Voiced alveolo-palatal sibilant

Voiced alveolo-palatal sibilant
ʑ
IPA number 183
Encoding
Entity (decimal) ʑ
Unicode (hex) U+0291
X-SAMPA z\
Braille ⠦ (braille pattern dots-236)⠵ (braille pattern dots-1356)
Sound
source · help

The voiced alveolo-palatal fricative is a type of consonantal sound, used in some oral languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ʑ, and the equivalent X-SAMPA symbol is z\.

Features

alveolo-palatal fricative [ɕ, ʑ]

Features of the voiced alveolo-palatal fricative:

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Abkhaz ажьа [aˈʑa] 'hare'See Abkhaz phonology
Adyghe жьау [ʑaːw] 'shadow'
Catalan Eastern and Majorcan[1] ajut [əˈʑut] 'help' (n.) See Catalan phonology
Chinese Southern Min 今仔日 kin-á-ji̍t [kɪn˧a˥ʑɪt˥] 'today'
Japanese 火事 kaji [kaʑi] 'fire' Found in free variation with [dʲʑ] between vowels. See Japanese phonology
Kabardian жьэ [ʑa] 'mouth'
Lower Sorbian źasety [ʑasɛtɨ] 'tenth'
Pashto Wazirwola dialect ميږ [miʑ] 'we'
Polish[2] źrebię  [ˈʑrɛbʲɛ̃]  'foal' Also denoted by the digraph zi. See Polish phonology
Portuguese[3] Brazilian magia [mɐˈʑi.ɐ] 'magic', 'sorcery' Allophonic variation of /ʒ/. Contrasts with other sibilants only in onset. Argued both to be laminal [ʒ],[4] and generally produced "in the middle of the hard palate",[3] same of fellow alveolo-palatal [l̠ʲ] and [n̠ʲ],[5] and further palatalized than Italian post-alveolars.[6] Found in coda mainly before fricative, coronal and palatalized consonants in Brazil.[7][8] See Portuguese phonology
European (?) rasgos dóem [ˈʀaʑguʑ ˈdɔẽj] '[these] rips hurt'
Carioca
Many Brazilian dialects eles, desde sempre [ˈeɫiʑ ˈdeʑdʑi̥ ˈsẽpɾi̥] 'they, since ever'
Some speakers [ˈelɪz ˈdeɪ̯ʑːɪ ˈsẽpɾɪ]
Romanian Transylvanian dialects[9] gea [ʑanə] 'eyelash' Realized as [] in standard Romanian. See Romanian phonology
Russian езжу[ˈjeʑːʊ] 'I drive' Most speakers. Usually written жж or зж. See Russian phonology
Serbo-Croatian Croatian[10] руж ħе / puž će [pûːʑ t͡ɕe̞] 'the snail will' Allophone of /ʒ/ before /t͡ɕ, d͡ʑ/.[10] See Serbo-Croatian phonology
Uzbek[11]
Yi yi [ʑi˧] 'tobacco'

See also

References

Bibliography

  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
  • Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2007), "An electropalatographic and acoustic study of affricates and fricatives in two Catalan dialects" (PDF), Journal of the International Phonetic Association 37 (2): 143–172, doi:10.1017/S0025100306002829
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar