Early One Morning

For the 2011 French-Belgian film, see Early One Morning (film).

"Early One Morning" (Roud 12682) is an English folk song. The lyrics are first found in publications as far back as 1787.[1] A broadside in the Bodleian Library, Oxford dates from about 1803.[2] Early editions are often referred to as "The Lamenting Maid" or "The Lovesick Maid".[1]

It was only with William Chappell's publication in his National English Airs of c.1855-1859 that the well-known melody was first printed.[1] The melody may be derived from an earlier song "The Forsaken Lover". Chappell wrote in his later Popular Music of the Olden Time:

"If I were required to name three of the most popular songs among the servant-maids of the present generation, I should say, from my own experience, that they are Cupid's Garden, I sow'd the seeds of love, and Early one morning. I have heard Early one morning sung by servants who came from Leeds, from Hereford and from Devonshire, and by others from parts nearer to London. The tune... was, I believe first printed in my collection.... from one of the penny song-books collected by Ritson, and it is curious that scarely any two copies agree beyond the second line, although the subject is always the same - a damsel's complaint for the loss of her lover."[3]

Lyrics

Early One Morning
Tune for Early One Morning

Problems playing this file? See media help.

Early one morning,
Just as the sun was rising,
I heard a young maiden,
In the valley below.

CHORUS:
Oh, don't deceive me,
Oh, never leave me,
How could you use
A poor maiden so? La de da


Remember the vows,
That you made to your Mary,
Remember the bow'r,
Where you vowed to be true,

Chorus

Oh Gay is the garland,
And fresh are the roses,
I've culled from the garden,
To place upon thy brow.

Chorus

Thus sang the poor maiden,
Her sorrows bewailing,
Thus sang the poor maid,
In the valley below.

Chorus[1]

  1. ^ Hundreds of variations on the lyrics exist. These are the lyrics printed in the News Chronicle Songbook, 1956.


Another version:

Early one morning
just as the sun was rising,
I heard a young maid sing
in the valley below.

Oh, don't deceive me,
Oh, never leave me,
How could you use
A poor maiden so?

Remember the vows that
you made to me truly,
Remember how tenderly
you nestled close to me.

Gay is the garland
fresh are the roses
I've culled from the garden
to bind over thee.

Here I now wander
alone as I wonder
Why did you leave me
to sigh and complain.

I ask of the roses
why should I be forsaken,
Why must I here in sorrow remain?

Through yonder grove by the spring that is running,
There you and I have so merrily played,
Kissing and courting and gently sporting,
Oh, my innocent heart you've betrayed.

Soon you will meet with another pretty maiden,
Some pretty maiden,
you'll court her for a while.

Thus ever ranging
turning and changing,
Always seeking for a girl that is new.

Thus sung the maiden,
her sorrows bewailing
Thus sung the maid
in the valley below

Oh, don't deceive me,
Oh, never leave me,
How could you use
A poor maiden so?

Arrangements

The folk song is used in a number of well known folk-song arrangements, for example by the English composers Benjamin Britten and Gordon Jacob along with the Australian composer Percy Aldridge Grainger. Its melody forms the opening bars of the "Radio 4 UK Theme" by Fritz Spiegl, which was played every morning at the switch-on of BBC Radio 4 from late 1978 until April 2006.

Recordings

TV and Film appearances

The song has also been used in a number of television programmes and films.

Literature appearances

The song features prominently in Patrick Ness' Chaos Walking trilogy.

References

  1. 1 2 3 Patrick M. Liebergen, Singer's Library of Song: Medium Voice (Alfred Music Publishing, 2005) ISBN 978-0-7390-3659-4, 164.
  2. Bodleian Library, Retrieved 7 July 2010
  3. William Chappell, Popular Music of the Olden Time, Volume 2 (Elibron Classics series, Adegi Graphics LLC) ISBN 978-1-4021-6106-3, 735

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Saturday, January 09, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.