Fredmans epistlar

A collection of Bellman's Epistles and Songs, with Peter Dahl's evocative illustrations. 1989 edition

Fredmans epistlar (translates to English as Fredman's Epistles or Epistles of Fredman) is a collection of poems and songs by the Swedish 18th century author Carl Michael Bellman. It contains 82 works created over a period of twenty years.[1] Many of the songs have remained culturally significant in Scandinavia, especially so in Sweden. Examples include Epistle N:o 81 Märk hur vår skugga, Epistle N:o 72 Glimmande nymph (Gleaming nymph), Epistle N:o 23 Ach du min Moder! and Epistle N:o 16 Fader Bergström. The lyrics describe a gallery of fictional and semi-fictional characters and events taking place in Stockholm of that era, based on the lives of actual people Bellman was aware of.[1] Jean Fredman, an alcoholic former watchmaker, is the central character.[1]

List of epistles

Illustration for "Ulla Winblad kära syster. Du är eldig, qvick och yster...". Fredman's Epistle No. 3, by Carl Wahlbom (1810-1858)
An 1825 broadside with Bellman's Fredman's Epistle No. 30: Drick ur ditt glas, se Döden på dig väntar (In Britten Austin's translation "Drain off thy glass, see death upon thee waiting")
"A noisy company". Wash drawing by Johan Tobias Sergel

Each epistle has a number, all or part of the first line (in italics), and a descriptive title or dedication.

