Aruba Dushi Tera
English: Aruba Sweet Land | |
---|---|
National anthem of Aruba | |
Lyrics | Juan Chabaya Lampe |
Music | Rufo Wever |
Adopted | 1976 |
| |
Music sample | |
Aruba Dushi Tera (instrumental) |
Aruba Dushi Tera (Aruba Sweet Land) is the national anthem of Aruba. It is a waltz written by Juan Chabaya Lampe and composed by Rufo Wever. The last verse was written by Hubert (Lio) Boi. It was accepted as the anthem on March 18, 1976. It is written in Papiamento.
Papiamento lyrics
Aruba patria aprecia
nos cuna venera
Chikito y simpel bo por ta
pero si respeta.
Chorus:
O, Aruba, dushi tera
nos baranca tan stima
Nos amor p’abo t’asina grandi
cu n’tin nada pa kibr'e,
cu'n tin nada pa kibr'e.
Bo playanan tan admira
cu palma tur dorna
Bo escudo y bandera ta
orguyo di nos tur!
Chorus
Grandeza di bo pueblo ta
su gran cordialidad
Cu Dios por guia y conserva
su amor pa libertad!
Chorus
English translation
Aruba appreciated native land
our venerated cradle
you may be small and simple
but yet you are respected.
Chorus:
Oh Aruba dear country
our rock so beloved
our love for you is so strong
that nothing can destroy it. (repeat)
Your beaches so much admired
with palm trees all adorned
your coat of arms and flag
is the proudness of us all!
Chorus
The greatness of our people
is their great cordiality
that God may guide and preserve
his love for liberty!
Chorus
Spanish translation
Aruba patria apreciada
nuestra cuna venerada
aunque pequeña y simple
eres respetada.
Chorus
Oh Aruba tierra querida
nuestro peñón tan amado
nuestro amor por ti es tan grande
que nada podrá destruirlo. (repetir)
¡Tus playas tan admiradas
con palmeras todas adornadas
tu escudo y bandera
orgullo de todos nosotros son!
Chorus
Grandeza de tu pueblo es
su gran cordialidad
¡Que Dios guíe y conserve
su amor para la libertad!
Chorus
Dutch translation
Aruba gewaardeerd inheems land
Onze vereerde wieg
U kunt klein en eenvoudig zijn
Maar toch gerespecteerd.
Chorus
Oh, Aruba, mooi land
Onze rots zo geliefd
Onze liefde voor u is zo sterk
Dat niets het kan vernietigen,
Dat niets het kan vernietigen.
Uw stranden zo bewonderd
Alle met palmbomen versierd
Uw wapen en uw vlag
Zijn de trots van iedereen!
Chorus
De grootsheid van onze mensen
Is hun geweldige hartelijkheid
Die God kan gidsen en bewaren
Zijn liefde voor vrijheid!
Chorus
External links
|