Glyn S. Burgess
Glyn Sheridan Burgess is a British scholar of medieval language and literature, Em. Prof. at the University of Liverpool. He has published on Marie de France,[1][2] besides other topics, and is the translator of the Penguin edition of the Lays of Marie de France and the Song of Roland.[3] He was awarded a knighthood in the Ordre des Palmes Académiques in 1998.
Selected publications and translations
- The Voyage of Saint Brendan: Representative Versions of the Legend in English Translation by W. R. J. Barron, Glyn S. Burgess (2004)[4]
- Roman de Rou (2004)[5]
- Marie de France: An Analytical Bibliography, Supplement N° 2 (2000)[6]
- The Lays of Marie de France: Texts and Contexts (1987)[1]
References
- 1 2 Ruck, E. H. (2007). An Index of Themes and Motifs in Twelfth-Century French Arthurian Poetry. Boydell & Brewer. p. 14. ISBN 9781843841395.
- ↑ McCash, June Hall (2005). "Philomena's Window". In Keith Busby. "De Sens Rassis". Logan E. Whalen, Bernard Guidot. Rodopi. pp. 427–. ISBN 9789042017559.
- ↑ Hanawalt, Barbara (2005). The European World, 400-1450. Oxford UP. p. 183. ISBN 9780195178449.
- ↑ McKenna, Catherine (2004). "Rev. of Barron, Burgess, The Voyage of Saint Brendan". Speculum 79 (4): 1030–31. doi:10.1017/s0038713400086681.
- ↑ Lansing, Carol; English, Edward D. (2012). A Companion to the Medieval World. John Wiley & Sons. p. 573. ISBN 9781118499467.
- ↑ Busby, Keith (2000). "Rev. of Busby, Marie de France: An Analytical Bibliography". Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 110 (1): 58–59.
External links
This article is issued from Wikipedia - version of the Sunday, August 02, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.