Chinese exonyms
When a foreign placename occurs in Chinese text, the problem arises of spelling it in Chinese characters, given the limited phonetics of Mandarin Chinese, and the possible meaning of those characters when treated as Chinese words. For example:
- "London Heathrow Airport" is usually rendered in Chinese text as 倫敦希斯路機場 (Lúndūn Xīsīlù Jīchǎng), with the English pronunciation of 'London' fairly accurate, and of 'Heathrow' less accurate: literally as Chinese this means "kinship, honest" (for London), "hope/rare, given/this, road" (for Heathrow), "aircraft, field", with the last syllable of "Heathrow" rendered as "lu" although the more accurate "lo" and "lou" are known Chinese words. However, the Cantonese pronunciation of 希斯路 (Hei1si1lou6) is much closer to "Heathrow".
Names of foreign nations are sometimes shortened to their first character when used in compounds.
For placenames in Korea or Japan, the Chinese exonym is often the Chinese pronunciation of the hanja or kanji writing of the placename. In some cases, especially in Japan, the Chinese pronunciation may be completely unlike the native-language pronunciation.
Places
Native name | Chinese | Pinyin | Transcription? | Meaning | Country | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|
California | 加州 | Jiāzhōu | Yes | N/A | United States | contraction from 加利福尼亞州, Cantonese Gaa3lei6fuk1nei4aa3, Mandarin Chinese Pinyin Jiālìfúníyǎ zhōu |
Hiroshima (広島) | 廣島 | Guǎngdǎo | No | Broad Island | Japan | |
Liverpool | 利物浦 | Lìwùpǔ | Yes | N/A | United Kingdom | |
Los Angeles | 洛杉矶 | Luòshānjī | Yes | N/A | United States | |
Osaka (大阪) | 大坂 | Dàbǎn | No | Big Hillside | Japan | |
Oxford | 牛津 | Niújīn | No | Where the ox ford | United Kingdom | |
Phoenix | 鳳凰城 | Fènghuángchéng | No | Fenghuang city | United States | the fenghuang is analogous to the Greek phoenix, but only superficially |
San Francisco | 旧金山 | Jiùjīnshān | No | Old Gold Mountain | United States | renamed by Chinese immigrants |
São Paulo | 聖保羅 | Shèngbǎoluó | Yes | N/A | Brazil | |
Seoul | 首爾 | Shǒu'ěr | Yes | N/A | Korea | Seoul (Korean 서울) had no official hanja until 2005, until which 漢城 (Chinese Hànchéng, Korean Hanseong) was widely used. Hanseong was its name during the Joseon era until 1907, although Seoul has been in use since c.1882. 漢城 is still used, both in Chinese, as a transcription for Seoul, and Korean, as an unofficial transcription and as a separate toponym. |
Seoul | 漢城 | Hànchéng | No | Han river city/large city | Korea | See above |
Tokyo (東京) | 東京 | Dōngjīng | No | East(ern) Capital | Japan | |
Toronto | 多伦多 | Duōlúnduō | Yes | N/A | Canada | |
Vancouver | 温哥华 | Wēngēhuá | Yes | N/A | Canada |
Nations and regions
Native name | Chinese | Pinyin | Transcription? | Meaning | Notes |
---|---|---|---|---|---|
Canada | 加拿大 | Jiānádà | Yes | N/A | 加 alone is sometimes used in compound words to mean "Canada"/"Canadian". |
France | 法国 | Fǎguó | Yes | N/A | 法 alone is sometimes used in compound words to mean "France"/"French". |
Germany | 德国 | Déguó | Yes | N/A | |
Iceland | 冰島 | Bīngdǎo | No | Ice island | |
Italy | 意大利 | Yìdàlì | Yes | N/A | 意 alone is sometimes used in compound words to mean "Italy"/"Italian". |
Japan (日本) | 日本 | Rìběn | No | sun, origin | Chinese pronunciation of Nippon (日本) |
Nepal | 尼泊尔 | Níbó'ěr | Yes | N/A | 尼 alone is sometimes used in compound words to mean "Nepal(ese)". |
Southeast Asia | 南洋 | Nányáng | No | Southern ocean | |
Spain | 西班牙 | Xībānyá | Yes | N/A | |
United Kingdom | 英国 | Yīngguó | Yes | N/A | 英 alone is sometimes used in compound words to mean "Britain"/"British"/"England"/"English". |
United States | 美国 | Měiguó | Yes | N/A | 美 alone is sometimes used in compound words to mean "America(n)". |
Vietnam | 越南 | Yuènán | No | Yue, south |
Historical exoynms
Part of a series on |
Historical Chinese exonyms |
---|
Native name | Chinese | Pinyin | Notes |
---|---|---|---|
Bactria | 大夏 | Dàxià | |
Europe | 泰西 | Tàixī | literally "Far West" |
Ferghana | 大宛 | Dàyuān | Middle Chinese reconstructed pronunciation |
India | 天竺 | Tiānzhú | From Indo-Iranian Sindhu |
Japan | 倭 | Wō | |
Roman Empire | 大秦 | Dàqín | |
This article is issued from Wikipedia - version of the Sunday, January 03, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.