Sahaptin language

Sahaptin
Native to United States
Region Washington, Oregon, and Idaho
Ethnicity 10,000 Sahaptins (1977)[1]
Native speakers
100–125 (2007)[1]
Language codes
ISO 639-3 Variously:
uma  Umatilla
waa  Walla Walla
yak  Yakima
tqn  Tenino
Linguist list
qot Sahaptin
Glottolog saha1240[2]

Sahaptin (also Shahaptin), Sħáptənəxw, is a Plateau Penutian language of the Sahaptian branch spoken in a section of the northwestern plateau along the Columbia River and its tributaries in southern Washington, northern Oregon, and southwestern Idaho, in the United States.[3]

The Yakama tribal Cultural Resources program has been promoting the use of the traditional name of the language, Ichishkíin Sɨ́nwit, instead of Sahaptin which means "stranger in the land." [4]

Dialects

The Sahaptin language into four languages, since it forms a dialect cluster :[5]

Grammar

There exist published grammars,[6][7] a recent dictionary,[8] and a corpus of published texts.[9][10] Sahaptin has a split ergative syntax with direct-inverse voicing and several applicative constructions.[11]

The ergative case inflects 3rd person nominals only when the direct object is 1st or 2nd person (examples below are from the Umatilla dialect).

1) i-q̓ínu-šana yáka paanáy
3nom-see-asp bear 3acc.sg
‘the bear saw him’
2) i-q̓ínu-šana=aš yáka-nɨm
3nom-see-asp=1sg bear-erg
‘the bear saw me’

The direct-inverse contrast can be elicited with examples such as the following. In the inverse the transitive direct object is coreferential with the subject in the preceding clause.

Direct:

3) wínš i-q̓ínu-šana wapaanłá-an ku i-ʔíƛ̓iyawi-ya paanáy
man 3nom-see-asp grizzly-acc and :3nom-kill-pst 3acc.sg
‘the man saw the grizzly and he killed it’

Inverse:

4) wínš i-q̓ínu-šana wapaanłá-an ku pá-ʔiƛ̓iyawi-ya
man 3nom-see-asp grizzly-acc and inv-kill-pst
‘the man saw the grizzly and it killed him’

The inverse (marked by the verbal prefix pá-) retains its transitive status and a patient nominal is case marked accusative.

5) ku pá-ʔiƛ̓iyawi-ya wínš-na
and inv-kill-pst man-acc
‘and it killed the man’ (= ‘and the man was killed by it’)

A semantic inverse is also marked by the same verbal prefix pá-.

Direct:

6) q̓ínu-šana=maš
see-asp=1sg/2sg
‘I saw you’

Inverse:

7) pá-q̓inu-šana=nam
inv-see-=2sg
‘you saw me’

In Speech Act Participant (SAP) and 3rd person transitive involvement direction marking is as follows:

Direct:

8) á-q̓inu-šana=aš paanáy
obv-see-asp=1sg 3sg.acc
‘I saw him/her/it’

Inverse:

9) i-q̓ínu-šana=aš pɨ́nɨm
3nom-see-asp=1sg 3erg
‘he/she/it saw me’

See also

Notes

  1. 1 2 Umatilla at Ethnologue (18th ed., 2015)
    Walla Walla at Ethnologue (18th ed., 2015)
    Yakima at Ethnologue (18th ed., 2015)
    Tenino at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Sahaptin". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
  3. Mithun, 1999.
  4. Beavert, Virginia and Hargus, Sharon Ichishkíin sɨ́nwit yakama = Yakima Sahaptin dictionary. Toppenish, Wash. : Heritage University ; Seattle : in association with the University of Washington Press, 2009; 492 pp. OCLC 268797329
  5. Sharon Hargus 2012, First position clitics in Northwest Sahaptin
  6. Jacobs, 1931.
  7. Rigsby and Rude, 1996.
  8. Beavert & Hargus, 2009.
  9. Jacobs, 1929.
  10. Jacobs, 1937.
  11. Rude, 2009.

References

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Tuesday, August 18, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.