List of acupuncture points
This article provides a comprehensive list of acupuncture points, locations on the body used in acupuncture, acupressure, and other treatment systems based on Traditional Chinese Medicine (TCM).
Locations and basis
More than four hundred acupuncture points have been described, with the majority located on one of the main meridians, pathways which run throughout the body and according to Traditional Chinese Medicine (TCM) transport life energy (qi, 氣). TCM recognizes twenty meridians, cutaneous and subcutaneous in nature, which have branching sub-meridians believed to affect surrounding tissues. Twelve of these major meridians, commonly referred to as "the primary meridians", are bilateral and are associated with internal organs. The remaining eight meridians are designated as "extraordinary", and are also bilateral except for three, one that encircles the body near the waist, and two that run along the midline of the body. Only those two extraordinary meridians that run along the midline contain their own points, the remaining six comprise points from the aforementioned twelve primary meridians. There are also points that are not located on the fourteen major meridians but do lie in the complete nexus referred to as jing luo (經絡). Such outliers are often referred to as "extra points"[1]
Although many hypotheses have been proposed, the anatomical and physiological basis for acupuncture points and meridians remains elusive.[2] Hypotheses include neural signaling, with possible involvement of opioid peptides, glutamate, and adenosine, and correspondence to responsive parts in the central nervous system; or mechanical signaling, with involvement of connective tissue (fascia), and mechanical wave activation of the calcium ion channel to beta-endorphin secretion.[3] In practice, acupuncture points are located by a combination of anatomical landmarks, palpation, and feedback from the patient.[1]
Twelve Primary Meridians:
Code | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LU | Lung | Thủ thái âm phế | ||||||
LI | Large Intestine | Thủ dương minh đại trường | ||||||
ST | Stomach | Túc dương minh vị | ||||||
SP | Spleen | Túc thái âm tỳ | ||||||
HT | Heart | Thủ thiếu âm tâm | ||||||
SI | Small Intestine | Thủ thái dương tiểu trường | ||||||
BL | Bladder | Túc thái dương bàng quang | ||||||
KI | Kidney | Túc thiếu âm thận | ||||||
PC | Pericardium | Thủ quyết âm tâm bào | ||||||
TE | Triple Energizer | Thủ thiếu dương tam tiêu | ||||||
GB | Gallbladder | Túc thiếu dương đởm | ||||||
LV | Liver | Túc quyết âm can |
Eight Extraordinary Meridians 奇 經 八 脈 (奇 经 八 脉), qí jīng bā mài (qí jīng bā mò):
Code | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GV | 督 脈 (督 脉) | Dumai | Governing Vessel | dū mài | Đốc mạch | |||
CV | 任 脈 (任 脉) | Renmai | Conception Vessel | rén mài | Nhâm mạch | |||
TV | 衝 脈 (冲 脉) | Chongmai | Thrusting Vessel | chòng mài | Xung mạch | |||
BV | 帶 脈 (带 脉) | Daimai | Belt Vessel | dài mài | Đới mạch | |||
YinHV | 陰 蹺 脈 (陰 跷 脉) | Yinqiaomai | Yin Heel Vessel | yīn qiāo mài | Âm kiều | |||
YangHV | 陽 蹺 脈 (陽 跷 脉) | Yangqiaomai | Yang Heel Vessel | yáng qiāo mài | Dương kiều | |||
YinLV | 陰 維 脈 (陰 维 脉) | Yinweimai | Yin Link Vessel | yīn wéi mài | Âm duy | |||
YangLV | 陽 維 脈 (陽 维 脉) | Yangweimai | Yang Link Vessel | yáng wéi mài | Dương duy |
Nomenclature
In east Asian countries practitioners commonly refer to acupuncture points by their traditional names. Some points have several names. When acupuncture was adopted in the western world, a standard nomenclature was developed to unambiguously identify the acupuncture points on meridians. This model achieved wide acceptance and today virtually every book on acupuncture refers to acupuncture points using it. The World Health Organization (WHO) published a A Proposed Standard International Acupuncture Nomenclature Report in 1991, listing 361 classical acupuncture points organized according to the fourteen meridians, eight extra meridians, 48 extra points, and scalp acupuncture points,[4] and published Standard Acupuncture Nomenclature in 1993, focused on the 361 classical acupuncture points.[5] Each acupuncture point is identified by the meridian on which it is located and its number in the point sequence on that channel. For example, Lu-9 identifies the 9th acupuncture point on the lung meridian, tài yuān (太渊) or gui xin (鬼心), two names used for this same point. The only glitch with this unique systemized method can be found on the urinary bladder meridian, where the outer line of 14 points found on the back near the spine are inserted in one of two ways; following the last point of the inner line along the spine (會陽) and resuming with the point found in the crease of the buttocks (承扶), or following the point in the center of the crease of the knee (委中) and resuming with the point just below that (合陽), found in the bifurcation of the gastrocnemius muscle. Although classification of the extra points often tries to utilize a similar shortcut method, where a numbered sequence along an assigned body part is used, there is no commonly agreed upon system and therefore universal identification of these points relies on the original naming system of traditional Chinese characters.
The above figure and the tables below follow the standard numbering scheme to identify the acupuncture points of the main channels. For extra points the tables follow the numbering scheme found in A Manual of Acupuncture.[1]
Lung meridian
Abbreviated as LU, described in Chinese as 手太阴肺经穴 or 手太陰肺經 "The Lung channel of Hand Taiyin".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LU-1 | 中府 | Zhongfu | Middle Palace | zhōng fǔ | jung bu 중부 | chū fu | Trung phủ | |
LU-2 | 雲門 | Yunmen | Cloud Gate | yún mén | un mun 운문 | un mon? | Vân môn | |
LU-3 | 天府(?) | Tianfu | Palace of Heaven | tiān fǔ(?) | cheon bu 천부 | tem pu(?) | Thiên phủ | |
LU-4 | 俠白(?) | Xiabai | Clasping the White | xiá bái(?) | hyeop baek 협백 | kyō haku? | Hiệp bạch | |
