Language exchange

Language exchange is a method of language learning based on mutual language practicing by learning partners who are speakers of different languages. Language exchange is sometimes called Tandem language learning.

In modern contexts, "language exchange" most often refers to the mutual teaching of partners' first languages. Language exchanges are generally considered helpful for developing language proficiency, especially in speaking fluency and listening comprehension. Language exchanges that take place through writing or text chats also improve reading comprehension and writing ability. Given that language exchanges generally take place between native speakers of different languages, there is also the side benefit of improving cross-cultural communication.

History

This practice has long been used by individuals to exchange knowledge of foreign languages. For example, John Milton gave Roger Williams an opportunity to practice Hebrew, Greek, Latin, and French, while receiving lessons in Dutch in exchange.[1]

Language exchange in education

Universities are increasingly experimenting with language exchanges as part of the language learning curriculum. In this respect, language exchanges have a similar role as study abroad programs and language immersion programs in creating an environment where the language student must use the foreign language for genuine communication outside of a classroom setting. Language Travelling has increased significantly over the last three years, with an increase of 67%. [2]

In addition, various offline organizations exist to facilitate language exchanges, such as Tandem language learning and Unilang.

In University of Texas, Austin professor Orlando R.Kelm is using Livemocha and other tools in his language classes. He recommends searching for language partners as it "provides a real connection that cannot be found from a book or a simple computer program." [3]

Effectiveness

Language exchanges have been viewed as a helpful tool to aid language learning at language schools. Language exchanges tend to benefit oral proficiency, fluency, colloquial vocabulary acquisition, and vernacular usage. However, there are also concerns that language exchanges cannot be used as a substitute for formal language education, given the difficulty of using language exchanges in learning formal grammar and writing skills.

Technology

With the growth of the internet, language exchanges using social networks and voice-over-IP technologies have become increasingly popular. Language learning social networks now offer students the ability to find language partners around the world, and speak or text chat through instant messengers. This has allowed students who previously could not find foreign language partners to search online for native speakers of that language.[4]

See also

References

  1. The Jews of Rhode Island, by George M. Goodwin, Ellen Smith (2004) ISBN 1-58465-424-4, p. 132
  2. - Study Travel Magazine Report
  3. - Learning a Language From an Expert, on the Web / New York Times 29 July 2010
  4. "Practice with Native Speakers". 24 April 2013. Retrieved 3 May 2014.

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Tuesday, December 15, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.