Sonnet 27

«
»
Sonnet 27
Sonnet 27 in the 1609 Quarto.

Weary with toil, I haste me to my bed,
The dear repose for limbs with travel tired;
But then begins a journey in my head
To work my mind, when body's work's expired:
For then my thoughts--from far where I abide--
Intend a zealous pilgrimage to thee,
And keep my drooping eyelids open wide,
Looking on darkness which the blind do see:
Save that my soul's imaginary sight
Presents thy shadow to my sightless view,
Which, like a jewel hung in ghastly night,
Makes black night beauteous, and her old face new.
Lo! thus, by day my limbs, by night my mind,
For thee, and for myself, no quiet find.

–William Shakespeare

Sonnet 27 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare.

Structure

Sonnet 27 is an English or Shakespearean sonnet. The English sonnet typically consists of three quatrains followed by a couplet. This poem follows the usual rhyme scheme of its type, abab cdcd efef gg. Sonnet 27 is largely written in iambic pentameter, a type of poetic metre in which a line is constructed with five pairs of unstressed/stressed syllables. Lines eleven and twelve depart from this pattern, as both contain an eleventh syllable, known as a feminine ending.

Iambic pentameter of line thirteen from Sonnet 27
Stress x / x / x / x / x /
Syllable Lo, thus, by day my limbs, by night my mind,

Analysis

Sonnet 27 is part of the Fair Youth sequence, in which the poet expresses his love towards another Man. Sonnet 27, when written using modern spelling, is Shakespeare's only pangrammic sonnet. It forms a diptych with Sonnet 28 which continues it.

For another of Shakespeare's sonnets dealing with night, sleep and dreams see Sonnet 43.

References

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Tuesday, February 16, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.