LU-5 | 尺澤 | Chize | Cubit Marsh | chǐ zé | cheok taek 척택 | shaku taku | Xích trạch | |
LU-6 | 孔最(?) | Kongzui | Maximum Opening | kǒng zuì | gong choe 공최 | kō sai | Khổng tối | |
LU-7 | 列缺 | Lieque | Broken Sequence | liè quē | yeol gyeol 열결 | rek ketsu | Liệt khuyết | |
LU-8 | 經渠 | Jingqu | Channel Gutter | jīng qú | gyeong geo 경거 | kei kyo | Kinh cừ | |
LU-9 | 太淵 | Taiyuan | Supreme Abyss | tài yuān | tae yeon 태연 | tai en | Thái uyên | |
LU-10 | 魚際 | Yuji | Fish Border | yú jì | eo jae 어재 | gyo sai | Ngư tế | |
LU-11 | 少商 | Shaoshang | Lesser Shang | shào shāng | so sang 소상 | shō shō | Thiếu thương |
Large intestine meridian
Abbreviated as LI or CO (colon), described in Chinese as 手阳明大肠经穴 or 手陽明大腸經 "The Large Intestine channel of Hand Yangming".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LI-1 | 商陽 | Shangyang | Shang Yang | shāng yáng | sang yang 상양 | shō yō | Thương dương | |
LI-2 | 二間(?) | Erjian | Second Space | èr jiān | i gan 이간 | ji kan | Nhị gian | |
LI-3 | 三間(?) | Sanjian | Third Space | sān jiān(?) | sam gan 삼간 | san kan(?) | Tam gian | |
LI-4 | 合谷 | He Gu | Joining Valley | hé gǔ | hap gok 합곡 | gō koku | Hiệp cốc | |
LI-5 | 陽谿 | Yangxi | Yang Stream | yáng xī | yang gye 양계 | yō kei | Dương khê | |
LI-6 | 偏歴 | Pianli | Veering Passage | piān lì | pyeon ryeok 편력 | hen reki | Thiên lịch | |
LI-7 | 溫溜 | Wenliu | Warm Flow | wēn liū | ol lyu 온류 | on rū | Ôn lưu | |
LI-8 | 下廉(?) | Xialian | Lower Angle | xià lián(?) | ha ryeom 하렴 | ge ren(?) | Hạ liêm | |
LI-9 | 上廉(?) | Shanglian | Upper Angle | shàng lián(?) | sang nyeom 상렴 | jō ren? | Thượng liêm | |
LI-10 | 手三里 | Shousanli | Arm Three Miles | shǒu sān lǐ | [su] sam ni [수] 삼리 | te san ri | Thủ tam lý | |
LI-11 | 曲池 | Quchi | Pool at the Crook | qū chí | gok ji 곡지 | kyoku chi | Khúc trì | |
LI-12 | 肘髎(?) | Zhouliao | Elbow Crevice | zhǒu liáo(?) | ju ryo 주료 | chū ryō? | Trữu liêu | |
LI-13 | 手五里(?) | Shouwuli | Arm Five Miles | shǒu wǔ lǐ(?) | [su] o ri [수] 오리 | te no go ri? | (Thủ) ngũ lý | |
LI-14 | 臂臑 | Binao | Upper Arm | bì nào | bi noe 비뇌 | hi ju | Tí nhu | |
LI-15 | 肩髃 | Jianyu | Shoulder Bone | jiān yú | gyeon u 견우 | ken gū | Kiên ngung | |
LI-16 | 巨骨 | Jugu | Great Bone | jù gǔ | geo gol 거골 | ko kotsu | Ngự cốt | |
LI-17 | 天鼎(?) | Tianding | Heaven's Tripod | tiān dǐng | cheon jeong 천정 | ten tei | Thiên đỉnh | |
LI-18 | 扶突(?) | Futu | Support the Prominence | fú tū(?) | bu dol 부돌 | fu totsu(?) | Phù đột | |
LI-19 | 口禾髎 | Kouheliao | Mouth Grain Crevice | kǒu hé liáo | hwa ryo 화료 | ka ryō(?) | Hòa liêu | |
LI-20 | 迎香 | Yingxiang | Welcome Fragrance | yíng xiāng | yeong hyang 영향 | gei ko | Nghênh hương | 'gei gō'[6] |
Stomach meridian
Abbreviated as ST, described in Chinese as 足阳明胃经穴 or 足陽明胃經 "The Stomach channel of Foot Yangming".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
St-1 | 承泣 | Chengqi | Container of Tears | chéng qì | seung eup 승읍 | shō kyū | Thừa khấp | ||
St-2 | 四白(?) | Sibai | Four Whites | sì bái | sa baek 사백 | shi haku | Tứ bạch | ||
St-3 | 巨髎 | Juliao | Great Crevice | jù liáo | geo ryo 거료 | ko ryō | Cự liêu | ||
St-4 | 地倉 | Dicang | Earth Granary | dì cāng | ji chang 지창 | chi so | Địa thương | ||
St-5 | 大迎 | Daying | Great Welcome | dà yíng | dae yeong 대영 | da gei | Đại nghênh | ||
St-6 | 頰車 | Jiache | Jaw Bone | jiá chē | hyeop geo 협거 | kyō sha | Giáp xa | ||
St-7 | 下關 | Xiaguan | Below the Joint | xià guān | ha gwan 하관 | ge kan | Hạ quan | ||
St-8 | 頭維 | Touwei | Head's Binding | tóu wéi | du yu 두유 | zu i | Đầu duy | ||
St-9 | 人迎 | Renying | Man's Welcome | rén yíng | in yeong 인영 | jin gei | Nhân nghênh | Tianwuhui (Heaven's Five Meetings)[1] | |
St-10 | 水突(?) | Shuitu | Water Prominence | shǔi tū(?) | su dol 수돌 | sui totsu(?) | Thủy đột | ||
St-11 | 氣舍 | Qishe | Abode of Qi | qì shè | gi sa 기사 | ki sha(?) | Khí xá | ||
St-12 | 缺盆 | Quepen | Empty Basin | quē pén | gyeol bun 결분 | ketsu bon | Khuyết bồn | ||
St-13 | 氣戶 | Qihu | Qi Door | qì hù | gi ho 기호 | ki ko(?) | Khí hộ | ||
St-14 | 庫
房(?) |
Kufang | Storehouse | kù fáng(?) | go bang 고방 | ko bō? | Khố phòng | ||
St-15 | 屋翳(?) | Wuyi | Room Screen | wū yì(?) | ok ye 옥예 | o kuei? | Ốc ế | ||
St-16 | 膺窗(?) | Yingchuang | Breast Window | yìng chuāng? | eung chang 응창 | yō sō? | Ưng song | ||
St-17 | 乳中(?) | Ruzhong | Middle of the Breast | rǔ zhōng(?) | yu jung 유중 | nyū chū? | Nhũ trung | ||
St-18 | 乳根 | Rugen | Root of the Breast | rǔ gēn | yu geun 유근 | nyū kon? | Nhũ căn | ||
St-19 | 不容(?) | Burong | Not Contained | bù róng | bul yong 불용 | fu yō | Bất dung | "Uncontainable" refers to vomiting [1] | |
St-20 | 承满(?) | Chengman | Supporting Fullness | chéng mǎn | seng man 승만 | shō man | Thừa mãn | ||
St-21 | 梁門(?) | Liangmen | Beam Gate | liáng mén | yang mun 양문 | ryō mon | Lương môn | ||
St-22 | 關門 | Guanmen | Pass Gate | guān mén | gwan mun 관문 | kan mon? | Quan môn | ||
St-23 | 太乙(?) | Taiyi | Supreme Unity | tài yǐ(?) | tae eul 태을 | tai itsu(?) | Thái ất | ||
St-24 | 滑肉門(?) | Huaroumen | Slippery Flesh Gate | huá ròu mén | hwal yung mun 활육문 | katsu niku mon | Hoạt nhục môn | ||
St-25 | 天樞 | Tianshu | Heaven's Pivot | tiān shū | cheon chu 천추 | ten sū | Thiên xu | ||
St-26 | 外陵(?) | Wailing | Outer Mound | wài líng(?) | woe neung 외릉 | gai ryō? | Ngoại lăng | ||
St-27 | 大巨(?) | Daju | The Great | dà jù | dae geo 대거 | dai ko | Đại cự | ||
St-28 | 水道(?) | Shuidao | Water Passage | shuǐ dào? | su do 수도 | sui do(?) | Thủy đạo | Left ST 28 = Baomen "Gate of Uterus"; Right ST 28 = Zihu "Child's Door - Sun Si Miao [1] | |
St-29 | 歸來 (归来) | Guilai | Return | guī lái? | gui rae 귀래 | ki rai(?) | Qui lai | ||
St-30 | 氣沖 | Qichong | Rushing Qi | qì chōng | gi chung 기충 | ki shō | Khí xung | ||
St-31 | 髀關 | Biguan | Thigh Gate | bì guān | bi gwan 비관 | hi kan(?) | Bễ quan | ||
St-32 | 伏兔(?) | Futu | Crouching Rabbit | fú tù | bok to 복토 | fuku to | Phục thỏ | ||
St-33 | 阴市(?) | Yinshi | Yin Market | yīn shì(?) | eum si 음시 | in shi(?) | Âm thị | ||
St-34 | 梁丘(?) | Liangqiu | Ridge Mound | liáng qīu | yang gu 양구 | ryō kyū | Lương khâu | ||
St-35 | 犊鼻(?) | Dubi | Calf's Nose | dú bí | dok bi 독비 | toku bi | Độc tị | ||
