Apollon Maykov
Apollon Nikolayevich Maykov | |
---|---|
Portrait of Maykov by Vasily Perov | |
Born |
June 4 [O.S. May 23] 1821 Moscow |
Died |
March 20 [O.S. March 8] 1897 Saint Petersburg |
Occupation | Poet |
Nationality | Russian |
Notable awards | Pushkin Prize |
Apollon Nikolayevich Maykov (or Maikov) (Russian: Аполло́н Никола́евич Ма́йков, June 4 [O.S. May 23] 1821, Moscow – March 20 [O.S. March 8] 1897, Saint Petersburg) was a Russian poet, best known for his lyric verse showcasing images of Russian villages, nature, and Russian history. His love for ancient Greece and Rome, which he studied for much of his life, is also reflected in his works. Maykov spent four years translating the epic The Tale of Igor's Campaign (1870) into modern Russian. He translated folklore of Belarus, Greece, Serbia and Spain, as well as works by Heine, Adam Mickiewicz, Goethe and others. Many of Maykov's poems were put to music by Rimsky-Korsakov and Tchaikovsky.
Biography
Apollon Maykov was born into an artistic family. His father, Nikolai Apollonovich Maykov (1796-1873), was a painter, and in his later years an academic of the Imperial Academy of Arts. His mother, Yevgeniya Petrovna Maykova (née Gusyatnikova, 1803-1880), loved literature and later in her life had some of her own verses published.[1] The boy's childhood was spent at the family estate just outside Moscow, in a house often visited by writers and artists.[2] Maykov's early memories and impressions formed the foundation for his later much lauded landscape lyricism, marked with what biographer I.Yampolsky calls "touchingly naive craving for the old patriarchal ways."[3]
In 1834 the family moved to Saint Petersburg. Apollon and his brother Valerian were educated at home, under the guidance of Vladimir Solonitsyn - a writer, philologist and translator who was a friend of their father's.[note 1] Ivan Goncharov, a virtually unknown young author at the time, taught Russian literature to the Maykov brothers. As he later remembered, the house "was full of life, and had many visitors, providing the never ceasing flow of information from all kinds of intellectual spheres, including science and arts."[4] At the age of 15 Apollon started to write poetry.[5] With the group of friends who formed their domestic circle (Vladimir Benediktov, Ivan Goncharov and Pavel Svinyin among others) Apollon and Valerian edited two hand-written magazines, Podsnezhnik (Snow-drop) and Moonlit Nights, where the young Apollon's earliest poetic exercises appeared.[1]
Maykov finished his whole gymnasium course in just three years,[3] and in 1837 enrolled in Saint Petersburg University's law faculty. As a student he learnt Latin which enabled him to read Ancient Roman authors' original texts. He later learnt Ancient Greek, but until then had to content himself with French translations of the Greek classics. It was at University that Maykov developed his passionate love of Ancient Greece and Rome.[3]
Literary career
Apollon Maykov's first poems (signed "M.") were published in 1840 (Odessa Almanac) and 1841 (Biblioteka Dlya Chteniya, Otechestvennye Zapiski). Following his father's example, he also studied painting, but soon chose to devote himself entirely to poetry. Instrumental in this decision was Pyotr Pletnyov, the University professor who was acting as a mentor for the young man. Pletnyov showed the first poems of his protégé to such literary giants as Vasily Zhukovsky and Nikolai Gogol. Maykov never became a painter, but the lessons had a strong influence on his artistic worldview and writing style.[1]
In 1842, his first collection Poems by A.N. Maykov was published, to much acclaim. "For me it sounds like Delvig's ideas expressed by Pushkin," Pletnyov wrote.[6] Vissarion Belinsky responded with a comprehensive essay,[7] praising the book's first section called "Of the Anthology Kind" (V antologicheskom rode), a cycle of verses stylized after both ancient Greek epigrams and traditional elegy. Despite certain flaws (which Belinsky subjected to thorough analysis) the book was a success, placing Apollon Maykov among Russia's leading poets of the time. Much gratified by the famous critic's close attention,[note 2] the young poet paid heed to his advice. Years later, working upon re-issues, he did a lot of self-editing in direct accordance with Belinsky's criticisms.[8]
After graduating from the University, Maykov joined the Russian Ministry of Finance as a clerk. Having received a stipend for his first book from Tsar Nicholas I, he used the money to travel abroad, visiting Italy (where he spent most of the time writing poetry and painting), France, Saxony, and Austria. In Paris Apollon and Valerian attended lectures on literature and fine arts at the Sorbonne and the College de France.[5] On his way back Maykov visited Dresden and Prague where he met Vaclav Hanka and Pavel Jozef Safarik, two leaders of the national revival movement.[3] The direct outcome of this voyage for Apollon Maykov was a University dissertation on the Ancient Slavic people's law.[5]
