Flower of Scotland

This article is about the song. For the national flower of Scotland, see thistle.
Flower of Scotland
Flùr na h-Alba
Flouer o Scotland

Unofficial anthem of  Scotland


Lyrics Roy Williamson, 1965
Music Roy Williamson, 1965
"Flower of Scotland"
Song by The Corries
Released 1965
Writer Roy Williamson
Composer Roy Williamson

Flower of Scotland (Scottish Gaelic: Flùr na h-Alba, Scots: Flouer o Scotland) is a Scottish song, used frequently at special occasions and sporting events. Although there is no official national anthem of Scotland, Flower of Scotland is one of a number of songs which fulfil this role, along with the older Scots Wha Hae, Scotland the Brave, and the more recent Highland Cathedral.[1][2] It was written by Roy Williamson of the folk group the Corries, and presented in 1967,[3] and refers to the victory of the Scots, led by Robert the Bruce, over England's Edward II at the Battle of Bannockburn in 1314.

Lyrics

The song was composed and is sung in English, typically with Scots pronunciation of a few words (e.g. "Tae" as opposed to "To"). The below are literal translations and do not necessarily convey the meaning of the song properly.

Scots

O Flouer o Scotland,
Whan will we see,
Yer like again,
That focht and dee'd for,
Yer wee bit Hill an Glenn,
An stuid agin him,
Prood Edward's Airmie,
An sent him hamewart,
Tae think again.

The Hills is bare nou,
An Autumn leafs,
Lies thick an still,
Ower land that is tint nou,
That thae sae darlie held,
That stuid agin him,
Prood Edward's Airmie,
An sent him hamewart,
Tae think again.

Thir days is past nou,
An in the past,
Thay mun remain,
But we can aye rise nou,
An be the naition again,
That stuid agin him,
Prood Edward's Airmie,
An sent him hamewart,
Tae think again.

English

O Flower of Scotland,
When will we see
Your like again,
That fought and died for,
Your wee bit Hill and Glen,
And stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
To think again.

The Hills are bare now,
And Autumn leaves
lie thick and still,
O'er land that is lost now,
Which those so dearly held,
That stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
To think again.

Those days are past now,
And in the past
they must remain,
But we can still rise now,
And be the nation again,
That stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
To think again.

Scottish Gaelic

O Fhlùir na h-Alba,
cuin a chì sinn
an seòrsa laoich
a sheas gu bàs 'son
am bileag feòir is fraoich,
a sheas an aghaidh
feachd uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaidh
air chaochladh smaoin?

Na cnuic tha lomnochd
 's tha duilleach Foghair
mar bhrat air làr,
am fearann caillte
dan tug na seòid ud gràdh,
a sheas an aghaidh
feachd uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaigh
air chaochladh smaoin.

Tha 'n eachdraidh dùinte
ach air dìochuimhne
chan fheum i bhith,
is faodaidh sinn èirigh
gu bhith nar Rìoghachd a-rìs
a sheas an aghaidh
feachd uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaidh
air chaochladh smaoin.

Popular use

The song has been used as a National Anthem by the Scotland national rugby union team, ever since the winger, Billy Steele, encouraged his team-mates to sing it on the victorious Lions tour of South Africa in 1974.[4] The song was adopted as the pre-game anthem during the deciding match of the 1990 Five Nations Championship between Scotland and England, which Scotland won 13–7 to win the Grand Slam.[5] The Scottish Football Association adopted "Flower of Scotland" as its pre-game national anthem in 1997[6] although it was first used by them in 1993. Usually only the first and third verses are sung.[7]

When sung at sporting events, crowds will often call back after certain lines:[8] after the words "and stood against him", you may hear "(a)gainst who(m)"; and after the words "and sent him homewards", you may hear "whit fur?" ("what for?").

The song was used as the victory anthem of Team Scotland at the Commonwealth Games in 2010 replacing "Scotland the Brave". This trend continued to the 2014 Commonwealth Games in Glasgow where it was again Team Scotland's anthem and was sung following a Scottish first place. (notably it was sung 4 times when Team Scotland won 4 gold medals in the opening day).[9]

The tune was originally composed on the Northumbrian smallpipes, which play in D and have the benefit of keys on the chanter to achieve a greater range of notes.

Ewan McGregor performed the song in Magadan in 2004 for the filming of the TV show Long Way Round.

In July 2006, the Royal Scottish National Orchestra conducted an online poll (publicised by Reporting Scotland) in which voters could choose a national anthem from one of five candidates.[10] 10,000 people took part in the poll in which Flower of Scotland came out the winner. The results were as follows:

Tune Votes (%)
Flower of Scotland 41%
Scotland the Brave 29%
Highland Cathedral 16%
Is There for Honest Poverty 8%
Scots Wha Hae 6%

Scottish pirate metal band Alestorm have performed a cover of it live and recorded it, which is on their album Captain Morgan's Revenge. In addition, the Canadian Scottish-influenced Celtic Punk band The Real McKenzies have included the song on the album "Loch'd & Loaded" as well a staple in their live performance among many other traditional Scottish ballads.

At the 2012 Summer Olympics opening ceremony, the song was sung at Edinburgh Castle by 53 Scottish children selected from schools across Scotland.[11]

See also

References

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Thursday, January 14, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.