Voiced alveolar stop
Voiced alveolar stop |
---|
d |
---|
IPA number |
104 |
---|
Encoding |
---|
Entity (decimal) |
d |
---|
Unicode (hex) |
U+0064 |
---|
X-SAMPA |
d |
---|
Kirshenbaum |
d |
---|
Braille |
|
---|
Sound |
---|
source · help |
The voiced alveolar stop is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents voiced dental, alveolar, and postalveolar stops is ⟨d⟩ (although the symbol ⟨d̪⟩ can be used to distinguish the dental stop, and ⟨d̠⟩ the postalveolar), and the equivalent X-SAMPA symbol is d.
Features
Features of the voiced alveolar stop:
- Its manner of articulation is occlusive, which means it is produced by obstructing airflow in the vocal tract. Since the consonant is also oral, with no nasal outlet, the airflow is blocked entirely, and the consonant is a stop.
- There are four specific variants of [d]:
- Dental, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the upper teeth, termed respectively apical and laminal.
- Denti-alveolar, which means it is articulated with the blade of the tongue at the alveolar ridge, and the tip of the tongue behind upper teeth.
- Alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
- Postalveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
- Its phonation is voiced, which means the vocal cords vibrate during the articulation.
- It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
- It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
Occurrence
Dental or denti-alveolar
Language | Word | IPA | Meaning | Notes |
Armenian | Eastern | դեմք / demk’ | [d̪ɛmkʰ] | 'face' | Laminal denti-alveolar. |
Western | տալ / tal | [d̪ɑl] | 'to give' | Laminal denti-alveolar. |
Basque | diru | [d̪iɾu] | 'money' | Laminal denti-alveolar. |
Belarusian | падарожжа | [päd̪äˈroʐʐä] | 'travel' | Laminal denti-alveolar. See Belarusian phonology |
Bengali | দাম | [d̪am] | 'price' | Laminal denti-alveolar. Contrasts aspirated and unaspirated forms. See Bengali phonology |
Catalan | dit | [ˈd̪it̪] | 'finger' | Laminal denti-alveolar. See Catalan phonology |
Dinka | dhek | [d̪ek] | 'distinct' | Laminal denti-alveolar. Contrasts with alveolar /d/. |
Dutch | Belgian | ding | [d̪ɪŋ] | 'thing' | Laminal denti-alveolar. |
English | Dublin | then | [d̪ɛn] | 'then' | Laminal denti-alveolar. Corresponds to [ð] in other dialects; in Dublin it may be [d͡ð] instead. See English phonology |
Southern Irish |
Geordie | Word-initial allophone of /ð/; may be realized as [ð] instead. |
Ulster[8] | dream | [d̪ɹim] | 'dream' | Laminal denti-alveolar. Allophone of /d/ before /r/, in free variation with an alveolar stop. |
French | dais | [d̪ɛ] | 'canopy' | Laminal denti-alveolar. See French phonology |
Georgian | კუდი | [ˈkʼud̪i] | 'tail' | Laminal denti-alveolar. |
Hindi | दाल | [d̪ɑːl] | 'lentils' | Laminal denti-alveolar. Hindi contrasts aspirated and unaspirated forms. See Hindi-Urdu phonology |
Irish | dorcha | [ˈd̪ˠɔɾˠəxə] | 'dark' | Laminal denti-alveolar. See Irish phonology |
Italian | dare | [ˈd̪äre] | 'to give' | Laminal denti-alveolar. See Italian phonology |
Kashubian[13] | | Laminal denti-alveolar. |
Kyrgyz | дос | [d̪os̪] | 'friend' | Laminal denti-alveolar. |
Latvian | drudzis | [ˈd̪rud̪͡z̪is̪] | 'fever' | Laminal denti-alveolar. See Latvian phonology |
Marathi | दगड | [d̪əɡəɖ] | 'stone' | Laminal denti-alveolar. Marathi contrasts aspirated and unaspirated forms. See Marathi phonology |
Pashto | ﺪﻮﻩ | [ˈd̪wɑ] | 'two' | Laminal denti-alveolar. |
Polish | dom | [d̪ɔm] | 'home' | Laminal denti-alveolar. See Polish phonology |
Portuguese | Many dialects | dar | [ˈd̪aɾ] | 'to give' | Laminal denti-alveolar. Likely to have allophones among native speakers, as it may affricate to [dʒ], [dʑ], [dz] and/or [ts] or lenite to [ð] in certain environments. See Portuguese phonology |
Central northeastern Portuguese[18] | dia e tarde | [ˈd̪iɐ i ˈtaɦd̪i] | 'day and afternoon' | Laminal denti-alveolar. In this dialect, it is used in a limited way, and not by all the speakers, the post-alveolar phonemes /dʒ/ and /tʃ/ before /i/ sound syllables "de", "di", "te" and "ti". Instead, they use denti-alveolar sounds like the spanish language. See Portuguese phonology |