In 1844 Maykov returned to Saint Petersburg to join Rumyantsev Museum's library as an assistant. He became actively involved with the literary life of the Russian capital, contributing regularly to several leading journals: Otechestvennye Zapiski, Finsky Vestnik, Sovremennik. He also debuted as a critic and published several essays on literature and fine art, reviewing works by artists like Ivan Aivazovsky, Fyodor Tolstoy and Pavel Fedotov from a "natural school" perspective.[1]
In 1846 the Petersburg Anthology (Peterburgsky sbornik) published his poem "Mashenka", which saw Maykov discarding elegy and leaning towards a more down-to-Earth style of writing. Again Belinsky was impressed, hailing the arrival of "a new talent, quite capable of presenting real life in its true light."[9] The critic also liked Two Fates (Dve sudhby, Saint Petersburg, 1845), another "natural school" piece. Marked by Mikhail Lermontov's influence, it featured "a Pechorin-type character, an intelligent, thinking nobleman degrading into a low-brow philistine," according to Alexander Hertzen's review.[10] In the late 1840s Maykov was also writing prose, using a Gogol-influenced style known as "physiological sketch". Among the short stories published at the time were "The Uncle's Will" (1847) and "The Old Woman. Fragments From the Notes of a Virtuous Man" (1848).[1]
In the late 1840s Maykov became close to Belinsky's circle, striking up friendships with Nikolai Nekrasov and Ivan Turgenev. He started to attend Mikhail Petrashevsky's 'Secret Fridays', maintaining close contacts with Fyodor Dostoyevsky and Aleksey Pleshcheyev. Like his brother Valerian, he became effectively a member of the Petrashevsky Group. Later the governmental investigative committee interrogated Maykov on his involvement. The poet avoided arrest (he did not have a significant role in the group's activities), but for several years was kept under secret police surveillance.[1] In the years to come Maykov, who never believed in the ideas of Socialism, often expressed embarrassment over his involvement in the Petrashevsky affair. In a letter to M.A.Yazykov in 1854 he confessed: "For all the vagueness of my political views at the time I was unreasonable enough to join a group where all the government's actions had been criticized and condemned as indisputably wrong, with many of [its members] applauding every mistake - like, the worse they rule, the quicker they'll fall".[11] In the 1850s Maykov started to drift towards the Slavophiles, becoming a champion of "firm" monarchy and strong Orthodox Christian values.[2] Writing to Aleksandr Nikitenko he argued: "Only such form of the political system could be called viable which had been proved by the test of history".[12] In 1852 Maykov moved into the office of the Russian Committee of the Foreign censorship where he continued working for the rest of his life, becoming its chairman in 1882.[1]
In 1847 Apollon Maykov's second collection of poems, Sketches of Rome (Otcherki Rima)—an artistic outcome of his earlier European trip—was published. Influenced by Belinsky's criticism, some poems were built upon the juxtaposition of the majestic ruins and lush landscapes of 'classic' Rome with the everyday squalor of contemporary Italy. This homage to the "natural school" movement, though, did not make Maykov's style less flamboyant; on the contrary, in Sketches of Rome he was making full use of exotic epithets and colourful imagery.[1]
From 1848 to 1852 Maykov wrote little, but his creative forces were apparently re-awoken by the Crimean War. First came the poem "Claremont Cathedral" (1853), an ode to Russia's historical feat of preventing the Mongol hordes from devastating European civilization.[note 3] This was followed by the compilation 1854. Poems. Some of its poems, like those about the siege of Sevastopol ("To General-Lieutenant Khrulyov") were welcomed by the literary left (notably Nekrasov and Chernyshevsky). Others ("In the Memory of Derzhavin", "A Message to the Camp") were seen as glorifying the monarchy and were deemed 'reactionary'.[13] The last 1854 poem, "The Harlequin", was a caricature of a revolutionary man who was seeking to cause chaos and undermine centuries-old moral principles.[13] Now a "patriarchal monarchist", Maykov started to praise the Nikolai I regime. Another poem, "The Carriage", where Maykov openly supported the Tsar, was not included in 1854, but circulated in a hand-written version and did his reputation a lot of harm. Enemies either ridiculed the poet or accused him of political opportunism and base flattery. Some of his friends were positively horrified. In his epigrams, poet Nikolay Shcherbina labeled Maykov "a chameleon" and "a servile slave".[1] While social democrats (who dominated the Russian literary scene of the time) saw political and social reforms as necessary for Russia, Maykov called for the strengthening of state power.[13]
