St John Passion

For other musical settings of the Passion according to St John, see St John Passion (disambiguation).
First page of the autograph: Paßio secundum Joannem

The Passio secundum Johannem or St John Passion[1] (German: Johannes-Passion), BWV 245, is a Passion or oratorio by Johann Sebastian Bach, the older of two surviving Passions by Bach.[2] It was written during Bach's first year as director of church music in Leipzig and was first performed on April 7, 1724, at Good Friday Vespers at the St. Nicholas Church.[3]

The structure of the work falls in two halves, intended to flank a sermon. The anonymous libretto draws on existing works (notably Brockes') and is compiled from recitatives and choruses narrating the Passion of Christ as told in the Gospel of John, ariosos and arias reflecting on the action, and chorales using hymn tunes and texts familiar to a congregation of Bach's contemporaries.[4] Compared with the St Matthew Passion, the St John Passion has been described as more extravagant, with an expressive immediacy, at times more unbridled and less "finished".[5]

The work is most often heard today in the 1724 version although Bach revised it in 1725, 1732, and 1749, adding several numbers. "O Mensch, bewein dein Sünde groß", a 1725 replacement for the opening chorus, found a new home in the 1727 St Matthew Passion but several arias from the revisions are found only in the appendices to modern editions.

First performance

Originally Bach intended that the St John Passion would be first performed in the St. Thomas Church in Leipzig, but due to a last-minute change by the music council, it was first performed on Good Friday of 1724 in the St. Nicholas Church, shortly after Bach's 39th birthday.[6] Bach quickly agreed to their desire to move the service to St. Nicholas Church,

but pointed out that the booklet was already printed, that there was no room available and that the harpsichord needed some repair, all of which, however, could be attended to at little cost; but he requested that a little additional room be provided in the choir loft of St. Nicholas Church, where he planned to place the musicians needed to perform the music. He also asked that the harpsichord be repaired.[6]

The council agreed and sent a flyer announcing the new location to all the people around Leipzig. The council made the arrangements requested by Bach regarding the harpsichord and space needed for the choir.[6]

Architecture and sources

Bach followed chapters 18 and 19 of the Gospel of John in the Luther Bible, and the tenor Evangelist follows exactly the words of that bible. The compiler of the additional poetry is unknown. Models are the Brockes Passion and a Johannes-Passion by Christian Heinrich Postel. The first scene is in the Kidron Valley, and the second in the palace of the high priest Kaiphas. Part Two shows three scenes, one with Pontius Pilate, one at Golgatha, and the third finally at the burial site. The dramatic argument between Pilate, Jesus, and the crowd is not interrupted by reflective elements but a single central chorale, #22 (note that this particular numbering is only used by the NBA).

Part One

1. Coro: Herr, unser Herrscher, dessen Ruhm in allen Landen herrlich ist!

2a. Evangelist, Jesus: Jesus ging mit seinen Jüngern über den Bach Kidron
2b. Coro: Jesum von Nazareth
2c. Evangelist, Jesus: Jesus spricht zu ihnen
2d. Coro: Jesum von Nazareth
2e. Evangelist, Jesus: Jesus antwortete: Ich hab's euch gesagt, daß ich's sei

3. Chorale: O große Lieb, o Lieb ohn alle Maße

4a. Evangelist, Jesus: Auf daß das Wort erfüllet würde

5. Chorale: Dein Will gescheh, Herr Gott, zugleich

6. Evangelist: Die Schar aber und der Oberhauptmann
7. Aria (alto, oboes): Von den Stricken meiner Sünden
8. Evangelist: Simon Petrus aber folgete Jesu nach
9. Aria (soprano, flutes): Ich folge dir gleichfalls mit freudigen Schritten
10. Evangelist, Maid, Peter, Jesus, Servant: Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt

11. Chorale: Wer hat dich so geschlagen

12a. Evangelist: Und Hannas sandte ihn gebunden zu dem Hohenpriester Kaiphas
12b. Coro: Bist du nicht seiner Jünger einer?
12c. Evangelist, Peter, Servant: Er leugnete aber
13. Aria (tenor): Ach, mein Sinn

14. Chorale: Petrus, der nicht denkt zurück

Part Two

15. Chorale: Christus, der uns selig macht

16a. Evangelist, Pilate: Da führeten sie Jesum von Kaiphas vor das Richthaus
16b. Coro: Wäre dieser nicht ein Übeltäter, wir hätten dir ihn nicht überantwortet.
16c. Evangelist, Pilate: Da sprach Pilatus zu ihnen
16d. Coro: Wir dürfen niemand töten.
16e. Evangelist, Pilate, Jesus: Auf daß erfüllet würde das Wort Jesu