Punjabi | ਦਾਲ | [d̪ɑːl] | 'lentils' | Laminal denti-alveolar. |
Russian | дышать | [d̪ɨ̞ˈʂätʲ] | 'to breathe' | Laminal denti-alveolar, contrasts with a palatalized alveolar variant. See Russian phonology |
Slovene | danes | [ˈd̪àːnəs̪] | 'today' | Laminal denti-alveolar. |
Spanish | hundido | [ũn̪ˈd̪ið̞o̞] | 'sunken' | Laminal denti-alveolar. See Spanish phonology |
Turkish | dal | [d̪äɫ] | 'twig' | Laminal denti-alveolar. See Turkish phonology |
Ukrainian[22] | дерево | [ˈd̪ɛrɛvɔ] | 'tree' | Laminal denti-alveolar. See Ukrainian phonology |
Urdu | دودھ | [d̪uːd̪ʰ] | 'milk' | Laminal denti-alveolar. Urdu contrasts aspirated and unaspirated forms. See Hindi-Urdu phonology |
Uzbek | | Laminal denti-alveolar. |
Zapotec | Tilquiapan | 'dan' | [d̪aŋ] | 'countryside' | Laminal denti-alveolar. |
Alveolar
Variable
See also
References
Bibliography
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003), The Phonetics of English and Dutch, Fifth Revised Edition (PDF), ISBN 9004103406
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
- Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X
- Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
- Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
- Kara, Dávid Somfai (2003), Kyrgyz, Lincom Europa, ISBN 3895868434
- Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
- Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell
- Lass, Roger (2002), "South African English", in Mesthrie, Rajend, Language in South Africa, Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
- Maddieson, Ian (1984), Patterns of Sound, Camebridge University Press
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
- Nau, Nicole (1998), Latvian, Lincom Europa, ISBN 3-89586-228-2
- Okada, Hideo (1991), "Phonetic Representation:Japanese", Journal of the International Phonetic Association 21 (2): 94–97, doi:10.1017/S002510030000445X
- Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, ISBN 5-343-00292-7
- Pretnar, Tone; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski
- Remijsen, Bert; Manyang, Caguor Adong (2009), "Luanyjang Dinka", Journal of the International Phonetic Association 39 (1): 113–124, doi:10.1017/S0025100308003605
- Riad, Tomas (2014), The Phonology of Swedish, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
- Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), A Course in Phonology, Blackwell Publishing
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin (2006). "Acquisition of Scottish English Phonology: an overview" (PDF). Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers.
- Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659
- Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar
- Soderberg, Craig D.; Olson, Kenneth S. (2008), "Indonesian", Journal of the International Phonetic Association 38 (2): 209–213, doi:10.1017/s0025100308003320
- Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press
- Watt, Dominic; Allen, William (2003), "Tyneside English", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 267–271, doi:10.1017/S0025100303001397
- Wells, John C. (1982a), Accents of English, 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press.
- Wells, John C. (1982b), Accents of English, 3: Beyond the British Isles, Cambridge: Cambridge University Press.
|
---|
| IPA topics |
---|
| IPA | |
---|
| Phonetics | |
---|
| Special topics | |
---|
| Encodings | |
---|
|
| | |
---|
|
— These tables contain phonetic symbols, which may not display correctly in some browsers. [Help] |
— Where symbols appear in pairs, left–right represent the voiceless–voiced consonants. |
— Shaded areas denote pulmonic articulations judged to be impossible. |
— Symbols marked with an asterisk (*) are not defined in the IPA. |
| | Chart image |
- Pulmonics
- Non-pulmonics
- Affricates
- Co-articulated
|
---|
|
| | |
|