Fixed verse
Fixed verse forms are a kind of template or formula that poetry can be composed in. The opposite of Fixed verse is Free verse poetry, which by design has little or no pre-established guidelines.
The various poetic forms, such as meter, rhyme scheme, and stanzas guide and limit a poet's choices when composing poetry. A fixed verse form combines one or more of these limitations into a larger form.
A form usually demands strict adherence to the established guidelines that to some poets may seem stifling, while other poets view the rigid structure as a challenge to be innovative and creative while staying within the guidelines.
Examples of Fixed Verse forms
- This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by expanding it with reliably sourced entries.
- Haiku
- A Japanese form designed to be small and concise by limiting the number of lines and the number of syllables in a line. Japanese haiku are three-line poems with the first and the third line having five syllables and the middle having seven syllables. English-language Haiku may be shorter than seventeen syllables, though some poets prefer to keep to the 5-7-5 format.
- Whitecaps on the bay:
- A broken signboard banging
- In the April wind.
- —Richard Wright (collected in Haiku: This Other World, Arcade Publishing, 1998)
- Sonnet
- The sonnet is a European form and at its most basic requires that the total length be fourteen lines. There are two primary forms of the sonnet:
- English Sonnet
- In addition to above requirements, the English Sonnet must be four stanzas, the first three being quatrains and the last a couplet. Also the rhyme scheme for the quatrains is A-B-A-B and the final couplet is rhyming.
- Let me not to the marriage of true minds
- Admit impediments, love is not love
- Which alters when it alteration finds,
- Or bends with the remover to remove.
- O no, it is an ever fixed mark
- That looks on tempests and is never shaken;
- It is the star to every wand'ring bark,
- Whose worth's unknown although his height be taken.
- Love's not time's fool, though rosy lips and cheeks
- Within his bending sickle's compass come,
- Love alters not with his brief hours and weeks,
- But bears it out even to the edge of doom:
- If this be error and upon me proved,
- I never writ, nor no man ever loved.
- —William Shakespeare, Sonnet 116
- Italian Sonnet
- The Italian sonnet requires that the fourteen lines be broken into one octave (two quatrains), which describe a problem, followed by a sestet (two tercets), which gives the resolution to it.
- Methought I saw my late espoused Saint
- Brought to me like Alcestis from the grave,
- Whom Joves great Son to her glad Husband gave,
- Rescu'd from death by force though pale and faint.
- Mine as whom washt from spot of child-bed taint,
- Purification in the old Law did save,
- And such, as yet once more I trust to have
- Full sight of her in Heaven without restraint,
- Came vested all in white, pure as her mind:
- Her face was vail'd, yet to my fancied sight,
- Love, sweetness, goodness, in her person shin'd
- So clear, as in no face with more delight.
- But O as to embrace me she enclin'd
- I wak'd, she fled, and day brought back my night.
- —John Milton, Sonnet XXIII
- September rain falls on the house.
- In the failing light, the old grandmother
- sits in the kitchen with the child
- beside the Little Marvel Stove,
- reading the jokes from the almanac,
- laughing and talking to hide her tears.
- She thinks that her equinoctial tears
- and the rain that beats on the roof of the house
- were both foretold by the almanac,
- but only known to a grandmother.
- The iron kettle sings on the stove.
- She cuts some bread and says to the child,
- It's time for tea now; but the child
- is watching the teakettle's small hard tears
- dance like mad on the hot black stove,
- the way the rain must dance on the house.
- Tidying up, the old grandmother
- hangs up the clever almanac
- on its string. Birdlike, the almanac
- hovers half open above the child,
- hovers above the old grandmother
- and her teacup full of dark brown tears.
- She shivers and says she thinks the house
- feels chilly, and puts more wood in the stove.
- It was to be, says the Marvel Stove.
- I know what I know, says the almanac.
- With crayons the child draws a rigid house
- and a winding pathway. Then the child
- puts in a man with buttons like tears
- and shows it proudly to the grandmother.
- But secretly, while the grandmother
- busies herself about the stove,
- the little moons fall down like tears
- from between the pages of the almanac
- into the flower bed the child
- has carefully placed in the front of the house.
- Time to plant tears, says the almanac.
- The grandmother sings to the marvelous stove
- and the child draws another inscrutable house.
- Villanelle
- A villanelle has only two rhyme sounds. The first and third lines of the first stanza are rhyming refrains that alternate as the third line in each successive stanza and form a couplet at the close. A villanelle is nineteen lines long, consisting of five tercets and one concluding quatrain.
- Do not go gentle into that good night,
- Old age should burn and rave at close of day;
- Rage, rage against the dying of the light.
- Though wise men at their end know dark is right,
- Because their words had forked no lightning they
- Do not go gentle into that good night.
- Good men, the last wave by, crying how bright
- Their frail deeds might have danced in a green bay,
- Rage, rage against the dying of the light.
- Wild men who caught and sang the sun in flight,
- And learn, too late, they grieved it on its way,
- Do not go gentle into that good night.
- Grave men, near death, who see with blinding sight
- Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
- Rage, rage against the dying of the light.
- And you, my father, there on the sad height,
- Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
- Do not go gentle into that good night.
- Rage, rage against the dying of the light.
- —Dylan Thomas, Do not Go Gentle into That Good Night
This article is issued from Wikipedia - version of the Friday, March 08, 2013. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.