Isabel Sabogal

Isabel María Sabogal Dunin-Borkowski (born 1958) is a Polish - Peruvian bilingual novelist, poet, translator of Polish literature to Spanish and astrologer.

Biography

Her parents were José Rodolfo Sabogal Wiesse (Peruwian) and Józefa Maria Dunin-Borkowska (Pole). She grew up between Peru and Poland. She studied Hispanic Linguistics and Literature at the Pontifical Catholic University of Peru.[1]

Books published

Poetry

Novel

Literary translation from Polish to Spanish

No literary translation from Polish to Spanish

Work published in anthologies

Work published in other books

Publications in the printed and virtual press

Publications in Polish

Translation from Spanish to Polish

Publications in Spanish

Cultural promotion

Distinctions

Bibliography

About her novel

About her literary translation

References

  1. Interview with Isabel Sabogal Dunin-Borkowski (in Spanish);
  2. Requiebros vanos in Google books;
  3. Entre el Cielo y el Infierno, un Universo dividido;
  4. Poesía escogida;
  5. Preguntas incómodas sobre el modelo polaco (in Spanish).
  6. Yacana y los nuevos mitos por Miguel Ildefonso (in Spanish).
  7. Silvana Maria Mamani: La poesía como contacto andino-caribeño (in Spanish).
  8. Polish Literary Bibliography
  9. Voces magazine
  10. Polonian Digital Library
  11. Piotr M. Małachowski: Co Czesław Miłosz robi w stolicy Peru? Łączy ludzi (in Polish).
  12. Award ceremony.
  13. Entre el Cielo y el Infierno

External links

About her poetry

About her literary translation

This article is issued from Wikipedia - version of the Saturday, February 06, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.