After Russia's defeat in the war there came a period of sobering up for Maykov. Poems like "The war is over. Vile peace is signed...", "Whirlwind" (both 1856), "He and Her" (1867) condemned corrupt high society and weak, inadequate officials who were indifferent to the woes of the country and its people.[13] Now openly critical of Nikolas I, Maykov admitted to having been wrong when professing a belief in the monarch. "It was only my stupidity, never a meanness," he assured Yakov Polonsky, according to the latter's memoirs.[14]
In 1858 Maykov took part in the expedition to Greece of the Bayan corvette. Prior to that he read numerous books about the country and learnt the modern Greek language. As a result of this trip two books came out: The Naples Album (which included "Tarantella", one of his best known poems) and Songs of Modern Greece. The former, focusing on contemporary Italian life, was coldly received by Russian critics who found it too eclectic. In retrospect it is regarded as a curious experiment in breaking genre barriers, with images and conversations from foreign life used to express things which in Russia could not be spoken of aloud.[13] In the latter, the author's sympathy for the Greek liberation movement is evident.[3]
The early 1860s saw Maykov's popularity on the rise: he often performed in public and had his works published by the leading Russian magazines.[15] But in the mid-1860s Maykov once again drifted towards the conservative camp, where he stayed for the rest of his life. He condemned young radicals, and expressed solidarity with Mikhail Katkov's nationalistic remarks regarding the Polish Uprising and Russian national policy in general. In poems like "Fields" (which employed Gogol's metaphor of Russia as troika, but also expressed horror at the emerging capitalism),[13] "Niva" and "The Sketch" he praised the 1861 land reforms, provoking sharp criticism from Saltykov-Schedrin[16] and Nikolay Dobrolyubov.[2] Adopting the Pochvennichestvo doctrine, Maykov became allies with Apollon Grigoriev, Nikolai Strakhov and Fyodor Dostoyevsky, his friendship with the latter proving to be a particularly firm and lasting one.[1]
In the 1860s and 1870s Maykov contributed mainly to the The Russian Messenger.[3] One of the leading proponents of Russian Panslavism, he saw his country as fulfilling a mission in uniting Slavs, but first and foremost freeing the peoples of the Balkans from Turkish occupation. "Once you've seen Russia in this [Panslavic] perspective, you start to understand its true nature and feel ready to devote yourself to this life-affirming cause," wrote Maykov in a letter to Dostoyevsky.[17] The mission of art, according to the poet, was to develop the national self-consciousness and revive the "historical memory" of the people. The Slavic history and moral basis on which it stood became the major theme of Maykov's poetry cycles "Of the Slavic World", "At Home", and "Callings of History". Well aware of the darker sides of Russia's historic legacy, he still thought it necessary to highlight its "shiny moments" ("It's dear to me, before the icon...", 1868). Maykov wasn't a religious person himself but attributed great importance to the religious fervour of the common people, seeing it as a basis for "moral wholesomeness" ("The spring, like an artist", 1859; 1868; "Ignored by all...", 1872). His religious poems of the late 1880s ("Let go, let go...", "The sunset’s quiet shine...", "Eternal night is near...") differed radically from his earlier odes to paganism. Maykov now professed a belief in "spiritual humbleness" and was sure that this particular feature of the Russian national character would become the latter's saving grace.[13]
Maykov and revolutionary democrats
Unlike his artistic ally Afanasy Fet, Maykov always felt the need for "spiritual communication" with the ordinary people and, according to biographer Yampolsky, followed "the folk tradition set by Pushkin, Lermontov, Krylov and Koltsov".[3] Yet he was skeptical of the doctrine of narodnost [closeness to common people] as formulated by Dobrolyubov and Chernyshevsky, who saw active promotion of the democratic movement as the mission of Russian literature. In 1853, horrified by Nekrasov's poem "The Muse", Maykov wrote "An Epistle to Nekrasov", in which he urged the radical poet to "dilute his malice in nature's harmony." Yet he never severed ties with his opponent and often gave him credit. "There is only one poetic soul here, and that is Nekrasov," Maykov wrote in an October 1854 letter to Ivan Nikitin.[18]
