National Anthem of South Ossetia

Республикæ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн
English: National Anthem of South Ossetia

National anthem of South Ossetia South Ossetia


Lyrics Totraz Kokaev
Music Felix Alborov
Adopted 1995

The National Anthem of South Ossetia[1] (Ossetian: Республикæ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон гимн, Respublikæ Xussar Irystony Paddzaxadon gimn) was adopted on May 5, 1995. The lyrics were written by Totraz Kokaev (Тотраз Кокаев), and the music was written by Felix Alborov (Феликс Алборов) .[2]

Lyrics

Ossetian

Уарзон Ирыстон! Дæ номы кадæн
Лæууæм цырагъау мах уырдыг,
Ды дæ нæ уарзты æнусон авдæн,
Ды – нæ цин æмæ хъыг!

Фæхæрæм мах дæ зæххæй ард,
Дæ ном дын исæм бæрзонд,
Удуæлдай дын кæнæм лæггад,
Дæуæн у нæ цард нывонд!

Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт!

Уæззау уыд дæ ивгъуыд, Иры бæстæ,
Зылди дæ фæдыл сау фыдох,
Фæлæ-иу уæддæр дæ фарны рæстæй
Кодтой дæ зынтæ рох.

Царды рухсмæ æдзух цыдтæ,
Фыдбонты нæ саст дæ ныфс,
Сæрбæрзонд алкæддæр уыдтæ,
Æргомæй размæ цæуыс!

Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт!
(Уæ, Уастырджи! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Иры дзыллæйæн фæндагамонд ратт!)

Фыдæлты æрдхæрæн, Иры Уæзæг!
Зæрдæйы тæгтæй дæ нывæзт,
Ацы дунейы нын масты уæзæй
Ма у дих æмæ уæрст.

Дугæй дугмæ нæрæд дæ ном,
Бæрзонддæр кæнæд дæ кад,
Дæ ныфсæй мах цæрæм æнгом,
Дæ фæрцы рухс у нæ цард!

Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт!

(Уæ, Бæсты Фарн! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Нæ уарзон Ирæн Ды-иу амонд ратт!
Ном æмæ йын кад!)

Latin Transliteration

Warzon Iryston! Dæ nomy kadæn
Læwwæm cyraghaw max wyrdyg,
Dy dæ næ warzty ænuson avdæn,
Dy – næ cin æmæ qyg!

Fæxæræm max dæ zæxxæj ard,
Dæ nom dyn isæm bærzond,
Udwældaj dyn kænæm læggad,
Dæwæn u næ card nyvond!

Wæ, Styr Xwycaw! Dæ xorzæx, Dæ arfæ –
Iry Wæzægæn Dy cardamond ratt!

Wæzzaw wyd dæ ivghwyd, Iry bæstæ, –
Zyldi dæ fædyl saw fydox,
Fælæ-iw wæddær dæ farny ræstæj
Kodtoj dæ zyndtæ rox.

Cardy ruxsmæ ædzux cydtæ,
Fydbonty næ sast dæ nyfs,
Særbærzond alkæddær wydtæ,
Ærgomæj razmæ cæwys!

Wæ, Wastyrĝi! Dæ xorzæx, Dæ arfæ –
Iry dzyllæjæn fændagamond ratt!

Fydælty ærdxæræn, Iry Wæzæg!
Zærdæjy tægtæj dæ nyvæzt,
Acy dunejy nyn masty wæzæj
Ma u dix æmæ wærst.

Ænus bonty næræd dæ nom,
Bærzonddær kænæd dæ kad,
Dæ nyfsæj max cæræm ængom,
Dæ færcy ruxs u næ card!

Wæ, Bæsty Farn! Dæ xorzæx, Dæ arfæ –
Næ warzon Iræn Dy iw amond ratt!
Nom æmæ jyn kad!

English Translation

Beloved Ossetia!
For the glory of thy name,
we stand upright like a candle,
Thou art the age-old cradle of our love,
Thou art our joy and sorrow!
We swear by thy earth,
We honour thy name highly,
We serve thee with all our hearts,
We devote our lives to thee!

Oh Great God!
Do give thy bliss, thy blessing,
happiness to Ossetia!

Thy past has been hard, oh Ossetian land,
Black evil has followed thee.
Yet through the truth of thy fortune (farn),
thy hardships were forgotten.
Towards the light of life
Thou always have walked,
In times of hardship
Thy hope was not broken,
Always with thy head up
thou walkest openly forward!

Oh Great God!
Do give thy bliss, thy blessing,
happiness to Ossetia!

Oh Wastyrdzhi!
Do give Ossetian society thy bliss, thy blessing,
good luck on the road!

Pride of our ancestors, home of the Ossetes!
Thou art connected with the strings of the heart,
In this world of sorrow through heaviness
Be not divided or dispersed,
From age to age may your name echo,
Thy glory grows,
Through thy hope we live together,
Thanks to thee, our life is bright.

Oh fortune (farn) of the country!
Do give thy bliss, thy blessing,
happiness to our beloved Ossetia!
The Honor and glory!
|- |}

See also

References

  1. South Ossetia's status is disputed. It considers itself to be an independent state, but this is recognised by only a few other countries. The Georgian government and most of the world's other states consider South Ossetia de jure a part of Georgia's territory.
  2. http://www.nationalanthems.us/forum/YaBB.pl?num=1104792683

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Wednesday, February 10, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.