17. Chorale: Ach großer König, groß zu allen Zeiten

18a. Evangelist, Pilate, Jesus: Da sprach Pilatus zu ihm
18b. Coro: Nicht diesen, sondern Barrabam!
18c. Evangelist, Pilate, Jesus: Barrabas aber war ein Mörder.
19. Arioso (bass, viole d'amore, lute): Betrachte, meine Seel, mit ängstlichem Vergnügen
20. Aria (tenor, viole d'amore): Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken
21a. Evangelist: Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen
21b. Coro: Sei gegrüßet, lieber Jüdenkönig!
21c. Evangelist, Pilate: Und gaben ihm Backenstreiche.
21d. Coro: Kreuzige, kreuzige!
21e. Evangelist, Pilate: Pilatus sprach zu ihnen
21f. Coro: Wir haben ein Gesetz, und nach dem Gesetz soll er sterben
21 g. Evangelist, Pilate, Jesus: Da Pilatus das Wort hörete, fürchtet' er sich noch mehr

22. Chorale: Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn muß uns die Freiheit kommen

23a. Evangelist: Die Jüden aber schrieen
23b. Coro: Lässest du diesen los, so bist du des Kaisers Freund nicht
23c. Evangelist, Pilate: Da Pilatus da Wort hörete, führete er Jesum heraus
23d. Coro: Weg, weg mit dem, kreuzige ihn!
23e. Evangelist, Pilate: Spricht Pilatus zu ihnen
23f. Coro: Wir haben keinen König denn den Kaiser.
23 g. Evangelist: Da überantwortete er ihn daß er gekreuziget würde.
24. Aria (bass) e coro: Eilt, ihr angefochtnen Seelen
25a. Evangelist: Allda kreuzigten sie ihn
25b. Coro: Schreibe nicht: der Jüden König
25c. Evangelist, Pilate: Pilatus antwortet

26. Chorale: In meines Herzens Grunde

27a. Evangelist: Die Kriegsknechte aber, da sie Jesum gekreuziget hatten, nahmen seine Kleider
27b. Coro: Lasset uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll.
27c. Evangelist, Jesus: Auf daß erfüllet würde die Schrift

28. Chorale: Er nahm alles wohl in acht

29. Evangelist, Jesus: Und von Stund an nahm sie der Jünger zu sich.
30. Aria (alto, viola da gamba): Es ist vollbracht!
31. Evangelist: Und neiget das Haupt und verschied.
32. Aria (bass) e coro: Mein teurer Heiland, laß dich fragen
33. Evangelist: Und siehe da, der Vorhang im Tempel zeriß in zwei Stück
34. Arioso (tenor, flutes, oboes): Mein Herz, in dem die ganze Welt bei Jesu Leiden gleichfalls leidet
35. Aria (soprano, flute, oboe da caccia): Zerfließe, mein Herze, in Fluten der Zähren
36. Evangelist: Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag war

37. Chorale: O hilf, Christe, Gottes Sohn

38. Evangelist: Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia

39. Coro: Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine

40. Chorale: Ach Herr, lass dein lieb Engelein

Bach followed the Gospel of John but added two lines from the Gospel of Matthew, the crying of Peter and the tearing of the curtain in the temple.

He chose the chorales "Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen" by Johann Heermann (1630), verse 6 for movement 3, verses 7 & 8 for 17, "Vater unser im Himmelreich" by Martin Luther (1539), verse 4 for movement 5, "O Welt, sieh hier dein Leben" by Paul Gerhardt (1647), verses 3 & 4 for movement 11, "Jesu Leiden, Pein und Tod" by Paul Stockmann (1633), verse 10 for movement 14, verse 20 for 28, the last verse for 32, "Christus, der uns selig macht" by Michael Weiße (1531), verse 1 for movement 15, verse 8 for 37, "Valet will ich dir geben" by Valerius Herberger (1613), verse 3 for movement 26, "Herzlich lieb hab ich dich, o Herr" by Martin Schalling (1571), verse 3 for movement 40.