According to Yampolsky, Nekrasov's poem "Grandfather" (1870, about a nobleman supporting the revolutionary cause) might have been an indirect answer to Maykov's poem "Grandmother" (1861) which praised high moral standards of the nobility and condemned the generation of nihilists. Maykov's poem Princess (Knyazhna, 1876) had its heroine Zhenya, a girl from an aristocratic family, joining a gang of conspirators to lose all notions of normality - religious, social or moral. However, unlike Vsevolod Krestovsky or Viktor Klyushnikov, Maykov treated his 'nihilist' characters rather like victims of the post-Crimean war social depression rather than villains in their own right.[3]
The Tale of Igor's Campaign
Seeking inspiration and moral virtue in Russian folklore, which he called "the treasury of the Russian soul", Maykov tried to revive the archaic Russian language tradition [19] In his later years he made a lot of freestyle translations and stylized renditions of Belorussian and Serbian folk songs. He developed a strong interest in non-Slavic folklore too, exemplified by the epic poems Baldur (1870) and Bringilda (1888) based on the Scandinavian epos.[3]
In the late 1860s Maykov became intrigued by Slovo o Polku Igoreve, which his son was studying in gymnasium at the time. Baffled by the vagueness and occasional incongruity of all the available translations, the poet shared his doubts with professor Streznevsky, who replied: "It is for you to sort these things out". Maykov submerged himself into the subject and for four years worked on a new version of the text. Later he described those years as his "second university", referring to how much history and philology he had to learn.[3] In his commentaries to the publication Maykov mentioned that his driving stimulus was to prove the authenticity of the text - something that many (Ivan Goncharov among them) expressed doubts about. Ignoring Dostoyevsky's advice to use rhymes so as to make the text sound more modern, Maykov provided the first ever scientifically substantiated translation of the document, with comprehensive commentaries. First published in Zarya magazine's January 1870 issue, it is still regarded as one of his finest work.[13]
Taking his historical poems and plays seriously, Maykov paid great attention to the problem of authenticity. In his drama about the Old Believers, The Wanderer (1867), he borrowed a lot from the "hand-written literature of raskolniks" and, "once involved with those poetic gems, tried to re-mould them into... modern poetic forms."[20] Each of Maykov's work was more than just a poem, having been preceded by thorough research.[13]
Maykov saw his personal creative mission as a continuous "spiritual ascension and self-improvement," according to the biographer O. Mayorova.[1] While going back to the times of old, the poet often had in mind contemporary Russia's issues. "Writing of ancient history I was looking for parallels to things that I had to live through. Our times provide so many examples of the rise and fall of the human spirit that an attentive eye looking for analogies can spot a lot," he wrote.[21]
Christianity and paganism
Maykov's first foray into the history of the early Christianity, "Olynthus and Esther" (1841) was criticised by Belinsky. The poet returned to this theme ten years later in the lyrical drama Three Deaths (1857). Dissatisfied with the result, he came up with its second part, "The Death of Lucius", finished in 1863. Three Deaths became the starting point of his next big poem, Two Worlds, written in 1872, then re-worked and finished in 1881. Following Belinsky's advice, Maykov gave the role of Lucius, a weak Epicurean, to Decius, a patrician who, while hating Nero, still hoped for the state to rise up from its ashes.[13] Like Sketches of Rome decades earlier, Two Worlds, was a eulogy to Rome's eternal glory ("Rome has united everything / Like mind for man, it’s given laws to the whole world and sealed the peace"), featuring a hero whose whole life was driven by his faith in Rome. With it he dies, fighting Christianity, believing Rome to be eternal even if realizing its fall was imminent. Rome for him is like Heaven, "it's dome embracing Earth."[5]
As different versions of this mammoth work started to appear in print, it became clear how much effort had gone into it.[1] While in his earlier years the author was evidently more attracted by Antiquity, in later years he became more intrigued by Christianity and its dramatic stand against the oppressors. Some contemporaries praised Maykov for "objectivity", respecting him as a scholar as well as a poet. However, Orthodox Christian critics were skeptical, considering the author "too much of a heathen" and accusing him of failing to show the ideas of Christianity in their true historical light.[22] Later researchers tended to view Maykov's historical dramas more favourably, giving their author credit for remaining true to his principle of total neutrality, a principle that enabled him to show both positive and negative aspects of the two cultures. Maykov's Antiquity "lives and breathes, it's anything but dull," wrote critic F. Zelinsky in 1908.[23] For the Two Worlds Maykov received The Russian Academy of Sciences' Pushkin Prize in 1882.[1]
