Open back rounded vowel

Open back rounded vowel
ɒ
IPA number 313
Encoding
Entity (decimal) ɒ
Unicode (hex) U+0252
X-SAMPA Q
Kirshenbaum A.
Braille ⠲ (braille pattern dots-256)⠡ (braille pattern dots-16)
Sound
source · help

The open back rounded vowel, or low back rounded vowel, is a type of vowel sound, used in some spoken languages. Acoustically, it is a near-open or near-low back rounded vowel.[1] The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ɒ. It is called "turned script a", being a rotated version of "script (cursive) a", which is the variant of a that lacks the extra stroke on top of a "printed a". Turned script a ɒ has its linear stroke on the left, whereas "script a" ɑ (for its unrounded counterpart) has its linear stroke on the right.

A well-rounded [ɒ] is rare, but it is found in some varieties of English. In most languages with this vowel, such as English and Persian, the rounding of [ɒ] is slight, and in English at least, it is sulcal or "grooved". However, Assamese has an "over-rounded" [ɒ̹], with rounding as strong as that for [u].

The IPA prefers terms "close" and "open" for vowels, as does the name of the article. However, a large number of linguists, perhaps a majority, prefer the terms "high" and "low".

Features

IPA vowel chart
Front Near-front Central Near-back Back
Close
iy
ɨʉ
ɯu
ɪʏ
eø
ɘɵ
ɤo
ɛœ
ɜɞ
ʌɔ
æ
aɶ
ɑɒ
Near-close
Close-mid
Mid
Open-mid
Near-open
Open
Paired vowels are: unrounded  rounded
This table contains phonetic symbols, which may not display correctly in some browsers. [Help]

IPA help  IPA key  chart   chart with audio  view

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Afrikaans Former Transvaal Province[2] daar [dɒːr] 'there' Higher [ɔː] for a very small number of speakers. It is unrounded [ɑː] in standard Afrikaans.[3] See Afrikaans phonology
Assamese ? [pɒ̹t] 'to bury'
Assyrian Neo-Aramaic χwara [χwɒːra] 'white' May be realised as [ɑ] in some speakers. Corresponds to [ɔ] in the Urmian dialect.
Catalan Majorcan[4][5] soc [ˈsɒk] 'clog' Typically transcribed as /ɔ/. See Catalan phonology
Minorcan[4][5]
Valencian[4][5]
Some Valencian speakers[6] taula [ˈt̪ɑ̟wɫɒ̝] 'table'
Danish Standard[7][8] ånd [ɒ̜̽nˀ] 'spirit' Somewhat advanced and raised; weakly rounded.[7][8] Most often transcribed in IPA as ʌ. See Danish phonology
Dutch Belgian maar [mɒːr] 'but' Some dialects. Corresponds to [äː] in standard Dutch. See Dutch phonology
Leiden[9] bad [bɒ̝t] 'bath' Raised;[9] may be unrounded [ɑ̝] instead.[9] It corresponds to [ɑ] in standard Dutch.
Rotterdam[9]
Some dialects[10] bot [bɒt] 'bone' Some non-Randstad dialects,[10] for example those of Den Bosch and Groningen. It is [ɔ] in standard Dutch.
Dutch Low Saxon Gronings op [ɒp] 'up' Pronounced [ɔ~o] in other dialects.
Some dialects taol [tɒːɫ] 'language' Higher [ɔː] in other dialects.
English Received Pronunciation[11] not [nɒt] 'not' Somewhat raised. Younger RP speakers may pronounce a closer vowel [ɔ]. See English phonology
Northern English[12][13][14] May be somewhat raised and fronted.[12]
South African[15] [nɒ̜̈t] Near-back;[15] weakly rounded.[15] Some younger speakers of the General variety may actually have a higher and fully unrounded vowel [ʌ̈].[15]
General American[16] thought  [θɒt]  'thought' Present in accents without the cotcaught merger. May be as high as [ɔː].
Inland Northern American[17] See Northern cities vowel shift
Western Canadian
Indian[18] /ɒ/ and /ɔː/ differ entirely by length in Indian English.
Welsh[19] Open-mid in Cardiff; may merge with // in northern dialects.
French Quebec lézard  [lezɒːʁ]  'lizard' Allophone of /ɑ/. See Quebec French phonology
German Northern Bernese grad [ˈɡ̊rɒd̥] 'just now' May be as high as [ɔ]. See Bernese German phonology
Zurich dialect[20] mane [ˈmɒːnə] 'remind' Allophone of /ɒ/, in free variation with [ɑ].[20]
Hungarian[21] magyar [ˈmɒ̜̽ɟɒ̜̽r] 'Hungarian' Somewhat fronted and raised, with only slight rounding; sometimes transcribed in IPA as ɔ. See Hungarian phonology
Ibibio[22] [dɒ̝́] 'marry' Near-open; typically transcribed in IPA as ɔ.[22]
Irish Ulster[23] ólann [ɒ̝ːɫ̪ən̪ˠ] '(he) drinks' Raised;[23] may be transcribed /ɔː/.[24]
Kolöle[ɒle]'name'
Korean Jeju 서울/Seoul [sʰɒ.ul] 'Seoul' See Korean phonology
Lehalidö[ⁿdɒ̝ŋ]'yam'Raised vowel, being the back rounded counterpart of /æ/ in a symmetrical vowel inventory.[25]
Lemerigān̄sār[ʔɒ̝ŋsɒ̝r]'person'Raised vowel, being the back rounded counterpart of /æ/ in a symmetrical vowel inventory.[26]
Limburgish Maastrichtian[27] plaots [plɒ̝ːts] 'place' Near-open fully back; typically transcribed in IPA as ɔː.[27] Corresponds to [ɔː] in other dialects.
Norwegian Dialects along the Swedish border[28] hat [hɒ̜ːt] 'hate' Weakly rounded and fully back.[28] See Norwegian phonology
Standard Eastern[29] topp [t̻ʰɒ̽pː] 'top' Mid-centralized,[29] typically transcribed as /ɔ/. Also described as [ɔ̟] and [ɔ]. See Norwegian phonology
OccitanAuvergnatpaís[pɒˈji]'country'
Limousin Some northern dialects
Persian آب [ɒːb] 'water' See Persian phonology
Romanian Istro-Romanian[30] cap [kɒp] 'head' Corresponds to [ä] in standard Romanian. See Romanian phonology
Slovak Some speakers[31] a [ɒ] 'and' Under Hungarian influence, some speakers realize the short /a/ as rounded.[31] See Slovak phonology
Swedish Central Standard[32][33] jаg [jɒ̝ːɡ] 'I' Near-open fully back weakly rounded vowel.[32] Typically transcribed in IPA as ɑː. See Swedish phonology
Gothenburg[33] [jɒːɡ] More rounded than in Central Standard Swedish.[33]
Uzbekdono[dɒnɒ]'wise'
Warisov[ɒβ]'sky'
Western DesertMartu Wangkawaŋka[wɒŋɡɑ]'talk'
Yoruba[34] Most often transcribed /ɔ/.