For the words of the aria "Ach, mein Sinn" (#13), Bach used an adaptation of a 1675 poem by Christian Weise, "Der weinende Petrus".[7]

For the central chorale (#22) "Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn, muß uns die Freiheit kommen" ("Through Your prison, Son of God, must freedom come to us) Bach adapted the words of an aria from the Johannes-Passion of Christian Heinrich Postel (1700) and used the melody of "Mach's mit mir, Gott, nach deiner Güt" by Johann Hermann Schein. The architecture of Part Two shows symmetry around this movement, the music of the preceding chorus #21f "Wir haben ein Gesetz" corresponds to #23b "Lässest du diesen los", the demand #21d "Kreuzige ihn!" is repeated in an intensified way in #23d "Weg, weg mit dem, kreuzige ihn!", #21b "Sei gegrüßet, lieber Jüdenkönig" reappears as #25b "Schreibe nicht: der Jüden König".[8][9]

Scoring

The St John Passion is written for an intimate ensemble of soloists, four-part choir, strings and basso continuo and pairs of flauti traversi and oboes, the latter both doubling on oboe da caccia. For special colours Bach also used lute, viola d'amore and viola da gamba, instruments that were already old-fashioned at the time. In present day performances the part of Jesus is given to one bass soloist, Pilate and the bass arias to another. Some tenors sing the Evangelist – a very demanding part – and the arias. The smaller parts (Peter, Maid, Servant) are sometimes performed by choir members.

Versions

Researchers have discovered that Bach revised his St John Passion several times before producing a final version in the 1740s.[10] Alternate numbers that Bach introduced in 1725 but later removed can be found in the appendix to scores of the work, such as that of the Neue Bach-Ausgabe (and heard in the recording by Emmanuel Music directed by Craig Smith, cited below).[11]

The St John Passion was not Bach's first passion. While he was working as organist in 1708 and Konzertmeister in 1714 in Weimar, Bach possibly wrote a Passion, known as the Weimarer Passion, but it is now lost.[2] Sometimes while listening to the St John Passion today one can sense an older feel to some of the music, and some scholars believe that those portions are the surviving parts of the Weimar Passion.[2] Unlike the St Matthew Passion, to which Bach made very few and insignificant changes, the St John Passion was subject to several major revisions.[12] The original version from 1724 is the one most familiar to us today.[13]

In 1725, Bach replaced the opening and closing choruses and added three arias (BWV 245a-c) while cutting one (Ach, mein Sinn) from the original version.[11] The opening chorus was replaced by O Mensch, bewein dein Sünde groß, which was later transposed and reused at the end of part one of the St Matthew Passion.[11] The closing chorale was replaced by a brilliant setting of Christe, du Lamm Gottes, taken from the cantata Du wahrer Gott und Davids Sohn, BWV 23.[11] The three new arias are not known to have been reused.[14]

In the 1730s, Bach revised the St John Passion again, restoring the original opening chorus and final chorale, and removing the three new arias.[14] He also excised the two interpolations from the Gospel of Matthew that appeared in the work, probably due to objections by the ecclesiastical authorities.[11] The first of these he simply removed; he composed a new instrumental sinfonia in lieu of the second.[15] He also inserted an aria to replace the still-missing Ach, mein Sinn.[16] Neither the aria nor the sinfonia has been preserved.[17] Overall, Bach chose to keep the biblical text, and inserted Lutheran hymn verses so that he could return the work to its liturgical substance.[18]

We can infer that Bach had in mind an orchestra composed of no more than 15 to 17 musicians.[19] In 1749, he reverted more or less to the original of 1724, making only slight changes to the orchestration, most notably replacing the by-then almost obsolete viola d'amore with muted violins.[11] Also, Bach's orchestra for this piece would have been very delicate in nature because he called for many gamba strings.[20]

In the summer of 1815, Bach's Passions began to be studied once again. Parts of the St John Passion were being rehearsed and the St Matthew Passion was soon to follow.[21] Fred Wolle, with his Choral Union of 1888 at the Moravian town of Bethlehem, Pennsylvania, was the first to perform the St John Passion in the Americas. This spurred a revival of Bach's choral music in the New World.[22]

Congregational use

While writing the St John Passion, Bach intended to retain the congregational spirit of the worship service.[18] The text for the body of the work is taken from the Gospel of John chapters 18 and 19.[18] To augment these chapters, which he summarized in the music, Bach used an elaborate body of commentary consisting of hymns, which were often called chorales, and arias.[23] He used Martin Luther's translation of the Bible with only slight modifications.[24]

Bach proved that the sacred opera as a musical genre did not have to become shallow in liturgical use by remaining loyal to the cantus firmus and the scriptural word.[18] He did not want the Passion taken as a lesser sacred concert.[18] The text for the opening prayer, "Herr, unser Herrscher, dessen Ruhm", as well as the arias, chorales and the penultimate chorus "Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine", come from various other sources.[25] The first part of the score, which makes up about one-third of the entire piece, dramatically takes us through Peter's walk and his betrayal of Jesus.[16] It is interesting to note also that the two recitative passages, dealing with Peter's crying after his betrayal and the temple veil's ripping during the crucifixion, do not appear in the Gospel of John, but the Gospel of Matthew.[14] In the Passion, one hears Peter deny Jesus three times, and at the third time, John tells us that the cock crew immediately.