Last years
In 1858 G.A.Kushelev-Bezborodko published the first Maykov anthology Poems by Ap. Maykov. In 1879 it was expanded and re-issued by Vladimir Meshchersky. The Complete Maykov came out in 1884 (its second edition following in 1893).[5] In the 1880s Maykov's poetry was dominated by religious and nationalistic themes and ideas. According to I.Yampolsky, only a few of his later poems ("Emshan", "The Spring", 1881) had "the undisputable artistic quality."[3] In his later years the poet wrote almost nothing new, engaging mostly in editing his earlier work and preparing them for compilations and anthologies. "Maykov's was a quiet, radiant life of an artist, evidently not belonging to our times... his path smooth and full of light. No strife, no passions, no persecution," wrote Dmitry Merezhkovsky in 1908.[24] Although this sweeping generalization was far from truth, according to biographer F. Prima, it certainly expressed the general impression the poet was making in his later years.[13]
On March 8, 1897, Apollon Maykov died in Saint Petersburg. "His legacy will always sound as the mighty, harmonious and very complicated final chord to the Pushkin period of Russian poetry," wrote Arseny Golenishchev-Kutuzov in the Ministry of Education's obituary.[25]
Legacy
Maykov's initial rise to fame, according to Soviet scholar Fyodor Pryima, had a lot to do with Pushkin and Lermontov's untimely deaths, and the feeling of desolation shared by many Russian intellectuals of the time.[13] Vissarion Belinsky, who discovered this new talent, believed it was for Maykov to fill the vacuum. "Lavish is Russian soil, never failing to come up with talents... The moment your heart, crushed by another heavy loss or insulted by unfulfilled promise, is ready to collapse in desperation, suddenly a new phenomenon springs up to awaken in you a trembling hope... The emergence of this new talent is especially important in our times, when in the devastated Church of Art... we see but grimacing jesters entertaining dumb obscurants, egotistic mediocrities, merchants and speculators," Belinsky wrote, reviewing Maykov's debut book.[26]
Hailing the emergence of a new "powerful talent", Belinsky unreservedly supported the young author's poems of the "anthological" kind, stylizations after Ancient Greek poetry. The critic saw them as "the major element of the author's talent," praised "the plasticity and gracefulness of the imagery," the virtuosity in the art of decorativeness, the "poetic, lively language" but also the simplicity, finding it free of "false pathos" or "feigned elegance".[27] "Even in Pushkin's legacy this poem would have rated among his best anthological pieces," Belinsky wrote about the poem called "The Dream".[28] All the same, he advised the author not to stay in the "anthological" field for too long.[29] The critic disliked several poems concerning recent Russian history. While admitting "Who's He" (a piece on Peter the Great, which some years later found its way into textbooks) was "not bad", Belinsky lambasted "Two Coffins", a hymn to Russia's victories over Karl XII and Napoleon.
Maykov's debut collection was a success and in the course of the next few years he strengthened his position as one of the leading Russian poets. In the 1840s "his lexical and rhythmic patterns were becoming more diverse but in essence the style remained the same, still relying upon the basics of classical elegy," according to biographer O.E.Mayorova. Both in his landscape lyricism and social sketches, while the wording was flamboyant, the imagery remained strangely static. "There was an insurmountable distance between the poet and the world he pictured; the attractive simplicity and natural ways of Italian life, like the ancient idyll in his anthological exercises remained unattainable for this poet," the critic argued.[1]
After Belinsky's death, Maykov wavered between the two camps of the Westernizers and the Slavophiles. Critics started to treat his work on the basis of their own political views in relation to the poet's changing ideological stance. Maykov's 1840s' "natural school"-influenced poems were praised (and published)[30] by Nikolay Nekrasov. His later works, expressing conservative, monarchist and anti-'nihilist' views, were invariably supported by Dostoyevsky, who on more than one occasion pronounced Maykov Russia's major poet.[13][31]
By the 1880s Apollon Maykov's poetic legacy was of a size that warranted more comprehensive overview. In 1895, Vladimir Solovyov wrote Maykov's biography for Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary, but he was reserved in his assessment. According to Solovyov, Maykov's dominant characteristics were "serene, contemplating tone, elaborate patterns, distinct and individual style (in form, although not in colours) and relatively lackluster lyrical side, the latter suffering obviously from too much attention to details, often at the expense of the original inspiration." Maykov's best works were, the critic opined, "powerful and expressive, even if not exceptionally sonorous."[5] Speaking of Maykov's subject matter, Solovyov was almost dismissive:
