added. The form used depends on the tense. The forms themselves are determined by the verb's semantic class, which is basically determined by the habitual/progressive suffix used. Specific suffixes result in changes to the verb stem, for example, -lik- is added to the root of verbs occurring with the rare imperative suffix -laʔ. This occurs in the imperative for "sleep", in which the stem is changed from hinto- to hintolik-. Epenthesis also occurs in certain situations, depending on the form of the root and the suffix added.[3]

Thompson et al. provide the following examples of tense/aspect categories. The relevant forms are bolded, and all of the forms follow Sawyer's transcription style.

Category Suffix(es) Wappo example English translation
Habitual/progressive 13 different forms exist ah yekhe k'el-iʔ "I eat acorn mush"
Stative -khiʔ i-meʔ c'ic'-i čhoʔel-khiʔ "my bird has died"
Past -taʔ ah leʔa mey-ocow el-taʔ "I dug lots of swamp-roots"
Inchoative -iš and -eš ah yomtoʔ-iš-khiʔ "I've become a doctor"
Future -ya:miʔ (more certain) and -siʔ (less certain) miʔ may' ohk'eč'e-siʔ "[be careful-] you'll cut yourself"

Negatives are marked by the suffix lahkhiʔ.

Prefixes are also added to verb phrases. There are speaker-oriented directional prefixes which are grouped into two classes, depending on whether the motion of the verb is directed at or away from the speaker. In narrative contexts, the direction may refer to a character. For example, two directional prefixes are ma- "away from speaker" and te- "toward speaker". Non-speaker-oriented directional prefixes include ho-, meaning "around" and pi-, meaning "accidentally". Wappo also includes pre-verbal desiderative and optative mood particles. The desiderative particle, k'ah, is used to indicate that the speaker wishes something were true. The optative particle, keye, is translated as "could", "can", or "should".

Syntax

Word Order

Wappo has a predicate-final word order.

Patient-initial structures are acceptable, albeit less common.

Wappo allows for more freedom in word order in complement clauses, especially when they have first person subjects. All three sentences below are acceptable translations of "I know that the man caught a fish".

In noun phrases, demonstrative and genitive modifiers precede the noun, while numerals and adjectives follow the noun.

In verb phrases, oblique arguments and adverbs come before the verb.

Case System

Wappo has a rich case system which uses suffixes to mark cases. In the examples below, the words relevant to the case being discussed are in boldface.

The accusative case is unmarked. Patients, arguments of transitive verbs that are patient-like, all subjects in dependent clauses and single arguments in copulas take the accusative case.

The nominative case is marked with the suffix -i. Words functioning as initiators, agents, experiencers of transitive verbs and the single argument of an intransitive verb take the nominative case. If the noun stem to which this suffix is added happens to ends with a vowel, the stem-final vowel is dropped or changed. Otherwise, adding the nominative suffix does not change the stem. The examples below illustrate the contrast.

The dative case, which is used to indicate the recipient or direction, is marked with -thu.

The benefactive case is marked with -ma. It is used to mark whom the action benefits.

The instrumental case, used with intensive reflexives and instruments, is marked with -thiʔ.

The comitative case is marked with -k'a and is used to indicate accompaniment.

The genitive case is marked with -meʔ. It can only be used in constructions with alienable possession. (Inalienable possession is expressed through the juxtaposition of the two relevant nouns.)

Wappo also has a locative case, which is marked with suffixes such as -pi "away from" and -cawoh "on top of".

Questions

Yes-no questions

To mark yes-no questions, a question particle, /hVʔ/, is added after the verb. It does not have to directly follow the verb. The particle's vowel harmonizes with the vowel that precedes it. In all of the examples blow, the question word is glossed as "Q" and is also in boldface.

The particle is usually at the end of the sentence, but as the example below demonstrates, it is not always sentence-final. Its location depends on the composition of the verb phrase.

Question-word questions

Question words are usually located clause-initially.

Question words can also get case inflection, except in cases of inalienable possession, where no suffix is added.

Question words can also be used as indefinite pronouns.

Language Contact and Influence

Language contact with Spanish has influenced Wappo's sound structure and vocabulary. As listed above in the consonant section, /f/, /d/, /g/, /r/ and /rʼ/ are used for Spanish borrowings. Many of the first words borrowed from Spanish into Wappo referred to items that were traded. In some cases, words may have been borrowed from other American Indian languages in contact with Spanish, rather than directly from Spanish. Below are two examples of borrowings from Spanish.

While contact with English has not greatly influenced Wappo's lexicon, it has influenced its syntax. Thompson et al. cite the sentences below as examples of an expanded use of the benefactive case that could have arisen from contact with English.

While Wappo has a predicate-final structure, question words are clause-initial in most cases. This is unexpected, and possibly resulting from English influence.

In another potential example of English influence, the word neʔ-khiʔ "have" is used in deontic expressions, and its meaning is adapted as "have to".

Regional variation

Wappo had 5 varieties:

See also

References

  1. Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Wappo". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
  2. 1 2 3 Sawyer, Jesse O., "Wappo studies" (1984). Survey Reports. Report #7.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Thompson, Sandra A.; Park, Joseph Sung-Yul; Li, Charles N. (2006). A Reference Grammar of Wappo. University of California Press. ISBN 0-520-09854-4.
  4. Powers, Stephen; Powell, John Wesley (1877). Tribes of California. U.S. Government Printing Office.
  5. Golla, Victor (2011). California Indian Languages. University of California Press. ISBN 0-520-26667-6.
  6. 1 2 Sawyer, Jesse O., "English-Wappo Vocabulary" (Aug 25, 1965). UC Publications in Linguistics. Paper vol_43.
  7. Radin, Paul. 1929. A grammar of the Wappo language. University of California Publications in American Archaeology and Ethnology 27:1-194.

Bibliography

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Sunday, April 12, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.