St-36 | 足三里 | Zusanli | Leg Three Miles | zú sān lǐ | [jok] sam ni [족] 삼리 | ashi san ri | Túc tam lý | ||
St-37 | 上巨虛 | Shangjuxu | Upper Great Void | shàng jù xū | sang geo heo 상거허 | jō ko kyu | Thượng cự hư | ||
St-38 | 條口(?) | Tiaokou | Lines Opening | tiáo kǒu(?) | jo gu 조구 | jō kō? | Điều khẩu | ||
St-39 | 下巨虛 | Xiajuxu | Lower Great Void | xià jù xū | ha geo heo 하거허 | ge ko kyu? | Hạ cự hư | ||
St-40 | 豐隆 | Fenglong | Abundant Bulge | fēng lóng | pung nyung 풍륭 | hō ryū | Phong long | ||
St-41 | 解谿 | Jiexi | Stream Divide | jiě xī | hae gye 해계 | kai kei | Giải khê | ||
St-42 | 沖陽 | Chongyang | Rushing Yang | chōng yáng | chung yang 충양 | shō yō | Xung dương | ||
St-43 | 陷谷(?) | Xiangu | Sunken Valley | xiàn gǔ(?) | ham gok 함곡 | kan koku(?) | Hãm cốc | ||
St-44 | 内庭 | Neiting | Inner Courtyard | nèi tíng | nae jeong 내정 | nai tei(?) | Nội đình | ||
St-45 | 厲兌 | Lidui | Strict Exchange | lì duì | ye tae 예태 | rei da | Lệ đoài |
Spleen meridian
Abbreviated as SP, described in Chinese as 足太阴睥经穴 or 足太陰脾經 "The Spleen channel of Foot Taiyin".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SP-1 | 隱白 | Yinbai | Hidden White | yǐn bái | eun baek 은백 | im paku | Ẩn bạch | 'in paku'[6] |
SP-2 | 大都 | Dadu | Great Metropolis | dà dū | dae do 대도 | dai to | Đại đô | |
SP-3 | 太白 | Taibai | Supreme White | taì bái | tae baek 태백 | tai haku | Thái bạch | |
SP-4 | 公孫 | Gongsun | Grandfather Grandson | gōng sūn | gong son 공손 | kō son | Công tôn | |
SP-5 | 商丘 | Shangqiu | Shang Mound | shāng qiū | sang gu 상구 | shō kyū | Thương khâu | |
SP-6 | 三陰交 | Sanyinjiao | Three Yin Intersection | sān yīn jiāo | sam eum gyo 삼음교 | san in kō | Tam âm giao | |
SP-7 | 漏谷 | Lougu | Dripping Valley | loù gǔ | nu gok 루곡 | rō koku? | Lậu cốc | |
SP-8 | 地機 | Diji | Earth Pivot | dì jī | ji gi 지기 | chi ki | Địa cơ | |
SP-9 | 陰陵泉 | Yinlingquan | Yin Mound Spring | yīn líng qúan | eum neung cheon 음릉천 | in ryō sen | Âm lăng tuyền | |
SP-10 | 血海 | Xuehai | Sea of Blood | xuè hǎi | hyeol hae 혈해 | kek kai | Huyết hải | |
SP-11 | 箕門 | Jimen | Winnowing Gate | jī mén | gi mun 기문 | ki mon | Cơ môn | |
SP-12 | 沖門 | Chongmen | Rushing Gate | chōng mén | chung mun 충문 | shō mon | Xung môn | |
SP-13 | 府舍 | Fushe | Abode of the Fu | fǔ shè | bu sa 부사 | fu sha | Phủ xá | |
SP-14 | 腹結(?) | Fujie | Abdomen Knot | fù jié(?) | bok gyeol 복결 | fuk ketsu | Phúc kết | |
SP-15 | 大横 | Da heng | Great Horizontal | dà héng? | dae hoeng 대횡 | dai ō | Đại hoành | |
SP-16 | 腹哀(?) | Fuai | Abdomen Sorrow | fù āi(?) | bok ae 복애 | fuku ai | Phúc ai | |
SP-17 | 食竇(?) | Shidou | Food Cavity | shí dòu(?) | sik du 식두 | shoku tō | Thực đậu | |
SP-18 | 天谿 | Tianxi | Heavenly Stream | tiān xī | cheon gye 천계 | ten kei | Thiên khê | |
SP-19 | 胸鄉(?) | Xiongxiang | Chest Village | xiōng xiāng(?) | hyung hyang 흉향 | kyō kyō? | Hung hương | |
SP-20 | 周榮(?) | Zhourong | Encircling Glory | zhōu róng(?) | ju yeong 주영 | shū ei | Chu vinh | |
SP-21 | 大包 | Dabao | Great Wrapping | dà bāo | dae po 대포 | tai hō | Đại bao |
Heart meridian
Abbreviated as HE, HT or H, described in Chinese as 手少阴心经穴 or 手少陰心經 "The Heart channel of Hand Shaoyin".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
HE-1 | 極泉 | Jiquan | Summit Spring | jí quán | geuk cheon 극천 | kyo kusen | Cực tuyền | |
HE-2 | 青靈 | Qingling | Green Spirit | qīng líng | cheong nyeong 청령 | sei rei(?) | Thanh linh | |
HE-3 | 少海 | Shaohai | Lesser Sea | shào hǎi | so hae 소해 | shō kai | Thiếu hải | |
HE-4 | 靈道 | Lingdao | Spirit Path | líng dào(?) | ryeong do 령도 | rei dō? | Linh đạo | |
HE-5 | 通里 | Tongli | Penetrating the Interior | tōng lǐ(?) | tong ni 통리 | tsū ri? | Thông lý | |
HE-6 | 陰郄 | Yinxi | Yin Cleft | yīn xī | eum geuk 음극 | in geki | Âm khích | |
HE-7 | 神門 | Shenmen | Spirit Gate | shén mén | sin mun 신문 | shin mon | Thần môn | |
HE-8 | 少府 | Shaofu | Lesser Palace | shào fǔ(?) | so bu 소부 | shō fu? | Thiếu phủ | |
HE-9 | 少沖 | Shaochong | Lesser Rushing | shào chōng | so chung 소충 | shō shō | Thiếu xung |
Small intestine meridian
Abbreviated as SI, described in Chinese as 手太阳小肠经穴 or 手太陽小腸經 "The Small Intestine channel of Hand Taiyang".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SI-1 | 少澤 | Shaoze | Lesser Marsh | shào zé | so taek 소택 | shō taku | Thiếu trạch | |
SI-2 | 前谷 | Qiangu | Front Valley | qián gǔ | jeon gok 전곡 | zen koku(?) | Tiền cốc | |
SI-3 | 後谿 | Houxi | Back Stream | hòu xī | hu gye 후계 | go kei | Hậu khê | 'kō kei'[6] |
SI-4 | 腕骨 | Wangu | Wrist Bone | wàn gǔ | wan gol 완골 | wan kotsu(?) | Uyển cốt | |
SI-5 | 陽谷 | Yanggu | Yang Valley | yáng gǔ(?) | yang gok 양곡 | yō koku | Dương cốc | |
SI-6 | 養老 | Yanglao | Support the Aged | yǎng lǎo | yang no 양노 | yō rō | Dưỡng lão | |
SI-7 | 支正 | Zhizheng | Branch of Upright | zhī zhèng(?) | ji jeong 지정 | shi sei(?) | Chi chính | |
SI-8 | 小海 | Xiaohai | Small Sea | xiǎo hǎi | so hae 소해 | shō kai | Tiểu hải | |
SI-9 | 肩貞 | Jianzhen | True Shoulder | jiān zhēn | gyeon jeong 견정 | ken tei | Kiên trinh | |
SI-10 | 臑俞 | Naoshu | Upper arm transporter | nāo shū | noe yu 뇌유 | ju yu | Nhu du | |
SI-11 | 天宗 | Tianzong | Heavenly Gathering | tiān zōng | cheon jong 천종 | ten sō | Thiên tông | |
SI-12 | 秉風 | Bingfeng | Grasping the Wind | bǐng fēng | byeong pung 병풍 | hei fū | Bỉnh phong | |
SI-13 | 曲垣 | Quyuan | Crooked Wall | qū yuán | gok won 곡원 | kyo ku en? | Khúc viên | |
SI-14 | 肩外俞 | Jianwaishu | Outer Shoulder Transporter | jiān wài shū | gyeon oe yu 견외유 | ken gai yu(?) | Kiên ngoại du | |
SI-15 | 肩中俞 | Jianzhongshu | Middle Shoulder Transporter | jiān zhōng shū | gyeon jung yu 견중유 | ken chū yu? | Kiên trung du | |
SI-16 | 天窗 | Tianchuang | Heavenly Window | tiān chuāng | cheon chang 천창 | ten sō? | Thiên song | |
SI-17 | 天容 | Tianrong | Heavenly Appearance | tiān róng(?) | cheon yong 천용 | ten yō? | Thiên dung | |
SI-18 | 顴髎 | Quanliao | Cheek Bone Crevice | quán liáo | gwal lyo 관료 | kan ryō | Quyền liêu | |
SI-19 | 聽宮 | Tinggong | Palace of Hearing | tīng gōng | cheong gung 청궁 | chō kyū | Thính cung |
Bladder meridian
Abbreviated as BL or UB (urinary bladder), described in Chinese as 足太阳膀胱经穴 or 足太陽膀胱經 "The Bladder channel of Foot Taiyang".
