Yiddish Book Center

Yiddish Book Center

The Yiddish Book Center is located on the campus of Hampshire College.
Location within Massachusetts
Location

1021 West Street

Amherst, MA 01002
Coordinates 42°19′19″N 72°31′40″W / 42.322°N 72.527703°W
Website http://www.yiddishbookcenter.org

The Yiddish Book Center (National Yiddish Book Center) in Amherst, Massachusetts, United States, is a cultural institution dedicated to the preservation of books in the Yiddish language as well as the culture and history those books represent. It is a member of Museums10, a consortium of ten western Massachusetts museums. It is located on the campus of Hampshire College.

History

The Yiddish Book Center was founded in 1980 by Aaron Lansky, then a twenty-four-year-old graduate student of Yiddish literature (and now the Center's president). In the course of his studies, Lansky realized that untold numbers of irreplaceable Yiddish books were being discarded by American-born Jews unable to read the language of their Yiddish-speaking parents and grandparents. He organized a nationwide network of zamlers (volunteer book collectors) and launched a campaign to save the world’s remaining Yiddish books.Lansky recounts the origins of the Center in his 2004 memoir Outwitting History. [1]

At the time Lansky began his work, scholars estimated there were 70,000 Yiddish books still extant and recoverable. Since then, the Yiddish Book Center has gone on to recover more than a million volumes, and it continues to receive thousands of new books each year from around the world.

In 1997, the Yiddish Book Center moved to its current site in Amherst, Massachusetts, a 49,000-square-foot, architecturally distinct complex that echoes the rooflines of an East European shtetl (Jewish town). The Center is home to permanent and traveling exhibits, a Yiddish book repository, educational programs, and the annual Yidstock: The Festival of New Yiddish Music.

Collections

The Center has drawn on its duplicate holdings to distribute books to students and scholars and to establish or strengthen collections at more than 700 research libraries, schools, and museums around the world.

In 1997, with a grant from the Righteous Persons Foundation, the Center launched its Steven Spielberg Digital Yiddish Library, which has digitized and catalogued more than 12,000 Yiddish titles and made them available for free download from Internet Archive. In 2012, the Yiddish Book Center formed a partnership with the National Library of Israel, which was launching its own project to digitize its entire Hebrew-alphabet collection, including thousands of Yiddish titles. The effort prompted the New York Times to declare Yiddish “proportionately the most accessible literature on the planet.” As of the end of 2014, the titles in the Yiddish Book Center's Steven Spielberg Digital Yiddish Library have been downloaded 1.3 million times.

The Yiddish Book Center's David and Sylvia Steiner Yizkor Books Collection comprises hundreds of yizkor books, memorial volumes commemorating Jewish communities in East Europe that were destroyed in the Holocaust. The books in the collection can be searched online.

The Center's Noah Cotsen Library of Yiddish Children’s Literature includes about 800 titles, both original Yiddish works and Yiddish translations of classic stories written in other languages. The majority of the titles, which come from the YIVO Institute for Jewish Research as well as from the Center's own collection, have been digitized and included in the Center's Steven Spielberg Digital Yiddish Library.

The Yiddish Book Center's Sami Rohr Library of Recorded Yiddish Books is a collection of roughly 150 titles, including novels, short stories, nonfiction works, memoirs, essays, and poetry. The recordings were made at the Jewish Public Library of Montreal in the 1980s and ’90s by native Yiddish-speaking volunteers.

The Center's Frances Brandt Online Yiddish Audio Library comprises recordings of lectures by and interviews with writers and poets who visited the Jewish Public Library of Montreal between 1953 and 2005. The Yiddish Book Center is now working with the JPL to digitize the recordings, a large number of which are already available to the public on the Center's website. Ultimately, approximately 1,100 recordings from the collection will be digitized and accessible.

Public Programs and Resources

The Yiddish Book Center offers public programs related to Yiddish and Jewish culture. Each year, the Center hosts two visiting exhibits in its Brechner Gallery. It also has a number of permanent exhibits:the Lee & Alfred Hutt Discovery Gallery, an interactive exhibit on Jewish cultural identity; "Unquiet Pages," focused on Yiddish literature; "A Living Connection: Photographs from the An-sky Expeditions, 1912-14" on the work of ethnographer S. An-sky; "Sholem-Bayes: Reflections on the American Jewish Home"; the Nancy B. Weinstein Kindervinkl (children's corner); the Appelbaum-Driker Theater, with exhibits on Yiddish film and radio; and a reproduction Yiddish Print Shop with displays about the Yiddish press in the twentieth century.

Pakn Treger (Yiddish for "book peddler"), the magazine of the Yiddish Book Center, covers subjects related to Yiddish culture and literature as well as news from the Center. Its annual translation issue, a digital publication, features newly translated works of Yiddish literature.

Educational Programs

The Yiddish Book Center offers numerous educational programs including: the Steiner Summer Yiddish Program for college students, the Great Jewish Books Summer Program for high school students, a Great Jewish Books Teacher Workshop, a Fellowship Program, a Translation Fellowship, and Tent: Encounters with Jewish Culture, as well as online and on-site classes for adult learners, including YiddishSchool. The Center also offers a field trip program for middle and high school students.

In 2001 Ruthe B. Cowl (1912–2008) of Laredo, Texas, donated $1 million to create the Jack and Ruthe B. Cowl Center, which promotes "Yiddish literary, artistic, musical, and historical knowledge and accomplishment" at the Yiddish Book Center. Early in 2007, Cowl donated another $750,000 to create the Cowl Jewish Leadership Program for promising college students.

Translation Initiative

In 2013, the Center launched a translation effort that includes a Translation Fellowship Program; a publishing venture; Taytsh.org, a website and interactive resource for working Yiddish-to-English translators; and an annual digital Pakn Treger translation anthology.

Criticism

When the Yiddish Book Center built its Amherst building in 1997, it was criticized by the Jewish Labor Committee for failing to hire union contractors to do the work. In an open letter, the JLC accused Aaron Lansky, the Center's founder and president, of ignoring "the very people whose culture you wish to save," a reference to the influential role Yiddish-speaking Jews from Eastern Europe played in the labor movement. Lansky at the time told the Jewish Daily Forward that the Center had made a special effort to open the job to a union contractor but in the end hired a contractor that paid its workers more than the union rate.[2]

In past years, the Center has received relatively low ratings from the independent charity evaluator Charity Navigator; in 2008, for instance, it received a score of one out of four stars from Charity Navigator for the amount the organization spent on fundraising efforts and other issues.[3] The Center's rating has since improved significantly: as of August 2014, Charity Navigator gives the organization a score of 97 percent for "accountability and transparency," a financial rating of 82.49 percent, and an overall rating of 87 percent.[4]

See also

References

External links

Coordinates: 42°19′19.20″N 72°31′39.73″W / 42.3220000°N 72.5277028°W