Two major themes form the foundation of Maykov's poetry, the Ancient Greek aesthetic and historical myths of the Byzantine-Russian politics; bonded only by the poet's unreserved love to both, they never merge... The concept of the Byzantine, as the Second Rome, though, has not cristallised as clear and distinct in the poet's mind as that of the original Roman Empire. He loves Byzantine/Russia in its historical reality, refusing to admit its faults and contradictions, tending to glorify even such monsters as Ivan the Terrible, whose "greatness", he believes, will be "recognised" in due time. [...] There was also a kind of background theme in his earlier work, - pastoral pictures of beautiful Russian nature, which the poet had all the better reasons to enjoy for being a devout fisherman.[5]
Even more stern was the modernist critic Yuly Aykhenvald. Reviewing the cliche formula that bonded "Maykov, Polonsky and Fet" into a solid group of similar-minded authors, he alleged that Maykov "to a lesser extent than the other two freed himself from the habit of copying classics" and "in his earlier works was unoriginal, producing verse that shone with a reflected light." Not even his passionate love for classics could help the author submerge "wholly into the pagan element," the critic opined.[32]
It was from books that Maykov has taken the spirit of Ancient classics in. He was a scholar of antiquity and his gift, self-admittedly "was strengthened by being tempered in fires of science." As a purveyor of classicism, his very soul was not deep or naive enough to fully let this spirit in or embrace the antique idea of intellectual freedom. Poems, inhabited by naiads, nymphs, muses and dryads, are very pretty, and you can't help being enchanted by these ancient fables. But he gives you no chance to forget for a moment that - what for his ancient heroes was life itself, for him is only a myth, a 'clever lie' he could never believe himself.[32]
The critic admitted that Maykov's obsession with Rome was genuine and all-consuming, and gave him credit for conveying the Roman beauty in the most impressive manner. "Yet even in this world which he knows and loves, the poet remains an outsider, unable to give himself away. He and his themes are separate." The reason for this peculiarity, according to the critic, was that "[Maykov] was not a lyric at all: he's unemotional and not impressionable enough: more often than not he lives outside of his own self rather than looks inside… His verse is elegant, but marble-like, and no amount of real love of Rome could give this stone a bit of warmth."[32]
Maykov's assets, the critic asserts, relate to the fact that he used to learn painting and, in a way, extended the art into his poetry. Aykhenvald gives him unreserved credit for his "plasticity of language - the unequalled turn at working on a phrase as if it was a tangible material." Occasionally "his lines are so interweaved, the verse looks like a poetic calligraphy; a scripturam continuam... Rarely passionate and showing only distant echoes of original inspiration, Maykov's verse strikes you with divine shapeliness. It is so tangible, one is tempted to stretch out fingers and caress it, follow its curves like those of sculpture... What he presents you is a material thing, not a description of it... That was, apparently, how Apelles painted, making viewers take his drawings for real objects... Maykov's best poems resemble statues, driven to perfection with great precision and so flawless as to make a reader feel slightly guilty for their own imperfection, making them inadequate to even behold what's infinitely finer than themselves."[32]
Another Silver Age critic who noticed how painting and fishing might have influenced Maykov's poetry was Innokenty Annensky. In his 1898 essay on Maykov he wrote:
A poet usually chooses their own, particular method of communicating with nature, and often it is sports. Poets of the future might be cyclists or aeronauts. Byron was a swimmer, Goethe a skater, Lermontov a horse rider, many other of our poets (Turgenev, both Tolstoys, Nekrasov, Fet, Yazykov) were hunters. Maykov was a passionate fisherman and this occupation came in perfect harmony with his contemplative nature, with his love for a fair sunny day which has got such a vivid expression in his poetry.[33]