An alternate numbering scheme for the "appended part" (beginning with Bl-41 in the list below), which places the outer line along the spine after Bl-35 (會陽) instead of Bl-40 (委中), will be noted in the Alternative names column.
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bl-1 | 睛明 | Jingming | Bright Eyes | jīng míng | cheong myeong 청명 | sei mei | Tình minh | |
Bl-2 | 攢竹 | Zanzhu | Gathered Bamboo | cuán zhú | chan juk 찬죽 | san chiku | Toản trúc | |
Bl-3 | 眉衝 | Meichong | Eyebrows' Pouring | méi chōng | mi chung 미충 | bi shō | Mi xung | |
Bl-4 | 曲差(?) | Quchai | Crooked Curve | qǔ chā? | gok cha 곡차 | kyo kusa? | Khúc sai | |
Bl-5 | 五處 | Wuchu | Fifth Place | wǔ chǔ | o cheo 오처 | go sho(?) | Ngũ xứ | |
Bl-6 | 承光(?) | Chengguang | Receiving Light | chéng guāng(?) | seung gwang 승광 | shō kō? | Thừa quang | |
Bl-7 | 通天(?) | Tongtian | Heavenly Connection | tōng tiān(?) | tong cheon 통천 | tsū ten | Thông thiên | |
Bl-8 | 絡卻 | Luoque | Declining Connection | luò què | nak gak 락각 | rak kyaku? | Lạc khước | |
Bl-9 | 玉枕(?) | Yuzhen | Jade Pillow | yù zhěn(?) | ok chim 옥침 | gyoku chin(?) | Ngọc chẩm | |
Bl-10 | 天柱(?) | Tianzhu | Celestial Pillar | tiān zhù | cheon ju 천주 | ten chū | Thiên trụ | |
Bl-11 | 大杼 | Dazhu | Great Shuttle | dà zhù | dae jeo 대저 | dai jo | Đại trữ | |
Bl-12 | 風門 | Fengmen | Wind Gate | fēng mén | pung mun 풍문 | fū mon | Phong môn | |
Bl-13 | 肺俞 | Feishu | Lung Transporter | fèi shū | pye yu 폐유 | hai yu | Phế du | |
Bl-14 | 厥陰俞 | Jueyinshu | Jueyin Transporter | jué yīn shū | gweor eum yu 궐음유 | ketsu in yu | Quyết âm du | |
Bl-15 | 心俞(?) | Xinshu | Heart Transporter | xīn shū | sim yu 심유 | shin yu | Tâm du | |
Bl-16 | 督俞 | Dushu | Governor Transporter | dū shū? | dok yu 독유 | toku yu | Đốc du | |
Bl-17 | 膈俞 | Geshu | Diaphragm Transporter | gé shū | gyeok yu 격유 | kaku yu | Cách du | |
Bl-18 | 肝俞 | Ganshu | Liver Transporter | gān shū | gan yu 간유 | kan yu | Can du | |
Bl-19 | 膽俞 | Danshu | Gallbladder Transporter | dǎn shū | dam yu 담유 | tan yu | Đởm du | |
Bl-20 | 脾俞 | Pishu | Spleen Transporter | pí shū | bi yu 비유 | hi yu | Tỳ du | |
Bl-21 | 胃俞 | Weishu | Stomach Transporter | wèi shū | wi yu 위유 | i yu | Vị du | |
Bl-22 | 三焦俞 | Sanjiaoshu | Sanjiao Transporter | sān jiāo shū | sam cho yu 삼초유 | san shō yu | Tam tiêu du | |
Bl-23 | 腎俞 | Shenshu | Kidney Transporter | shèn shū | sim yu 신유 | jin yu | Thận du | |
Bl-24 | 氣海俞 | Qihaishu | Sea of Qi Transporter | qì hǎi shū? | gi hae yu 기해유 | kikai yu? | Khí hải du | |
Bl-25 | 大腸俞 | Dachangshu | Large Intestine Transporter | dà cháng shū | dae jang yu 대장유 | dai chō yu | Đại trường du | |
Bl-26 | 關元俞 | Guanyuanshu | Gate of Origin Transporter | guān yuán shū | gwan won yu 관원유 | kan gen yu? | Quan nguyên du | |
Bl-27 | 小腸俞 | Xiaochangshu | Small Intestine Transporter | xiǎo cháng shū | so jang yu 소장유 | shō chō yu | Tiểu trường du | |
Bl-28 | 膀胱俞(?) | Pangguangshu | Bladder Transporter | páng guāng shū(?) | bang wang yu 방광유 | bōkō yu | Bàng quang du | |
Bl-29 | 中膂俞(?) | Zhonglushu | Mid-Spine Transporter | zhōng lǚ shū(?) | jung nyeo nae yu 중려내유 | chū ryo yu? | Trung lữ du | 中膂內俞 zhōng lǚ nèi shù |
Bl-30 | 白環俞 | Baihuanshu | White Ring Transporter | bái huán shū | baek hwan yu 백환유 | hak kan yu? | Bạch hoàn du | |
Bl-31 | 上髎(?) | Shangliao | Upper Crevice | shàng liáo(?) | sang nyo 상료 | jyō ryō? | Thượng liêu | |
Bl-32 | 次髎(?) | Ciliao | Second Crevice | cì liáo | cha ryo 차료 | ji ryō | Thứ liêu | |
Bl-33 | 中髎(?) | Zhongliao | Middle Crevice | zhōng liáo(?) | jung nyo 중료 | chū ryō? | Trung liêu | |
Bl-34 | 下髎(?) | Xialiao | Lower crevice | xià liáo(?) | ha ryo 하료 | ge ryō? | Hạ liêu | |
Bl-35 | 會陽 | Huiyang | Meeting of Yang | huì yáng | hoe yang 회양 | e yō | Hội dương | |
Bl-36 | 承扶(?) | Chengfu | Hold and Support | chéng fú(?) | seung bu 승부 | sho fu(?) | Thừa phù | Bl-50 |
Bl-37 | 殷門 | Yinmen | Gate of Abundance | yīn mén | eun mun 은문 | in mon | Ân môn | Bl-51 |
Bl-38 | 浮郄 | Fuxi | Floating Cleft | fú xī | bu geuk 부극 | fu geki(?) | Phù khích | Bl-52 |
Bl-39 | 委陽 | Weiyang | Outside of the Crook | wěi yáng | wi yang 위양 | i yō | Ủy dương | Bl-53 |
Bl-40 | 委中 | Weizhong | Middle of the Crook | wěi zhōng | wi jung 위중 | i chū | Ủy trung | Bl-54 |
Bl-41 | 附分 | Fufen | Attached Branch | fù fēn | bu bun 부분 | fu bun(?) | Phụ phân | Bl-36 |
Bl-42 | 魄戶 | Pohu | Door of the Corporeal Soul | pò hù | baek ho 백호 | haku ko | Phách hạ | Bl-37 |
