Jilu Mandarin

JiLu Mandarin
Beifang Mandarin
Region Hebei, Shandong
Native speakers
unknown (84 million cited 1982)[1]
12.6% of all Mandarin
Language codes
ISO 639-3
ISO 639-6 jlua
Linguist list
cmn-jil
Glottolog None
huab1238  (Huabei Guanhua)[2]

Jilu or JiLu Mandarin (simplified Chinese: 冀鲁官话; traditional Chinese: 冀魯官話; pinyin: Lǔ Guānhuà), formerly known as Beifang Mandarin "Northern Mandarin", is a dialect of Mandarin Chinese spoken in the Chinese provinces of Hebei (Jì) and Shandong (Lǔ). Its name is a combination of the abbreviated names of the two provinces, which derive from ancient local provinces.[3] The names are combined as JiLu Mandarin.

Although these areas are near Beijing, JiLu has a different accent and many lexical differences from the Beijing dialect, which is the basis for Standard Chinese, the official national language. There are three dialect groups, BaoTang, ShiJi, and CangHui.[4][5]

Dialect groups

The Bao–Tang dialect shares the same tonal evolution of the inner tone from Middle Chinese as Beijing Mandarin and Northeastern Mandarin. Moreover, the popularization of Standard Chinese in the two provincial capitals has induced changes in the Shi–Ji dialect causing the former to shift rapidly towards the standard language.

References

  1. Keith Brown Encyclopedia of Language & Linguistics 2007 Elsevier isbn=0-08-044299-4 Gu Y 2 page 344
  2. Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Huabei Guanhua". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
  3. 现代汉语方言大词典 (The Great Dictionary of Modern Chinese Dialects) 2002 Jiangsu Educational Publishers (2002 12 1 ) ISBN 7534350808
  4. Maria Kurpaska Chinese Language(s): A Look through the Prism of The Great Dictionary of Modern Chinese Dialects 2010 Page 79 "5.1.3. JiLu Mandarin group (冀鲁官话区 Jìlǔ Guānhuàqū) (cf. Atlas: Bl, B2, B3, B7; You Rujie 2004: 7)54 The A and B features of the Beijing Mandarin group are also true for the JiLu Mandarin group. The main differences between the Beijing ..."
  5. Cahiers de linguistique: Asie orientale - Volume 37, Issues 1-2 2008 -- Page 32 "Therefore, given that the uses of gei as a direct object marker or an agent marker do not appear to be typical for other dialects of the Greater Beijing Mandarin and Jì-Lǔ Mandarin area, and that it is attested at best sporadically in earlier ..."
This article is issued from Wikipedia - version of the Thursday, July 02, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.