Putting Maykov into the "meditative masters" category alongside Ivan Krylov and Ivan Goncharov, the critic continued: "He was one those rare harmonic characters for whom seeking for beauty and working upon its embodiment was something natural and easy, the nature itself filling their souls with its beauty. Such people, rational and contemplative have no need for any stimulus, praise, strife, even a flow of new impressions... their artistic impressions getting filtered through gradually and slowly, artistic imagery growing as if from soil. Such contemplative poets produce ideas that are clear-cut and 'coined', their images are sculpture-like."[33]
Annensky praised Maykov's gift for creating unusual combinations of colours, which was "totally absent in Pushkin's verse, to some extent known to Lermontov, 'a poet of mountains and clouds' ...and best represented by the French poets Baudelaire and Verlaine." "What strikes one is Maykov's poetry extraordinary vigorousness, the freshness and firmness of the author's talent: Olympians and Antiquity heroes he befriended in his childhood years "among th dusty marbles of Potyomkin's rooms" must have shared with him their eternal youth," Annensky wrote.[33]
D. S. Mirsky called Maykov "the most representative poet of the age," but added:
Maykov was mildly "poetical" and mildly realistic; mildly tendentious, and never emotional. Images are always the principal thing in his poems. Some of them (always subject to the restriction that he had no style and no diction) are happy discoveries, like the short and very well known poems on spring and rain. But his more realistic poems are spoiled by sentimentality, and his more "poetic" poems hopelessly inadequate — their beauty is mere mid-Victorian tinsel. Few of his more ambitious attempts are successful.[34]
By the mid-1850s Maykov had the reputation of a typical proponent of the "pure poetry" doctrine, although his position was special. Unlike Afanasy Fet he was seeking precision of imagery and purity of meaning. The general mood of his poetry was not lyrical passion but "objectivity" and "peace of mind", sought after in harmony.[3]
The Soviet scholar F.Pryima was one of those who attributed great importance to Maykov's legacy. He dismissed the popular view of the poet as being part of the "arts for art's sake" doctrine. "Maykov was totally devoid of snobbishness and never saw himself occupying some loftier position even when mentioning 'crowds'. His need in communicating with people is always obvious ("Summer Rain", "Haymaking", "Nights of Mowing", The Naples Album). It's just that he failed to realize his 'people's poet' potential to the full," the researcher argues. "Urges to sear high and the fear of height - such was Maykov's dilemma and the drama of his whole life," F.Pryima wrote. "Maykov couldn't be seen as equal to giants like Pushkin, Lermontov, Koltsov or Nekrasov," but still "occupies a highly important place in the history of Russian poetry" which he greatly enriched, the critic insisted.[13]
In the years of Maykov's debut, according to Pryima, "Russian poetry was still in the state of infancy... so even as an enlightener, Maykov with his encyclopedic knowledge of history and a way of approaching every new theme as a field for scientific research played an unparalleled role in the Russian literature of the time." "His spectacular forays into the 'anthological' genre, as well as his translations of classics formed a kind of "antique Gulf Stream" which warmed up the whole of the Russian literature, speeding its development," another researcher, F.F. Zelinsky, agreed.[13] Maykov's best poems ("To a Young Lady", "Haymaking", "Fishing", "The Wanderer") deserve their place among Russian poetry classics, as well as translations of Slavic and Western poets and his poetic rendition of Slovo o Polku Igoreve, according to F.Pryima. "The poetry of Maykov, for all its outward modesty, engulfs a reader with the unity of ideas and feelings, the purity of artistic taste, melodism and musicality. It hasn't lost its power with time," the critic concluded.[13]
Selected bibliography
Poetry collections
- Poems by A.N.Maykov (1842)
- Sketches of Rome (Otcherki Rima, 1847)
- 1854. Poems (Stikhotvoreniya, 1854)
- The Naples Album (Neapolsky albom, 1858)
- Songs of Modern Greece (Pesni novoy Gretsii, 1860)
Dramas
- Three Deaths (Tri smerti, 1857)
- Two Worlds (Dva mira, 1882)
Major poems
- Two Fates (Dve sudby, 1845)
- Mashenka (1946)
- Dreams (Sny, 1858)
- The Wanderer (Strannik, 1867)
- Princess*** (Knyazhna, 1878)
- Bringilda (1888)
Notes
- ↑ In 1839 Solonitsyn posed for a portrait by Maykov.
- ↑ There was a "cult of Belinsky" in the Maykov family, partly imposed upon them by Ivan Goncharov, for whom Belinsky was a genius.
- ↑ The same idea was central to Pushkin's famous letter to Pyotr Chaadayev (October 19, 1836), but the letter had not been published yet, so Maykov couldn't have known of its existence.
References
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Mayorova, O.E. (1990). "A.N.Maykov". Russian Writers. Bibliographical dictionary. (Ed. P.A.Nikolayev). Vol. 2. Moscow, Prosveshchenye Publishers. Retrieved 2012-12-01.