Bl-43 | 膏肓俞 | Gaohuangshu | Vital Region Shu | gāo huāng shū | go hwang [yu] 고황[유] | kō kō yu | Cao hoang du | Bl-38 |
Bl-44 | 神堂(?) | Shentang | Hall of the Spirit | shén táng(?) | sin dang 신당 | shin dō? | Thần đường | Bl-39 |
Bl-45 | 譩譆(?) | Yixi | Yi Xi ? | yì xǐ? | ui hoe 의회 | i ki(?) | Y hy | Bl-40 |
Bl-46 | 膈關 | Geguan | Diaphragm Gate | gé guān | gyeok gwan 격관 | kaku kan(?) | Cách quan | Bl-41 |
Bl-47 | 魂門 | Hunmen | Gate of the Ethereal Soul | hún mén | hon mun 혼문 | kon mon? | Hồn môn | Bl-42 |
Bl-48 | 陽綱 | Yanggang | Yang's Key Link | yáng gāng | yang gang 양강 | yō kō? | Dương cương | Bl-43 |
Bl-49 | 意舍(?) | Yishe | Abode of Consciousness of Potentials | yì shě? | ui sa 의사 | i sha(?) | Ý xá | Bl-44 |
Bl-50 | 胃倉 | Weicang | Stomach Granary | wèi cāng | wi chang 위창 | i sō | Vị thương | Bl-45 |
Bl-51 | 肓門 | Huangmen | Vitals Gate | huāng mén | hwang mun 황문 | kō mon? | Hoang môn | Bl-46 |
Bl-52 | 志室(?) | Zhishi | Residence of the Will | zhì shì | ji sil 지실 | shi shitsu | Chí thất | Bl-47 |
Bl-53 | 胞肓(?) | Baohuang | Bladder's Vitals | bāo huāng | po hwang 포황 | hō kō | Bào hoang | Bl-48 |
Bl-54 | 秩邊 | Zhibian | Order's Limit | zhì biān | jil byeon 질변 | chip pen | Trật biên | Bl-49 |
Bl-55 | 合陽 | Heyang | Confluence of Yang | hé yáng | hap yang 합양 | gō yō? | Hợp dương | |
Bl-56 | 承筋(?) | Chengjin | Support the Sinews | chéng jīn | seung geun 승근 | shō kin | Thừa cân | |
Bl-57 | 承山(?) | Chengshan | Support the Mountain | chéng shān(?) | seung san 승산 | shō zan | Thừa sơn | |
Bl-58 | 飛陽 | Feiyang | Soaring Upwards | fēi yáng | bi yang 비양 | hi yō | Phi dương | |
Bl-59 | 跗陽 | Fuyang | Instep Yang | fū yáng | bu yang 부양 | fu yō | Phụ dương | |
Bl-60 | 昆侖 | Kunlun | Kunlun Mountains | kūn lún | gol lyun 곤륜 | kon ron | Côn lôn (luân) | '崑崙' is the older writing[7] |
Bl-61 | 僕參 | Pucan | Servant's Respect | pú cān | bok cham 복참 | boku shin(?) | Bộc tham | |
Bl-62 | 申脈 | Shenmai | Extending Vessel | shēn mài | sin maek 신맥 | shim myaku | Thân mạch | |
Bl-63 | 金門 | Jinmen | Golden Gate | jīn mén | geum mun 금문 | kim mon | Kim môn | |
Bl-64 | 京骨(?) | Jinggu | Capital Bone | jīng gǔ(?) | gyeong gol 경골 | kei kotsu(?) | Kinh cốt | |
Bl-65 | 束骨(?) | Shugu | Restraining Bone | shù gǔ(?) | sok gol 속골 | sok kotsu? | Thúc cốt | |
Bl-66 | 足通谷 | Zutonggu | Foot Connecting Valley | zú tōng gǔ | [jok] tong gok [족]통곡 | ahsi tsū koku? | Thủ thông cốc | |
Bl-67 | 至陰 | Zhiyin | Reaching Yin | zhì yīn | ji eum 지음 | shi in | Chí âm |
Kidney meridian
Abbreviated as KI or K, described in Chinese as 足少阴肾经穴 or 足少陰腎經 "The Kidney channel of Foot Shaoyin".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kd-1 | 涌泉 | Yong Quan | Gushing Spring | yǒng quán | yong cheon 용천 | yu sen | Dũng tuyền | |
Kd-2 | 然谷 | Rangu | Nature Valley | rán gǔ | yeon gok 연곡 | nen koku | Nhiên cốc | |
Kd-3 | 太谿 | Taixi | Supreme Stream | taì xī | tae yeon 태계 | tai kei | Thái khê | |
Kd-4 | 大鐘 | Dazhong | Great Bell | dà zhōng(?) | dae jong 대종 | dai shō? | Đại chung | |
Kd-5 | 水泉 | Shuiquan | Water Spring | shuǐ quán | su cheon 수천 | sui sen | Thủy tuyền | |
Kd-6 | 照海 | Zhaohai | Shining Sea | zhào hǎi | joh hae 조해 | shō kai | Chiếu hải | |
Kd-7 | 復溜 | Fuliu | Returning Current | fù liū | bong nyu 복류 | fuku ryū | Phục lưu | |
Kd-8 | 交信 | Jiaoxin | Exchange Belief | jiāo xìn(?) | gyo sin 교신 | kō shin? | Giao tín | |
Kd-9 | 築賓 | Zhubin | Guest House | zhú bīn | chuk bin 축빈 | chiku hin | Trúc tân | |
Kd-10 | 陰谷 | Yingu | Yin Valley | yīn gǔ | eum gok 음곡 | in koku | Âm cốc | |
Kd-11 | 橫骨 | Henggu | Pubic Bone | héng gǔ | hoeng gol 횡골 | ō kotsu | Hoành cốt | |
Kd-12 | 大赫(?) | Dahe | Great Luminance | dà hè | dae hyeok 대혁 | tai kaku | Đại hách | |
Kd-13 | 氣穴 | Qixue | Qi Cave | qì xué? | gi hyeol 기혈 | ki ketsu | Khí huyệt | |
Kd-14 | 四滿 | Siman | Four Fullnesses | sì mǎn | sa man 사만 | shi man | Tứ mãn | |
Kd-15 | 中注(?) | Zhongzhu | Middle Flow | zhōng zhù(?) | jung ju 중주 | chū chū | Trung chú | |
Kd-16 | 肓俞 | Huangshu | Vitals Transporter | huāng shū | hwang yu 황유 | kō yu | Hoang du | |
Kd-17 | 商曲(?) | Shangqu | Shang Bend | shāng qū(?) | sang gok 상곡 | shō kyoku | Thương khúc | |
Kd-18 | 石關(?) | Shiguan | Stone Pass | shí guān(?) | seok gwan 석관 | seki kan | Thạch quan | |
Kd-19 | 陰都 | Yindu | Yin Metropolis | yīn dū | eum do 음도 | in to | Âm đô | |