See also

References

Bibliography

  • Bamgboṣe, Ayọ (1966), A Grammar of Yoruba, [West African Languages Survey / Institute of African Studies], Cambridge: Cambridge University Press 
  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5 
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003), The Phonetics of English and Dutch, Fifth Revised Edition (PDF), ISBN 9004103406 
  • Coupland, Nikolas (1990), English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, ISBN 1-85359-032-0 
  • Donaldson, Bruce C. (1993), "1. Pronunciation", A Grammar of Afrikaans, Mouton de Gruyter, pp. 1–35, ISBN 9783110134261 
  • Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press, p. 140–142, ISBN 0-521-63751-1 
  • Fleischer, Jürg; Schmid, Stephan (2006), "Zurich German" (PDF), Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 243–253, doi:10.1017/S0025100306002441 
  • François, Alexandre (2011), "Social ecology and language history in the northern Vanuatu linkage: A tale of divergence and convergence", Journal of Historical Linguistics 1 (2): 175–246, doi:10.1075/jhl.1.2.03fra 
  • Grønnum, Nina (1998), "Illustrations of the IPA: Danish", Journal of the International Phonetic Association 28 (1 & 2): 99–105, doi:10.1017/s0025100300006290 
  • Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "The dialect of Maastricht" (PDF), Journal of the International Phonetic Association (University of Nijmegen, Centre for Language Studies) 29: 155–166, doi:10.1017/S0025100300006526 
  • Kráľ, Ábel (1988), Pravidlá slovenskej výslovnosti, Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo 
  • Lass, Roger (2002), "South African English", in Mesthrie, Rajend, Language in South Africa, Cambridge University Press, ISBN 9780521791052 
  • Lodge, Ken (2009), A Critical Introduction to Phonetics, ISBN 978-0-8264-8873-2 
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj 
  • Ní Chasaide, Ailbhe (1999), "Irish", Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 111–16, ISBN 0-521-63751-1 
  • Popperwell, Ronald G. (2010) [First published 1963], Pronunciation of Norwegian, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-15742-1 
  • Rafel, Joaquim (1999), Aplicació al català dels principis de transcripció de l'Associació Fonètica Internacional (PDF) (3rd ed.), Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 84-7283-446-8 
  • Recasens, Daniel (1996), Fonètica descriptiva del català: assaig de caracterització de la pronúncia del vocalisme i el consonantisme català al segle XX (2nd ed.), Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-312-8 
  • Riad, Tomas (2014), The Phonology of Swedish, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1 
  • Roach, Peter (2004), "British English: Received Pronunciation", Journal of the International Phonetic Association 34 (2): 239–245, doi:10.1017/S0025100304001768 
  • Sailaja, Pingali (2009), Indian English, Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd, pp. 17–38, ISBN 978 0 7486 2594 9 
  • Szende, Tamás (1994), "Hungarian", Journal of the International Phonetic Alphabet 24 (2): 91–94, doi:10.1017/S0025100300005090 
  • Urua, Eno-Abasi E. (2004), "Ibibio", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 105–109, doi:10.1017/S0025100304001550 
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetik, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6 
  • Watson, Kevin (2007), "Liverpool English" (PDF), Journal of the International Phonetic Association 37 (3): 351–360, doi:10.1017/s0025100307003180 
  • Watt, Dominic; Allen, William (2003), "Tyneside English", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 267–271, doi:10.1017/S0025100303001397 
  • Wells, John C. (1982), Accents of English 3, Cambridge University Press, ISBN 0-521-24225-8 
This article is issued from Wikipedia - version of the Wednesday, January 27, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.