- 1 2 3 "A.N.Maykov". www.kostyor.ru. Retrieved 2012-12-01.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Yampolsky, I. (1968). "Apollon Maykov. Russian Poets". Moscow. Detskaya Literatura Publishers. Retrieved 2012-12-01.
- ↑ Goncharov, A.I. N.A.Maykov. Obituary. Golos (The Voice). 1873. No 238. August 29.
- 1 2 3 4 5 6 7 Solovyov, Vl (1895). "Maykov, Apollon Nikolayevich". Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary. Retrieved 2012-12-01.
- ↑ Y.K.Grot and P.A.Pletnyov's correspondence. Saint Petersburg, 1896. Vol. 1. P.483.
- ↑ Belivsky, V., Russian Literature in 1842. The Works of... In 9 Volumes, Vol. 6, p. 207)
- ↑ Lansky, L. The Belinsky Library. Literaturnoye Nasledstvo (The Literary Heritage). Vol. 55, Мoscow., 1948, pp. 474--476.
- ↑ The Works of Belinsky. Мoscow, 1982. Vol. 8. P. 148
- ↑ The Complete Hertzen. In 30 volumes, Moscow, 1954. Vol. 2. P. 411
- ↑ Yampolsky, I.G. Extracts From A.N.Maykov's Archives. The Pushkin House's Yearly almanac, 1974. P.37
- ↑ A letter to A.V.Nikitenko. Yampolsky I.G., Poets and Prosaics, Leningrad, 1986, p. 136
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Pryima, Fyodor (1984). "A.N.Maykov's Poetry". Pravda Publishers. Retrieved 2012-03-01.
- ↑ The Voice of The Past, 1919. No 1/4. p. 107
- ↑ Stackenshneider, E.A. Diary and Notes. Moscow, Leningrad, 1934.p. 48
- ↑ The Complete М. Е. Saltykov-Schedrin, Vol.5, Moscow, 1966, p. 434
- ↑ Dostoyevsky, F.M. Articles and other materials. Moscow-Leningrad. 1924, Book 2, p. 341
- ↑ Russky Bibliofil. 1916, No 7, p. 74.
- ↑ A letter to M.P.Pogodin, October 18, 1869. The Central Russian Literary Archives
- ↑ Preface to Strannik. Maykov, A.N. The Selected Works of... 1977. Leningrad, p. 847.
- ↑ Sukhomlinov. The Poetry of A.N.Maykov and its peculiarities. Russkaya starina. 1899, No 3, p. 486-487.
- ↑ Umansky, A. Apollon Nikolayevich Maykov. Russkoye Bogatstvo. 1897, No 4, p. 41
- ↑ Zelinsky, F. The Ancient World in A.N.Maykov’s Poetry. The Lives of Ideas. Saint Petersburg, 1908, p. 235.
- ↑ Merezhkovsky, Dmitry. Eternal Companions. Dostoyevsky, Goncharov, Maykov. 3rd ed. Saint Petersburg, 1908, p. 66.
- ↑ The Journal of the Ministry of Education. 1897. No.4, section IV.P. 53
- ↑ The Complete V.G. Belinsky. Vol. 6, Мoscow, 1955, p. 7.
- ↑ The Works of V.G. Belinsky in 9 Volumes. Moscow, 1979 Vol. 4, pp. 344-346.
- ↑ The Complete V. G. Belinsky, Vol. VI, pp. 10-11.
- ↑ The Complete V.G. Belinsky, Vol. I, p. 27.
- ↑ "Mashenka. Commentaries". az.lib.ru. Retrieved 2012-03-01.
- ↑ "The Wanderer (Strannik). Commentaries". az.lib.ru. Retrieved 2012-03-01.
- 1 2 3 4 Aikhenvald, Yuli. "Apollon Maykov. Silhouettes of Russian Writers, in 3 volumes". Moscow, 1906 - 1910; 2nd ed. 1908 - 1913. Retrieved 2012-03-01.
- 1 2 3 Annensky, Innokenty (1979). "A.N.Maykov and the pedagogical significance of his poetry.". Literary Monument series. Moscow, Nauka Publishers. Retrieved 2012-03-01.
- ↑ D.S. Mirsky, A History of Russian Literature: From Its Beginnings to 1900, Northwestern University Press: 1999, pp. 230-31
External links
Wikimedia Commons has media related to Apollon Maykov. |
- Apollon Maykov Poem (Russian)
|
|