Kd-20 | 腹通谷 | Futonggu | Abdomen Connecting Valley | fù tōng gǔ(?) | tong gok 통곡 | hara no tsū koku | (Phúc) Thông cốc | |
Kd-21 | 幽門 | Youmen | Hidden Gate | yōu mén | yu mun 유문 | yū mon | U môn | |
Kd-22 | 步廊(?) | Bulang | Walking Corridor | bù láng(?) | po rang 포랑 | hō ro? | Bộ lang | |
Kd-23 | 神封 | Shenfeng | Spirit Seal | shén fēng | sin bong 신봉 | shim pō | Thần phong | |
Kd-24 | 靈墟 | Lingxu | Spirit Ruin | líng xū(?) | yeong heo 영허 | rei kyo(?) | Linh khâu | |
Kd-25 | 神藏 | Shencang | Spirit Storehouse | shén cáng | sin jang 신장 | shin zō | Thần tàng | |
Kd-26 | 彧中 | Yuzhong | Comfortable Chest | yù zhōng | uk jung 욱중/hok jung 혹중 | waku chū | Hoắc trung | 或中 huò zhōng – obvious mistranscription |
Kd-27 | 俞府 | Shufu | Shu Mansion | shū fǔ | yu bu 유부 | yu fu | Du phủ |
Pericardium meridian
Abbreviated as PC or P, described in Chinese as 手厥阴心包经穴 or 手厥陰心包經 "The Pericardium channel of Hand Jueyin".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pc-1 | 天池 | Tianchi | Heavenly Pool | tiān chí | cheon ji 천지 | ten chi | Thiên trì | |
Pc-2 | 天泉(?) | Tianquan | Heavenly Spring | tiān quán(?) | cheon cheon 천천 | ten sen(?) | Thiên tuyền | |
Pc-3 | 曲澤 | Quze | Marsh at the Crook | qū zé | gok taek 곡택 | kyoku taku(?) | Khúc trạch | |
Pc-4 | 郄門 | Ximen | Xi-Cleft Gate | xī mén | geung mun 극문 | geki mon | Khích môn | |
Pc-5 | 間使 | Jianshi | Intermediate Messenger | jiān shǐ | gan sa 간사 | kan shi(?) | Giản sử | |
Pc-6 | 內關 | Neiguan | Inner Pass | nèi guān | nae gwan 내관 | nai kan | Nội quan | |
Pc-7 | 大陵 | Daling | Great Mound | dà líng | dae reung 대릉 | dai ryō | Đại lăng | 'tai ryō'[6] |
Pc-8 | 勞宮 | Laogong | Palace of Toil | láo gōng | no gung 노궁 | rō kyū | Lao cung | |
Pc-9 | 中衝 | Zhongchong | Middle Rushing | zhōng chōng | jung chung 중충 | chū shō | Trung xung |
Triple burner meridian
Also known as San Jiao, triple-heater, triple-warmer or triple-energizer, abbreviated as TB or SJ and described in Chinese as 手少阳三焦经穴 or 手少陽三焦經 "The Sanjiao channel of Hand Shaoyang".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SJ-1 | 關衝 | Guanchong | Rushing Pass | guān chōng | gwan chung 관충 | kan shō | Quan xung | |
SJ-2 | 液門(?) | Yemen | Fluid Gate | yè mén(?) | aeng mun 액문 | eki mon(?) | DỊch môn | |
SJ-3 | 中渚(?) | Zhongzhu | Central Islet | zhōng zhǔ | jung jeo 중저 | chū sho | Trung chử | |
SJ-4 | 陽池(?) | Yangchi | Yang Pool | yáng chí(?) | yang ji 양지 | yō chi? | Dương trì | |
SJ-5 | 外關 | Waiguan | Outer Pass | wài guān | oe gwan 외관 | gai kan | Ngoại quan | |
SJ-6 | 支溝(?) | Zhigou | Branch Ditch | zhī gōu(?) | ji gu 지구 | shi kō? | Chi câu | |
SJ-7 | 會宗 | Huizong | Ancestral Meeting | huì zōng | hui jung 회종 | e sō | Hội tông | |
SJ-8 | 三陽絡(?) | Sanyangluo | Three Yang Meeting | sān yáng luò(?) | sam yang nak 삼양락 | san kyō raku? | Tam dương lạc | |
SJ-9 | 四瀆(?) | Sidu | Four Rivers | sì dú | sa dok 사독 | shi toku | Tứ độc | |
SJ-10 | 天井 | Tianjing | Heavenly Well | tiān jǐng | cheon jeong 천정 | ten sei(?) | Thiên tỉnh | TW 10 |
SJ-11 | 清冷淵(?) | Qinglengyuan | Clear Cold Abyss | qīng lěng yuān(?) | cheong naeng yeon 청랭연 | sei rei en? | Thanh lãng uyên | |
SJ-12 | 消濼(?) | Xiaoluo | Dispersing Luo River | xiāo luò(?) | so bak 소박 | shō reki? | Tiêu lạc | |
SJ-13 | 臑會(?) | Naohui | Upper Arm Meeting | nào huì(?) | noe hui 뇌회 | ju e | Nhu hội | |
SJ-14 | 肩髎(?) | Jianliao | Shoulder Crevice | jiān liáo(?) | gyeol lyo 견료 | ken ryō | Kiên liêu | |
SJ-15 | 天髎 | Tianliao | Heavenly Crevice | tiān liáo | cheol lyo 천료 | ten ryō | Thiên liêu | |
SJ-16 | 天牖(?) | Tianyou | Window of Heaven | tiān yǒu(?) | cheon yong 천용 | ten yū? | Thiên dũ | |
SJ-17 | 翳風 | Yifeng | Wind Screen | yì fēng | ye pung 예풍 | ei fū | Ế phong | |
SJ-18 | 契脈? | Qimai | Spasm Vessel | qì mài? | gye maek 계맥 | kei myaku(?) | Khế mạch | First character means qì/qī (contract/spasm)[1] |
SJ-19 | 顱息(?) | Luxi | Skull's Rest | lú xī? | no sik 로식 | ro soku(?) | Lư tức | |
SJ-20 | 角孫 | Jiaosun | Minute Angle | jiǎo sūn | gak son 각손 | kaku son | Giác tôn | |
SJ-21 | 耳門(?) | Ermen | Ear Gate | ěr mén(?) | i mun 이문 | ji mon(?) | Nhĩ môn | |
SJ-22 | 耳和髎 | Erheliao | Ear Harmony Crevice | ěr hé liáo | hwa ryo 화료 | ji wa ryō? | (Nhĩ) Hòa liêu | |
SJ-23 | 絲竹空 | Sizhukong | Silken Bamboo Hollow | sī zhú kōng | sa juk gong 사죽공 | shi chiku kū | Ti trúc không |
Gallbladder meridian
Abbreviated as GB, described in Chinese as 足少阳胆经穴 or 足少陽膽經 "The Gallbladder channel of Foot Shaoyang".
Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Gb-1 | 瞳子髎 | Tongziliao | Pupil Crevice | tóng zǐ liáo | dong ja ryo 동자료 | dō shi ryō | Đồng tử liêu | |
Gb-2 | 聽會 | Tinghui | Meeting of Hearing | tīng huì | cheong hoe 청회 | chō e | Thính hội | |
Gb-3 | 上關 | Shangguan | Above the Joint | shàng guān | sang gwan 상관/gaek ju in 객주인 | kyaku shu jin | Thượng quan | 客主人 kè zhǔ rén |
Gb-4 | 頷厭 | Hanyan | Jaw Serenity | hàn yàn | ha yeom 함염 | gan en | Hàm yến | |
Gb-5 | 懸顱 | Xuanlu | Suspended Skull | xuán lú | hyeol lo 현로 | ken ro | Huyền lư | |
Gb-6 | 懸厘 | Xuanli | Suspended Hair | xuán lí | hyeol li 현리 | ken ri | Huyền ly | |
Gb-7 | 曲鬢 | Qubin | Crook of the Temple | qū bìn | gok bin 곡빈 | kyoku bin(?) | Khúc tân | |
Gb-8 | 率谷 | Shuaigu | Leading Valley | shuài gǔ | sol gok 솔곡 | sok koku? | Suất cốc | |
Gb-9 | 天沖 | Tianchong | Heavenly Rushing | tiān chōng | cheon chung 천충 | ten shō? | Thiên xung | |
Gb-10 | 浮白 | Fubai | Floating White | fú bái | bu baek 부백 | fu haku(?) | Phù bạch | |
Gb-11 | 頭竅陰 | Touqiaoyin | Yin Portals of the Head | tóu qiào yīn | [du] gyu eum [두] 규음 | atama kyō in | Đầu khiếu âm | |
Gb-12 | 完骨 | Wangu | Mastoid Process | wán gǔ | wan gol 완골 | kan kotsu | Hoàn cốt | |
Gb-13 | 本神 | Benshen | Root of the Spirit | běn shén | bon sin 본신 | hon jin | Bản thần | |
Gb-14 | 陽白 | Yangbai | Yang White | yáng bái | yang baek 양백 | yō haku | Dương bạch | |
Gb-15 | 頭臨泣 | Toulinqi | Head Governor of Tears | tóu lín qì | [du] im eup [두] 임읍 | atama no rin kyū | Đầu lâm khấp | |
Gb-16 | 目窗(?) | Muchuang | Window of the Eye | mù chuāng(?) | mok chang 목창 | moku sō | Mục song | |
Gb-17 | 正營 | Zhengying | Upright Nutrition | zhèng yíng | jyeong yeong 정영 | shō ei | Chính dinh | |
Gb-18 | 承靈 | Chengling | Support Spirit | chéng líng | seung nyeong 승령 | shō rei | Thừa linh | |
Gb-19 | 腦空 | Naokong | Brain Hollow | nǎo kōng | noe gong 뇌공 | nō kū | Não không | |
Gb-20 | 風池 | Fengchi | Wind Pool | fēng chí | pung ji 풍지 | fū chi | Phong trì | |
Gb-21 | 肩井 | Jianjing | Shoulder Well | jīan jǐng | gyeon jeong 견정 | ken sei | Kiên tỉnh | |
Gb-22 | 淵腋 | Yuanye | Armpit Abyss | yuān yè | yeon aek 연액 | en eki(?) | Uyển dịch | |
Gb-23 | 輒筋 | Zhejin | Flank Sinews | zhé jīn | cheop geun 첩근 | chō kin? | Triếp cân | |
Gb-24 | 日月 | Riyue | Sun and Moon | rì yuè | il weol 일월 | jitsu getsu | Nhật nguyệt | |
Gb-25 | 京門 | Jingmen | Capital Gate | jīng mén | gyeong mun 경문 | kei mon | Kinh môn | |
Gb-26 | 帶脈 | Daimai | Girdling Vessel | dài mài | dae maek 대맥 | tai myaku | Đới mạch | |
Gb-27 | 五樞 | Wushu | Five Pivots | wǔ shū | o chu 오추 | gō sū | Ngũ khu | |
Gb-28 | 維道 | Weidao | Linking Path | wéi dào | yu do 유도 | yui dō | Duy đạo | |
Gb-29 | 居髎 | Juliao | Stationary Crevice | jū liáo | geo ryo 거료 | kyo ryō | Cự liêu | |
Gb-30 | 環跳 | Huantiao | Jumping Circle | huán tiào | hwan do 환도 | kan chō | Hoàn khiêu | |
Gb-31 | 風市 | Fengshi | Wind Market | fēng shì | pung si 풍시 | fū shi | Phong thị | |
Gb-32 | 中瀆 | Zhongdu | Middle Ditch | zhōng dú | jung dok 중독 | chū toku? | Trung độc | |
Gb-33 | 膝陽關 | Xiyangguan | Knee Yang Gate | xī yáng guān | [seul] yang gwan [슬] 양관 | hiza no yō kan? | (Tất) Dương quan | |
Gb-34 | 陽陵泉 | Yanglingquan | Yang Mound Spring | yáng líng quán | yang neung cheon 양릉천 | yō ryō sen | Dương lăng tuyền | |
Gb-35 | 陽交 | Yangjiao | Yang Intersection | yáng jiāo | yang gyo 양교 | yō ko | Dương giao | |
Gb-36 | 外丘(?) | Waiqiu | Outer Hill | wài qiū(?) | woe gu 외구 | gai kyū | Ngoại khâu | |
Gb-37 | 光明(?) | Guangming | Bright Light | guāng míng(?) | gwang myeong 광명 | kō mei? | Quang minh | |
Gb-38 | 陽輔 | Yangfu | Yang Assistance | yáng fǔ | yang bo 양보 | yō ho | Dương phụ | |
Gb-39 | 懸鐘 | Xuanzhong | Suspended Bell | xuán zhōng | hyeon jong 현종/jeol gol 절골 | ken shō | Huyền chung | 絶骨 jué gǔ |
Gb-40 | 丘墟 | Qiuxu | Mound of Ruins | qiū xū | gu heo 구허 | kyū kyo | Khâu khư | |
Gb-41 | 足臨泣 | Zulinqi | Foot Governor of Tears | zú lín qì | [jok] im eup [족] 임읍 | ashi no rin kyū | Túc lâm khấp | |
Gb-42 | 地五會 | Diwuhui | Earth Five Meetings | dì wǔ huì | ji o hoe 지오회 | chi go e(?) | Địa ngũ hội | |
Gb-43 | 俠谿 | Xiaxi | Clamped Stream | xiá xī | hyeop gye 협계 | kyō kei? | Hiệp khê | |
Gb-44 | 足竅陰 | Zuqiaoyin | Yin Portals of the Foot | zú qiào yīn | [jok] gyu eum [족] 규음 | ashi no kyō in | Túc khiếu âm |
Liver meridian
Abbreviated as LR or LV, described in Chinese as 足厥阴肝经穴 or 足厥陰肝經 "The Liver channel of Foot Jueyin".
Point | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|
Liv-1 | 大敦 | dà dūn | dae don 대돈 | tai ton | Đại đôn | |
Liv-2 | 行間 | xíng jiān | haeng gan 행간 | kō kan | Hành gian | |
Liv-3 | 太沖 | taì chōng | tae chung 태충 | tai shō | Thái xung | |
Liv-4 | 中封 | zhōng fēng | jung bong 중봉 | chū hō | Trung phong | |
Liv-5 | 蠡溝 | lǐ gōu | yeo gu 여구 | rei kō | Lãi câu | |
Liv-6 | 中都 | zhōng dū(?) | jung do 중도 | chū to | Trung đô | |
Liv-7 | 膝關(?) | xī guān(?) | seul gwan 슬관 | shitsu kan(?) | Tất quan | |
Liv-8 | 曲泉 | qū quán | gok cheon 곡천 | kyoku sen | Khúc tuyền | |
Liv-9 | 陰包 | yīn bāo(?) | eum bo 음보 | im pō? | Âm bao | |
Liv-10 | 足五里(?) | zú wǔ li? | [jok] o ri [족] 오리 | ashi no go ri? | (Túc) Ngũ lý | |
Liv-11 | 陰廉 | yīn lián | eum yeom 음염 | in ren(?) | Âm liêm | |
Liv-12 | 急脈 | jí mài | geum maek 금맥 | kyū myaku? | Cấp mạch | |
Liv-13 | 章門 | zhāng mén | jang mun 장문 | shō mon | Trương môn | |
Liv-14 | 期門 | qí mén | gi mun 기문 | ki mon | Kỳ môn |
Governing vessel
Also known as Du, abbreviated as GV and described in Chinese as 督脉穴 or 督脈 "The Governing Vessel".