Epistles
Number First line Dedication
1 Sant va dä, ingen dricker Til Cajsa Stina
2 Nå skrufva Fiolen Til Fader Berg, rörande Fiolen
3 Fader Berg i hornet stöter Til en och hvar af Systrarna
4 Hej Musikanter ge Valdthornen väder Enkannerligen till Anna Stina
5 Käre bröder, så låtom oss supa i frid Til de trogne Bröder på Terra Nova i Gaffelgränden
6 Käraste Bröder Systrar och Vänner Til de Galimater på hinsidon then Konungiliga Djurgårdenom
7 Fram med Bas-Fiolen, knäpp och skrufva Som synes vara en Elegie, skrifven vid Ulla Winblads
8 Dörrarna öpna, Fiolerna klara! Til Corporal Mollberg
9 Käraste Bröder, Systrar och Vänner Till gumman på Thermopolium Boreale
10 Systrar hören min musik
11 Hej! sade Fredman hvar gång han hörde Valdthorn börja skråla Til Bröderne och Systrarna på Lokatten
12 Gråt Fader Berg och spela Elegi öfver slagsmålet på Gröna Lund
13 Nå ä nu alla församlade här Till Brodern Bredström
14 Hör J Orphei Drängar Till poeten Wetz
15 Käraste min Theophile Enkannerligen til Theophilum Skomakar-Gesäll, under dess förföljelse skrifven til tröst och hugsvalelse
16 Fader Bergström fingra ditt Oboe, blås Enkannerligen til de Birfilare på den Konungsliga Djurgården
17 Systrar och Vänner Til Syster Lisa
18 Gubbarna satt sig at dricka Til Gubbarna på Terra Nova i Gaffelgränden vid Skeppsbron
19 Trumslagarn kommer, flickor god dag! Til Systrarna på den Konungsliga Djurgården
20 Står du och gråter? Til Fader Berg och Jergen Puckel
21 Skyarna tjockna
22 De dyrbaraste gåfvor Til the Nybyggare på Gröna Lund
23 Ack du min Moder! Som är ett soliloquium, då Fredman låg vid krogen Kryp-in, gent emot bankohuset, en sommarnatt år 1768.
24 Kära Syster! Till kära mor på Bruna Dörren
25 Blåsen nu alla Som är ett försök till en pastoral i bacchanalisk smak, skriven vid Ulla Winblads överfart till Djurgården
26 Hvar står Fiolen? Rörande mutter Berg och angående Lotta i Kolmätargränden och vad som passerat
27 Gubben är gammal, urverket dras Som är dess sista tankar
28 I går såg jag ditt barn, min Fröja Om ett anställt försåt emot Ulla Winblad
29 Movitz tag dina pinnar Till de förnäma
30 Drick ur ditt glas, se Döden på dig väntar Till fader Movitz, under dess sjukdom, lungsoten. Elegi
31 Se Movitz, hvi står du och gråter Över Movitz, då han blev uppiskad på gatan, för det kvinten sprang på basfiolen, en sommarafton 1769
32 Kors! utan glas, du ser ut, din Canalje Till fader Movitz, varutinnan han liknar honom vid ett skepp
33 Was ist das? Ge rum vid Roddar-trappan
34 Ack hvad för en usel koja! Till Movitz, när elden var lös i hans kvarter uti Kolmätargränden
35 Bröderna fara väl vilse ibland Angående sin sköna och hennes obeständighet
36 Vår Ulla låg i sängen och sof Rörande Ulla Winblads flykt
37 Mollberg, stå stilla, stå stilla vid grind Till Mollberg på post vid Kungsträdgården
38 Undan ur vägen Rörande Mollbergs paradering vid korporal Bomans grav
39 Storm och böljor tystna ren Öfver Bergströmskans Porträt på Liljans krog
40 Ge rum i Bröllops-gåln din hund! Angående bröllopet hos Bensvarvarns
41 Mollberg satt i paulun Vid et tilfälle då Christian Wingmark miste sin nattkappa i Slagsmålet med Mollberg
42 Ren Calas jag spår och tror Rörande Kortspelet på Klubben
43 Värm mer Öl och Bröd Til Ulla Winblad, skrifven vid et ömt tilfälle
44 Movitz helt allena Öfver Bredströmskans och Movitz melancholi
45 Tjenare Mollberg, hur är det fatt? Till fader Mollberg rörande hans harpa
46 Undan ur vägen, ge rum för Courirn Huru Mollberg skal bjuda til begrafning efter Mutter på Krogen Wismar, och om hans avfärd ifrån Sterbhuset
47 Kommer intet Mollberg? Jo nyss på stund Angående Mollbergs återkomst til Sterbhuset på Krogen Wismar
48 Solen glimmar blank och trind Hvaruti afmålas Ulla Winblads hemresa från Hessingen
49 Mamsell Ulla, märk Mamsell Angående Landstigningen vid Klubben i Mälaren en sommar-afton 1769
50 Phoebus förnyar Om des sista Ögnekast på Ulla Winblad vid Hännes återfart ifrån Djurgården
51 Movitz blåste en Concert Angående Concerten på Tre Byttor
52 Movitz, mitt hjerta blöder! Til Movitz när hans Fästmö dog. Elegie.
53 Vid et stop Öl och några Supar Angående Slagsmålet nedanför Danto-Bommen hos T. en höstnatt
54 Aldrig en Iris på dessa bleka fält På St. Cathrina Kyrkogård
55 Så ser Han ut midt bland de strålar Rörande Movitz Kägelspel hos Faggens vid Hammarby-Tull en sommar afton 1770
56 Se Mollberg med svart Råck och Flor Angående Mor Maja på Förgylda Bägaren
57 Allting är rigtigt clareradt och gjordt Om Barnsölet
58 Hjertat mig klämmer Öfver Kilberg, Bacchi man och Ordens Officiant i Templet
59 Hurra Courage, Bagage! God dag Bröder! Til Lo-Katten
60 Sitter du ännu och ljuger Til Bränvins-Advocaten Fader Kulkus om något som passerat
61 Kära Mor! Til K. Mor på Fyrkanten
62 Movitz Valdthornet proberar Angående sista Balen på Gröna Lund
63 Fader Bergström, stäm up och klinga Diktad midt i veckan
64 Fäll dina ögon och skäms nu din tåssa Rörande sista Balen hos Frömans i Horns-Kroken
65 Movitz med flor om armen, hålt! Om Styrmans-Dottren Gretgens död på Fabriken
66 Se hvar Movitz sitter där Til Movitz Målare
67 Fader Movitz, Bror! Til Mutter på Tuppen
68 Movitz, i afton står Baln Angående sista balen på Grönlund
69 Se Dansmästarn Mollberg, Bröder Om Mollberg Dansmästare
70 Movitz vik mössan högt öfver öra Om något som passerade i Artilleri-Lägret Anno 1773
71 Ulla! min Ulla! säj får jag dig bjuda Till Ulla i fönstret på Fiskartorpet
72 Glimmande Nymph! blixtrande öga! Lämnad vid Cajsa Lisas säng, sent om en afton
73 Fan i Fauteuillerna! stolarna kullra Angående Jergen som förskref sig til Fan
74 Min Son! Om Bergströmskans Porträt
75 Skratta mina barn och vänner Til sin Rival Fader Movitz, på Caisa Lisas Namnsdag
76 Se Hans Jergen hur han sig bockar Til Mutter på Wismar, rörande Hans Jergen, då han blev utpiskad ifrån Balen
77 Klang mina Flickor! se skyarna glimma Angående Jungfru Sophia på Lokatten och om något som passerat
78 Knapt Jeppe hant ur gluggen gå in som är et Fägne-Spel på Fader Didriks Namnsdag år 1780
79 Charon i Luren tutar Afsked til Matronorna, synnerligen til Mor Maja Myra i Solgränden vid Stortorget, Anno 1785
80 Liksom en Herdinna, högtids klädd Angående Ulla Winblads Lustresa til Första Torpet, utom Kattrumps Tullen
81 Märk hur vår skugga, märk Movitz Mon Frère! Til Grälmakar Löfberg i Sterbhuset vid Danto bommen
82 Hvila vid denna källa Eller Oförmodade Afsked, förkunnadt vid Ulla Winblads Frukost en sommar-morgon i det gröna