There is a recent historical example for the congregational character of St John Passion. In the early 1950s in Hungary (then under Communist rule), congregational musicians were allowed to play church music only in the frame of liturgy. However, the St John Passion is an almost complete liturgy from the Lutheran point of view, since the focus is exactly on the evangelium (Bach was a devout Lutheran). Hence, the solution was to insert the four missing features of a Lutheran liturgy. Congregational musicians could then perform the whole Passion, as if it were part of the liturgy.

There is no applause, either at the beginning or at the end. The Passion contains quite a few choruses that are in regular use in worship. The congregation and the audience are to remain silent, as no one is supposed to sing along with the professionals.[26][27]

Popular sections

Criticism

The text Bach set to music has been criticized as anti-Semitic.[29] This accusation is closely connected to a wider controversy regarding the tone of the New Testament's Gospel of John with regards to Judaism.[30]

Lukas Foss, who came to the United States in 1937 as a Jewish refugee from Nazi Germany, changed the text from "Juden" to "Leute" (people) when he conducted performances of the work.[29] This has been the trend of numerous mainline Christian denominations since the late 20th century as well, for instance, the Episcopal Church, when they read the gospel during Lenten Good Friday services. Michael Marissen's Lutheranism, Anti-Judaism, and Bach's 'St John's Passion' examines the controversy in detail. He concludes that Bach's St John Passion and St Matthew Passion contain fewer statements derogatory toward Jews than many other contemporary musical settings of the Passion. He also noted that Bach used words for the commenting arias and hymns that tended to shift the blame for the death of Jesus from "the Jews" to the congregation of Christians.[30]

Recordings

For selected recordings see St John Passion discography

Notes

  1. Bach's Latin title is more literally "Passion according to John"
  2. 1 2 3 Steinberg, Michael. Choral Masterworks: A Listener's Guide, 19. New York: Oxford University Press. 2005.
  3. Williams, Peter. The Life of Bach, 114. Cambridge: Cambridge University Press. 2004.
  4. Daw, Stephen. The Music of Johann Sebastian Bach: The Choral Works, 107. Canada: Associated University Presses, Inc. 1981.
  5. Steinberg, 22.
  6. 1 2 3 Wolff, Christoph. Johann Sebastian Bach: The Learned Musician, 291. New York: WW Norton & Company. 2000.
  7. Dreyfus, Laurence. The Triumph of 'Instrumental Melody': Aspects of Musical Poetics in Bach's St John Passion. In Melamed, Daniel R. Bach Perspectives, Volume 8: J. S. Bach and the Oratorio Tradition, 100–101. University of Illinois Press. 2011. ISBN 978-0-252-03584-5.
  8. The Passion of Saint John, BWV 245 commentary of Michael Steinberg (2004)
  9. Architecture and Sources of the St John Passion Neuer Basler Kammerchor (in German)
  10. Wolff, 293–4.
  11. 1 2 3 4 5 6 Wolff, 294.
  12. Wolff, 297.
  13. Melamed, Daniel R. Hearing Bach's Passions, 72. New York: Oxford University Press. 2005.
  14. 1 2 3 Melamed, 75.
  15. 1 2 Steinberg, 25.
  16. 1 2 3 4 5 6 7 Steinberg, 21.
  17. Bach, 237.
  18. 1 2 3 4 5 Herz, Gerhard. Essays on J.S. Bach, 58. Ann Arbor, MI: UMI Research Press. 1985.
  19. Bach, vi.
  20. Hochreither, Karl. Performance Practice of the Instrumental-Vocal Works of Johann Sebastian Bach, 11. Maryland, The Scarecrow Press. 2002.
  21. Herz, 94.
  22. Herz, 199.
  23. Steinberg, 20.
  24. Wolff, 292.
  25. Wolff, 293.
  26. BWV 245 TajKéAp
  27. A Deák téri János passió-előadások kulisszatitkaiból I.
  28. see the score of the Evangelical-Lutheran Church in Hungary
  29. 1 2 Steinberg, 23.
  30. 1 2 Steinberg, 26.

Further reading

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Wednesday, February 10, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.