Point | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|
Du-1 | 長強 | cháng qiáng | jang gang 장강 | chō kyō | Trường cường | |
Du-2 | 腰俞 | yāo shū(?) | yo yu 요유 | yō yu? | Yêu du | |
Du-3 | 腰陽關 | yāo yáng guān | [yo] yang gwan [요] 양관 | koshi no yo kan? | (Yêu) Dương quan | |
Du-4 | 命門 | mìng mén | myeong mun 명문 | mei mon | Mệnh môn | |
Du-5 | 懸樞 | xuán shū | hyeon chu 현추 | ken sū? | Huyền khu | |
Du-6 | 脊中(?) | jì zhōng? | cheok jung 척중 | seki chū? | Tích trung | |
Du-7 | 中樞 | zhōng shū | jung chu 중추 | chū sū? | Trung khu | |
Du-8 | 筋縮 | jīn suō | geun chuk 근축 | kin shuku(?) | Cân súc | |
Du-9 | 至陽 | zhì yáng | ji yang 지양 | shi yō? | Chí dương | |
Du-10 | 霊台 | líng tái | yeong dae 영대 | rei dai(?) | Linh đài | |
Du-11 | 神道(?) | shén dào(?) | sin do 신도 | shin dō | Thần đạo | |
Du-12 | 身柱(?) | shēn zhù(?) | sin ju 신주 | shin chū | Thân trụ | |
Du-13 | 陶道 | táo dào | do do 도도 | tō dō? | Đào đạo | |
Du-14 | 大椎 | dà zhuī | dae chu 대추 | dai tsui | Đại chùy | |
Du-15 | 啞門 | yǎ mén | a mun 아문 | a mon | Á môn | |
Du-16 | 風府 | fēng fǔ | pung bu 풍부 | fū fu | Phong phủ | |
Du-17 | 腦戶 | nǎo hù | noe ho 뇌호 | nō ko? | Não hộ | |
Du-18 | 強間 | qiáng jiān | gang gan 강간 | kyō kan? | Cường gian | |
Du-19 | 後頂 | hòu dǐng | hu jeong 후정 | go chō? | Hậu đính | |
Du-20 | 百會 | bǎi huì | baek hoe 백회 | hyaku e | Bách hội | |
Du-21 | 前頂(?) | qián dǐng(?) | jeon jeong 전정 | zen chō? | Tiền đính | |
Du-22 | 囟會 | xìn huì | sin hoe 신회 | shin e(?) | Tín hội | |
Du-23 | 上星(?) | shàng xīng(?) | sang seong 상성 | jō sei? | Thượng tinh | |
Du-24 | 神庭 | shén tíng | sin jeong 신정 | shin tei | Thần đình | |
Du-25 | 素髎(?) | sù liáo(?) | so ryo 소료 | so ryō? | Tố liêu | |
Du-26 | 人中 | rén zhōng | in jung 인중/su gu 수구 | jin chu | Nhân trung (Thủy câu) | 水溝 shuǐ gōu |
Du-27 | 兌端 | duì duān | tae don 태단 | da tan(?) | Đoài đoan | |
Du-28 | 齦交 | yín jiāo | eun gyo 은교 | gin kō | Ngân giao |
Conception vessel
Also known as Ren, abbreviated as CV and described in Chinese as 任脉穴 or 任脈 "The Conception Vessel".
Point | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
---|---|---|---|---|---|---|
Ren-1 | 會陰 | huì yīn | hoe eum 회음 | e in | Hội âm | |
Ren-2 | 曲骨 | qū gǔ | gok gol 곡골 | kyok kotsu? | Khúc cốt | |
Ren-3 | 中極 | zhōng jí | jung geuk 중극 | chū kyoku? | Trung cực | |
Ren-4 | 關元 | guān yuán | gwan won 관원 | kan gen | Quan nguyên | |
Ren-5 | 石門(?) | shí mén(?) | seong mun 석문 | seki mon(?) | Thạch môn | |
Ren-6 | 氣海 | qì hǎi | gi hae 기해 | ki kai | Khí hải | |
Ren-7 | 陰交 | yīn jiāo | eum gyo 음교 | in kō | Âm giao | |
Ren-8 | 神闕 | shén què | sin gwol 신궐 | shin ketsu(?) | Thần khuyết | |
Ren-9 | 水分(?) | shuǐ fēn(?) | su bun 수분 | sui bun(?) | Thủy phân | |
Ren-10 | 下脘 | xià wǎn [or xià guǎn] | ha wan 하완 | ge kan | Hạ quản | |
Ren-11 | 建里(?) | jiàn lǐ(?) | geol li 건리 | ken ri(?) | Kiến lý | 健裡 jiàn lǐ |
Ren-12 | 中脘 | zhōng wǎn [or zhōng guǎn] | jung wan 중완 | chū kan | Trung quản | |
Ren-13 | 上脘 | shàng wǎn [or shàng guǎn] | sang wan 상완 | jo kan | Thượng quản | |
Ren-14 | 巨闕(?) | jù què(?) | geo gwol 거궐 | ko ketsu(?) | Cự khuyết | |
Ren-15 | 鳩尾(?) | jiū wěi(?) | gu mi 구미 | kyū bi? | Cưu vĩ | |
Ren-16 | 中庭(?) | zhōng tíng(?) | jung jeong 중정 | chū tei? | Trung đình | |
Ren-17 | 膻中 | shān zhōng | dan jung 단중 | dan chū | Đản trung | |
Ren-18 | 玉堂(?) | yù táng(?) | ok dang 옥당 | gyoku dō? | Ngọc đường | |
Ren-19 | 紫宮(?) | zǐ gōng(?) | ja gung 자궁 | shi kyū? | Tử cung | |
Ren-20 | 華蓋 | huá gài | hwa gae 화개 | ko gai? | Hoa cái | ka gai[8] |
Ren-21 | 璇璣 | xuán jī | seon gi 선기 | sen ki | Toàn cơ | |
Ren-22 | 天突 | tiān tū | cheon dol 천돌 | ten totsu | Thiên đột | |
Ren-23 | 廉泉 | lián quán | yeom cheon 염천 | ren sen | Liêm tuyền | |
Ren-24 | 承漿 | chéng jiāng | seung jang 승장 | shō shō | Thừa tương |
Extra points
There is no agreed-on naming scheme for extra points on the body, this table follows the numbering scheme of Peter Deadman.[1]
Point | Pinyin | Romaji | Vietnamese | Location | |
---|---|---|---|---|---|
M-LE-8 | 八風 | bā fēng | ? | Bát phong | Lower Extremity (Legs and feet) |
M-UE-1 | 十宣 | shí xuān | ? | Thập tuyên | Upper Extremity (Arms and hands) |
M-UE-9 | 八邪 | bā xié | ? | Bát tà | Upper Extremity (Arms and hands) |
M-HN-3 | 印堂 | yìn táng | ? | Ấn đường | Head and neck |
M-BW-35 | 華佗夾脊 | huá túo jiā jǐ | ? | Hoa đà giáp tích | Back and waist; often referred to as the 'jiā jǐ' points |
References
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Deadman, P, Baker K, Al-Khafaji, M. 2007. A Manual of Acupuncture, 2nd Edition. Journal of Chinese Medicine Publications. ISBN 978-0951054659.
- ↑ Napadow V, Ahn A, Longhurst J, et al. 2008. The status and future of acupuncture mechanism research. J Altern Complement Med 14(7): 861–869.
- ↑ Yang ES, Li P, Nilius B, Li G. 2011. Ancient Chinese medicine and mechanistic evidence of acupuncture physiology. Invited Review. Pflügers Archiv: European Journal of Physiology.
- ↑ Regional Office for the Western Pacific, WHO. 1991. A Proposed Standard International Acupuncture Nomenclature Report of a WHO Scientific Group (pdf). World Health Organization. Retrieved Sep-05-2014.
- ↑ Regional Office for the Western Pacific, WHO. 1993. Standard Acupuncture Nomenclature, 2nd ed (pdf). World Health Organization. Archived from the original on 28 February 2011. Retrieved Sep-05-2014.
- 1 2 3 4 Denmei, S (2003). Finding Effective Acupuncture Points. Eastland Press.
- ↑ Lorenzen, U; Noll, A. Wandlungsphase Wasser. Die Wandlungsphasen der traditionellen chinesischen Medizin. Müller & Steinicke.
- ↑ Fukushima, K (2007). Meridian Therapy (4th ed.). Toyo Hari Medical Association.