Interpretations

In the 1960s Bellman's works saw a renaissance among the "Storks" artistic community ("Vispråmen Storken") in Stockholm, where a new generation of singers of songs in the Swedish ballad tradition approached the songs in a different manner from that established by singers such as Evert Taube. In the "Storken" community, artists such as Fred Åkerström, Sven-Bertil Taube, Cornelis Vreeswijk and Olle Adolphson each interpreted the Epistles of Fredman.

Other interpreters of the Epistles of Fredman on stage and in recordings include Mikael Samuelson, Joakim Thåström, Manfred Krug and Hannes Wader.

Märk hur vår skugga (Epistle No. 81)

Märk hur vår skugga is Epistle 81 of Epistles of Fredman. Its subject is one of Bellman's female acquaintances funeral (grälmakar Löfberg's wife).

Swedish artists who have recorded versions of Märk hur vår skugga include Cornelis Vreeswijk, Stefan Sundström, Fred Åkerström and Imperiet, who scored a 1985-1985 Svensktoppen hit with the song. The English speaking band Mediaeval Baebes has recorded the song in Swedish on their 2005 album Mirabilis.

An English translation, entitled Epistle No. 81, has been recorded by the Swedish doom metal band Candlemass on the 1988 album Ancient Dreams, and by the American doom metal band While Heaven Wept on the 2003 album Of Empires Forlorn. Another English translation, entitled Castrum Doloris, was recorded by Swedish black metal band Marduk on the 2003 album World Funeral.[2]

Bibliography

See also

References

  1. 1 2 3 Bellman.net Fredmans epistlar (Swedish)
  2. Gunnar Sauermann: Marduk. Schweden, Tod & Teufel. In: Hard Rock & Metal Hammer, February 2003, p. 28.

Sources

Wikimedia Commons has media related to Carl Michael Bellman.


This article is issued from Wikipedia - version of the Tuesday, January 19, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.