Chicano English

Chicano English, or Mexican American English, is an ethnic native dialect of American English spoken primarily by Mexican Americans (sometimes known as Chicanos), particularly in the Southwestern United States, ranging from Texas to California,[1][2] but also apparently in Chicago.[3] Chicano English is sometimes mistakenly conflated with Spanglish, which is a grammatically simplified mixing of the Spanish and English languages; however, Chicano English is a fully formed dialect of English, not "learner English" or interlanguage. It can even be the native dialect of speakers who know little to no Spanish.

History

A high level of Mexican immigration began in the 20th century with the exodus of refugees from the Mexican Revolution (1910) and the linkage of Mexican railroads to the U.S. (Santa Ana, 1991). The Hispanic population is one of the largest and fastest-growing ethnic groups in America. In the Los Angeles area alone, they form 40% of the population (roughly 1.4 out of 3.5 million, in the 1990 Census). The result of this migration, and the segregated social conditions the immigrants found in California, is an ethnic community that is only partly assimilated to the matrix Anglo (that is, European American) community. It retains symbolic links with Hispanic culture (as well as real links through continuing immigration), but linguistically is mostly an English-speaking rather than a Spanish-speaking community, though its members have a distinctive accent.

The phonological inventory appears to be identical to that of the local Anglo community. For example, the long and short vowels are clearly distinguished, as is the relatively rare English vowel /æ/. Speculatively, it seems that the main differences between the Chicano accent and the local Anglo accent are first, that the Chicanos are not participating in the ongoing phonetic changes in the Anglo communities (eg. the raising of /æ/).

As Spanish-speaking people migrated from other parts of Hispanophone world to Southwest, Chicano English is now the customary dialect of many Hispanic Americans of diverse national heritages in Southwest. As Hispanic Americans are of diverse racial origins, Chicano English serves as the distinction from non-Hispanic and non-Latino Americans in Southwest.

Phonology

Chicano English has many features, especially in the phonology, that show the influence of Spanish.

Consonants

Vowels

Variation

A fair to strong degree of variation exists within Chicano English phonologically, and its precise boundaries are difficult to delineate, perhaps due to separate origins of the dialect in the Southwest as well as the Midwest.[11] One sub-variety, referenced as Tejano English,[12] is used mainly in southern Texas, while New Mexican English is used in central and northern New Mexico and southern Colorado. California sub-varieties are also widely studied, especially of metropolitan Los Angeles.[11]

Notable lifelong native speakers

See also

Notes

References

  1. Newman, Michael. "The New York Latino English Project Page." Queens College. Accessed 2015. "Almost all recent research on Latino English in the US has been done in the Southwest, particularly California. NYLE [New York Latino English] differs in two respects from these forms."
  2. Santa Ana, 2004b, p. 374
  3. Santa Ana, 2004b, p. 375
  4. Santa Ana & Bayley, 2004a, p. 426
  5. Santa Ana & Bayley, 2004a, pp. 427, 429
  6. Maddieson & Godinez, 1985, p. 45
  7. Santa Ana & Bayley, 2004a, p. 421
  8. Guerrero, Jr., Armando. (2014). " 'You Speak Good English for Being Mexican' East Los Angeles Chicano/a English: Language & Identity." Voices, 2(1). ucla_spanport_voices_22795.
  9. Maddieson & Godinez, 1985, p. 56
  10. Archived May 14, 2006 at the Wayback Machine
  11. 1 2 Santa Ana, 2004a, p. 419
  12. Santa Ana, 2004a, p. 433
  13. Anzaldúa, Gloria. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. 2nd ed. San Francisco: Aunt Lute Books, 1999. p. 75-76.
  14. Chavez, Cesar (1975). "Preface." Cesar Chavez: Autobiography of La Causa. University of Minnesota Press. p. xxi.
  15. Lopez, George (2004). Why You Crying?: My Long, Hard Look at Life, Love, and Laughter. Simon and Shuster. p. 6.
  16. Van Matre, Lynne (1985). "Cheech and Chong Turn A New Leaf: They're Going Straight--almost--for Video." Chicago Tribune.
  17. Vallejo, Jody (2012). Barrios to Burbs: The Making of the Mexican American Middle Class. Stanford University Press. p. 106.
  18. A Handbook of Varieties of English: CD-ROM. Retrieved 2015-02-18.

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Sunday, February 07, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.